Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
благодарить
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
благодари
своим способностям
dank seiner Begabung
благодарим
за
wir danken für
(
Лорина
)
благодарим
за
wir danken für
(Ihnen
Лорина
)
благодарим
за
wir bedanken uns für
(bei Ihnen
Лорина
)
благодарить
кого-либо
глубины души
jemandem
tiefster Brust danken
благодарить
кого-либо
за подарок
jemandem
für sein Geschenk danken
благодарить
кого-либо
за помощь
jemandem
für seine Hilfe danken
благодарить
за присланную помощь
sich für die Hilfssendung bedanken
благодарить
кого-либо
за совет
jemandem
für seinen Rat danken
благодарить
кого-либо
за труд
jemandem
für seine Mühe danken
благодарить
или проклинать судьбу
dem Schicksal zu verdanken bzw. anzulasten sein
(
ichplatzgleich
)
благодарить
от всего сердца
von ganzem Herzen danken
(
Лорина
)
благодарить
от всей души
aus tiefster Seele danken
благодарить
от души
von Herzen danken
излишне
восторженно
благодарить
sich überschwenglich bedanken
заранее
благодарить
vorab danken
(
Viola4482
)
искренне
благодарить
bestens danken
(
Лорина
)
как мне тебя
благодарить
за это!
wie soll ich dir das vergelten!
мы
благодарим
вас за исключительно большую помощь!
wir sagen Ihnen für Ihre äußerst großzügige Hilfe dank!
мы
благодарим
вас за исключительно щедрую помощь!
wir sagen Ihnen für Ihre äußerst großzügige Hilfe dank!
мы
благодарим
Вас и остаёмся с совершенным к Вам почтением ...
wir danken Ihnen verbindlichst und zeichnen hochachtungsvoll.
мы
благодарим
за ваше любезное согласие
wir danken für Ihre freundliche Zusage
(принять в чём-либо участие)
мы
благодарим
за ваше любезное согласие
wir danken für Ihre freundliche Zusage
(прийти)
мы
благодарим
за оказанную нам помощь
man hat uns in dankenswert er Weise geholfen
он
благодарил
её от всей души
er dankte ihr aus tiefster Seele
очень
благодарить
schön danken
публика от всего сердца
благодарила
артистов, аплодируя им
das Publikum dankte den Schauspielern mit herzlichem Applaus
следует
благодарить
zu verdanken sein
(Nur dem Widerstand der Bürgerinnen und Bürger ist zu verdanken, dass die Kommission am letzten Mittwoch drei weiteren Gentech-Pflanzen die Zulassung zum Anbau verweigert hat.
Andrey Truhachev
)
это его надо
благодарить
es ist ihm zu verdanken
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL