Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
больной
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
больной
беспокойно менял своё положение
der Kranke wechselte unruhig die Lage
больной
был выписан под расписку
der Kranke würde gegen Revers entlassen
больной
варикозом
Krampfaderkrank
(
ich_bin
)
больной
вопрос
eine leidige Frage
больной
выживет
der Kranke wird durchkommen
больной
вылечился
der Kranke ist geheilt
больной
гриппом
grippekrank
больной
делает под себя
der Kranke macht alles unter sich
больной
диабетом
diabetiert
больной
сахарным
диабетом
Diabetiker
больной
дизентерией
ruhrkrank
больной
должен был лежать совершенно горизонтально
der Kranke musste flach liegen
(без подушек)
больной
должен лежать в постели
der Kranke gehört ins Bett
больной
должен регулярно принимать свои таблетки
der Kranke muss seine Tabletten regelmäßig einnehmen
больной
должен сперва набраться сил
der Kranke muss erst wieder Kräfte sammeln
больной
ещё очень слаб
der Kranke ist noch kraftlos
больной
капризничает как ребёнок
der Kranke ist unfügsam wie ein Kind
больной
корью
maserkrank
больной
лихорадкой
fieberkrank
больной
лучевой болезнью
atomkrank
больной
малярией
Malariker
больной
малярией
malariakrank
больной
мытом
drüsig
(о лошадях)
больной
намочил постель
der Kranke nässte sein Bett
больной
находится в критическом состоянии
der Kranke befindet sich in einem kritischen Zustand
Больной
находится в реанимационном отделении в реанимации
der Kranke ist befindet sich auf der Intensivstation
больной
находится под постоянным наблюдением
der Kranke steht unter ständiger Beaufsichtigung
больной
, находящийся
где-либо
на излечении
Kurand
больной
не доживёт до утра
der Kranke wird diese Nacht nicht überleben
больной
не мог шевельнуться
der Kranke konnte kein Glied regen
больной
не реагирует на речь
der Kranke ist nicht ansprechbar
больной
не смог пройти и нескольких шагов
der Kranke konnte die paar Schritte nicht schaffen
больной
нуждается в абсолютном покое
der Kranke braucht absolute Ruhe
больной
оспой
pockenkrank
больной
охнул от боли
der Kranke ächzte vor Schmerzen
больной
очень убавил в весе и теперь чувствует себя гораздо лучше
der Kranke hat sehr an Gewicht abgenommen und fühlt sich jetzt viel besser
больной
подагрой
Gichtkranke
больной
поправится
der Kranke wird durchkommen
больной
попросил вызвать врача
der Kranke ließ den Arzt rufen
больной
послушен как ребёнок
der Kranke ist fügsam wie ein Kind
больной
потребовал священника
der Kranke verlangte nach einem Geistlichen
больной
проказой
Leprose
больной
раком
Krebskranke
больной
ребёнок жалобно стонал
das kranke Kind wimmerte jämmerlich
больной
ребёнок жалобно хныкал
das kranke Kind wimmerte jämmerlich
больной
ребёнок поглощал всё внимание матери
das kranke Kind belegte die Mütter mit Beschlag
больной
ревматизмом
rheumakrank
больной
с трудом поплёлся к кровати
der Kranke schleppte sich mühsam zum Bett
больной
совершенно утратил надежду, так как его состояние не улучшалось
der Kranke war völlig verzagt, weil sein Zustand sich nicht besserte
больной
СПИДоМ
Aidskranke
больной
таял день ото дня
Kranke verging von Tag zu Tag mehr
больной
таял день ото дня
der Kranke verging von Tag zu Tag mehr
больной
то и дело отхаркивался
der Kranke qualsterte in einem fort
больной
требует врача
der Kranke verlangt nach dem Arzt
больной
туберкулёзом
tuberkulosekrank
больной
туберкулёзом
Tuberkulöse
больной
туберкулёзом
Tbc-krank
больной
туберкулёзом
Tb-Kranker
больной
туберкулёзом
Tbc-Kranker
больной
убежал из клиники нервных болезней
ein Patient ist aus der Nervenklinik entlaufen
больной
угасает
der Kranke schwindet dahin
больной
угасает
der Kranke siecht dahin
больной
хорошо перенёс операцию
der Kranke hat die Operation gut überstanden
больной
человек
ein kranker Mensch
больной
чувствует себя относительно хорошо
dem Kranken geht es verhältnismäßig gut
больной
чувствует себя уже достаточно крепким чтобы выходить из дома
der Kranke fühlt sich schon stark genug auszugehen
больной
чувствует себя уже достаточно сильным, чтобы выходить из дома
der Kranke fühlt sich schon stark genug auszugehen
больной
чумой
pestkrank
больной
экземой
Ekzematiker
валить с
больной
головы на здоровую
anderen
etwas
in die Schuhe schieben
(
Vas Kusiv
)
вследствие лихорадки состояние
больной
снова ухудшилось
das Fieber hat die Kranke zurückgeworfen
затронуть
больной
вопрос
den Finger auf die Wunde legen
мне приходится присматривать за
больной
соседкой
ich muss bei meiner kranken Nachbarin nach dem Rechten sehen
наш
больной
на пути к выздоровлению
unser Kranker befindet sich auf dem Wege der Besserung
него
больной
желудок
er istmagenkranky
он
больной
и слабый
er ist krank und schwach
от такой скудной пищи
больной
не скоро поправится
bei so spärlicher Nahrung wird der Kranke nicht so bald genesen
Прооперированный
больной
находится в отделении интенсивной терапии
der Operierte ist befindet sich auf der Intensivstation
такой
больной
, что готов поверить в возможность смерти
sterbenskrank
(чаще употр. о себе самом и содержит сознательное преувеличение)
три последних года она ухаживала за старой,
больной
дамой
sie betreute die alte, gebrechliche Dame in den drei letzten Jahren
у него
больной
вид
er scheint krank zu sein
я перевязал ему
больной
палец
ich verband seinen schlimmen Finger
Get short URL