Russian | German |
Административное предписание Саксонского Федерального министерства юстиции по обработке дел, связанных с поземельной книгой | VwVBGBS (Verwaltungsvorschrift des Sächsischen Staatsministeriums der Justiz über die Behandlung von Grundbuchsachen (VwV Grundbuchsachen – VwVBGBS) Andrewjo) |
Вводный закон к Федеральному закону о помощи жертвам преступных деяний | Einführungsgesetz zum Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten (Эсмеральда) |
Верховный федеральный суд | BGH (Лорина) |
Верховный федеральный суд | Oberstes Bundesgericht |
Вестник федерального налогового управления | BStBl (Лорина) |
Вестник федерального налогового управления | Bundessteuerblatt (SKY) |
выборы федерального президента | Wahl des Bundespräsidenten |
глава ведомства федерального канцлера | Chef des Bundeskanzleramtes (H. I.) |
глава ведомства федерального канцлера | Kanzleramtsminister (H. I.) |
Главное Управление Федеральной Службы Исполнения Наказаний | Hauptverwaltung des Föderalen Dienstes für den Strafvollzug (Лорина) |
главный прокурор при федеральном административном суде | Oberbundesanwalt (ФРГ) |
город федерального значения | Stadt von föderaler Bedeutung (Лорина) |
город федерального значения | Stadt der föderalen Bedeutung (Лорина) |
дополнение и изменение федеральной конституции | Bundesverfassungsnovelle (ФРГ, Австрия) |
Единый федеральный реестр сведений о банкротстве | Einheitliches föderales Register der Angaben über die Insolvenz (Лорина) |
за счёт федерального бюджета | aus dem föderalen Haushalt (wanderer1) |
Закон о возмещении затрат на переезд федеральных чиновников | BUKG Gesetz über die Umzugskostenvergütung für die Bundesbeamten (e.anschitz) |
Закон о дорожной пошлине на федеральных магистралях | Bundesfernstrassen-Mautgesetz (Лорина; (man schreibt in ein Wort: "Bundesfernstrassenmautgesetz") YaLa) |
Закон о расходах Немецкого ведомства патентов и торговых марок и Федерального патентного суда Закон о расходах на патент | PatKostG (Gesetz über die Kosten des Deutschen Patent- und Markenamts und des Bundespatentgerichts Patentkostengesetz (Musiienko Iryna) |
Закон о сотрудничестве между федеральным правительством и правительствами земель в вопросах, касающихся защиты Конституции, и о Федеральном ведомстве по охране Конституции. | BVerfSchG (Gesetz über die Zusammenarbeit des Bundes und der Länder in Angelegenheiten des Verfassungsschutzes und über das Bundesamt für Verfassungsschutz gesetze-im-internet.de Алексей Панов) |
Закон о статистике для федеральных нужд | Bundesstatistikgesetz (vadim_shubin) |
Закон о статистике для федеральных нужд | Gesetz über die Statistik für Bundeszwecke (vadim_shubin) |
федеральный закон о статусе федеральных служащих | Bundesbeamtengesetz |
Закон о Федеральном банке | Bundesbankgesetz (другая) |
Закон о Федеральном ведомстве уголовной полиции Германии | Bundeskriminalamtgesetz (Gesetz über das Bundeskriminalamt Алексей Панов) |
закон о федеральном конституционном суде | Bundesverfassungsgerichtsgesetz (ФРГ) |
Закон о федеральном суде | BGG (Лорина) |
Закон о Федеральном централизованном органе судебной статистики | Bundeszentralregistergesetz (Dimka Nikulin) |
Закон о Федеральном центральном реестре | BZRG (dolm) |
Закон о Федеральном центральном реестре | Bundeszentralregistergesetz (Лорина) |
закон о федеральных министерствах | Bundesministeriengesetz |
закон о чиновниках федеральной полиции | Bundespolizeibeamtengesetz (ФРГ) |
закон об окладах федеральных чиновников | Bundesbesoldungsgesetz (ФРГ) |
законопроект предусматривает дополнительные расходы за счёт федерального бюджета | Gesetzentwurf sieht die Deckung zusätzlicher Kosten aus dem föderalen Haushalt vor (wanderer1) |
канцелярия федерального | Bundespräsidialamt |
канцелярия федерального канцлера | Bundeskanzleramt |
канцелярия федерального канцлера | Büro des Bundeskanzlers (ФРГ) |
канцелярия федерального канцлера | Bundeskanzlei (ФРГ) |
канцелярия федерального президента | Bundespräsidialamt |
канцелярия федерального суда | Bundesgerichtskanzlei (Лорина) |
касса федерального суда | Bundesgerichtskasse (Лорина) |
коллегия федерального | Senat des Bundesgerichtshofes |
коммунальное предприятие, созданное административным органом федеральной земли | Siedlungsunternehmen (jurist-vent) |
компетенция федерального конституционного суда | Zuständigkeit des Bundesverfassungsgerichts (ФРГ) |
Межрайонный отдел судебных приставов по особым исполнительным производствам управления Федеральной службы судебных приставов России | Überregionale Abteilung der Gerichtsvollzieher für besondere Vollstreckungsverfahren der Verwaltung des föderalen Dienstes der Gerichtsvollzieher Russlands (Лорина) |
муниципальное отделение Управления Федеральной миграционной службы | kommunale Abteilung der Verwaltung des Föderalen Migrationsamtes (Лорина) |
нарушение федерального договора | Bundesbruch (eines Bundesstaates) |
находиться в федеральном розыске | in der föderalen Fahndungsliste stehen (Лорина) |
Немецкий федеральный фонд пенсионного страхования | Deutsche Rentenversicherung Bund (jurist-vent) |
Немецкое федеральное ведомство государственного страхования от несчастных случаев | Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V. (exrus.eu Евгения Ефимова) |
новые федеральные земли | Beitrittsgebiet (YuriDDD) |
номер в федеральном реестре | B.R.-Ziffer (Лорина) |
номер в федеральном реестре | Bundesregister-Ziffer (Лорина) |
Номер дела жалобы, поданной в федеральный конституционный суд | BvR – Aktenzeichen einer Verfassungsbeschwerde zum Bundesverfassungsgericht (wikipedia.org, dejure.org Tanya Gesse) |
Общий административный регламент по применению Закона о федеральной регистрации | BMGVwV (Allgemeine Verwaltungsvorschrift zur Durchführung des Bundesmeldegesetzes verwaltungsvorschriften-im-internet.de Juliettsoul) |
органы федеральной власти | Bundesbehörde (ФРГ, Австрия) |
отдел службы судебных приставов управления федеральной службы судебных приставов | Abteilung des Dienstes der Gerichtsaufseher der Verwaltung des föderalen Dienstes der Gerichtsaufseher (Лорина) |
отдел управления федеральной миграционной службы | Verwaltungsabteilung des föderalen Migrationsamtes (Лорина) |
Отдел Федеральной миграционной службы | Abteilung für Föderales Migrationsamt (Лорина) |
подсудность федеральному суду по уголовным делам | Bundesstrafgerichtsbarkeit (ФРГ) |
Положение о профессии федеральной палаты налоговых консультантов | BOStB (Лорина) |
Положение о профессии федеральной палаты налоговых консультантов | Berufsordnung der Bundessteuerberaterkammer (Лорина) |
пособие федеральной земли на воспитание ребёнка | Landeserziehungsgeld (Es wird in Bayern zusätzlich zum Elterngeld gezahlt. Beantragt wird es beim Zentrum Bayern Familie und Soziales Alexander Podarewski) |
право, регулирующее размер окладов федеральных чиновников | Bundesbesoldungsrecht (ФРГ) |
право федеральное | Bundesrecht |
представительство перед федеральным патентным судом физических или юридических лиц, не имеющих оседлости в ФРГ, вправе осуществлять только патентные поверенные и адвокаты | die Vertretung Auswärtiger vor dem Bundespatentgericht ist den Patentanwälten und Rechtsanwälten vorbehalten |
предусматривать дополнительные расходы за счёт федерального бюджета | Deckung zusätzlicher Kosten aus dem föderalen Haushalt vorsehen (wanderer1) |
президент Высшего суда федеральной земли | Oberlandesgerichtspräsident (Важно: не Верховного! Верховный суд это "Bundesgerichtshof" wikipedia.org elaber) |
премия, выплачиваемая федеральным правительством за хранение целевых вкладов на жилищное строительство | Prämie (ФРГ) |
примат федерального права | Primat des Bundesrechts (перед правом земель) |
примат федерального права | Primat des Bundesrechts (Bundesrecht bricht Landesrecht) |
принуждение земли к выполнению федеральных | Bundeszwang |
принуждение земли к выполнению федеральных обязанностей | Bundeszwang |
приоритет федерального права | Priorität des Bundesrechts (перед правом земель) |
распоряжение о прохождении службы в федеральной пограничной охране | Bundesgrenzschutz- Laufbahnverordnung (ФРГ) |
рассмотрение споров между федеральными и государственными органами | Bund-Länder-Streitverfahren (aneug16) |
расходы за счёт федерального бюджета | Kosten aus dem föderalen Haushalt (wanderer1) |
регулирование, предусмотренное федеральным законом | bundesgesetzliche Regelung |
Bundesgerichtsentscheid – решение федерального суда | BGE (märchen) |
решение федерального суда | Bundesgerichtsentscheid |
решение федерального финансового суда | BFH-Urteil (Лорина) |
Решения Верховного федерального суда по гражданским делам | BGHZ (Лорина) |
Решения Верховного федерального суда по гражданским искам | BGHZ (Entscheidungen des BGH in Zivilsachen Slawjanka; по гражданским делам Эссбукетов) |
решения федерального суда | Bundesgerichts-Entscheidungen (Лорина) |
Решения Федерального суда собрание документов о решениях Федерального суда Швейцарии | BGE (Bundesgerichts-Entscheidungen norbek rakhimov) |
Российский федеральный центр судебной экспертизы | Russisches föderales Zentrum für Gerichtsgutachten (Лорина) |
Сборник упорядоченных нормативно-правовых актов федеральной земли Гамбург | Sammlung des bereinigten hamburgischen Landesrechts (wanderer1) |
сенат Федерального суда | Senat des Bundesgerichts |
Систематический сборник федеральных законов | Systematische Rechtssammlung (Швейцарии Гера) |
служащий федерального учреждения | Bundesbedienstete (ФРГ) |
Собрание решений Федерального Конституционного суда | BVerfGЕ (Entscheidungen des Bundesverfassungsgerichts SBSun) |
собрание упорядоченных нормативно-правовых актов федеральной земли Гамбург | Sammlung des bereinigten hamburgischen Landesrechts (wanderer1) |
совокупность норм, регулирующих положение федеральных чиновников | Bundesbeamtenrecht (ФРГ) |
совокупность правовых норм, регулирующих использование федеральных дорог | Wegerecht (шоссе, общинных дорог) |
совокупность правовых норм, регулирующих использование федеральных дорог, шоссе, общинных дорог | Wegerecht (ФРГ) |
судья, назначенный в соответствии с федеральным законом и проработавший в этой должности не менее трёх лет | Richter auf Lebenszeit |
судья суда федеральной земли | Landesrichter (ФРГ Gvidas Mazgelis) |
судья федерального суда | Bundesrichter (ФРГ Gvidas Mazgelis) |
территориальный пункт отдела управления федеральной миграционной службы | Regionalstelle der Verwaltungsabteilung des föderalen Migrationsamtes (Лорина) |
уполномоченный федеральный орган | zuständige föderale Behörde (Лорина) |
Управление организации оценки федерального имущества | Verwaltung für Organisation der Einschätzung des föderalen Vermögens (Лорина) |
Управление тылового обеспечения Федеральной службы исполнения наказаний России | Verwaltung für rückwärtige Sicherstellung des Föderalen Dienstes für Strafvollzug Russlands (Лорина) |
Управление Федерального агентства кадастра объектов недвижимости | Verwaltung der Föderalen Agentur des Katasters der Immobilienobjekte (Лорина) |
Управление Федеральной антимонопольной службы | Verwaltung des Föderalen Antimonopoldienstes (Лорина) |
Управление федеральной земли по делам гражданства, иммиграции, регистрации и легализации | LABO (Лорина) |
Управление Федеральной миграционной службы | Verwaltung des föderalen Migrationsamtes (Управление федеральной миграционной службы Лорина) |
Управление Федеральной миграционной службы | Föderale Verwaltung für Migrationsangelegenheiten (terramitica) |
Управление Федеральной миграционной службы | Verwaltung des Föderalen Migrationsdienstes (Andrey Truhachev) |
управление федеральной полиции | Bpoldion (Лорина) |
управление федеральной полиции | BPD (Лорина) |
управление федеральной полиции | Bundespolizeipräsidium (Лорина) |
Управление Федеральной регистрационной службы | Verwaltung des Föderalen Registerdienstes (УФРС Лорина) |
Управление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии | Verwaltung des Föderalen Dienstes für staatliche Registrierung, Kataster und Kartographie |
Управление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии | Verwaltung des Föderalen Amtes für staatliche Registrierung, Kataster und Kartographie (Лорина) |
Управление Федеральной службы по контролю за оборотом наркотиков | Verwaltung des Föderalen Dienstes für Rauschgiftkontrolle (Лорина) |
управление федеральной службы судебных приставов | Verwaltung des föderalen Dienstes der Gerichtsvollzieher (Лорина) |
Учреждение пенсионного обеспечения Федерации и федеральных земель | Versorgungsanstalt des Bundes und der Länder (aminova05) |
федеральная администрация | Bundesverwaltung |
Федеральная антимонопольная служба | der Föderale Antimonopoldienst (Лорина) |
федеральная гербовая печать | Bundessiegel (ФРГ) |
Федеральная государственная служба иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развития Бельгия | FÖD Auswärtige Angelegenheiten, Außenhandel und Entwicklungszusammenarbeit (бывший МИД Бельгии Dtsch) |
федеральная долговая книга | Bundesschuldbuch (учреждённая в ФРГ законом от 13.12.1949 г.) |
Федеральная инспекция средств массовой информации, опасных для молодёжи | Bundesprüfstelle für jugendgefährdende Medien (uzbek) |
Федеральная кадастровая палата | Föderale Katasterkammer (Midnight_Lady) |
федеральная канцелярия | Bundeskanzlei (Швейцария) |
федеральная картотека регистрации транспортных происшествий | Bundesverkehrszentralregister |
федеральная касса помощи многодетным семьям | Bundeskinderkasse (Midnight_Lady) |
федеральная конституция | Bundesverfassungsgesetz |
Федеральная миграционная служба | Föderales Migrationsamt (Лорина) |
федеральная налоговая служба | föderales Steueramt (Лорина) |
Федеральная палата адвокатов | Föderale Rechtsanwaltskammer (России lcorcunov) |
Федеральная палата адвокатов | Bundesrechtsanwaltskammer (Германии; - lcorcunov) |
федеральная полицейская служба | Bundespolizeidienst (Лорина) |
федеральная полиция | BPl (SKY) |
федеральная прокуратура | Bundesanwaltschaft |
Федеральная разведывательная служба | BND (Лорина) |
Федеральная регистрационная служба | Föderaler Registerdienst (Лорина) |
федеральная секция по финансам, кредитованию и страхованию | Bundessektion Geld-, Kredit- und Versicherungswesen (Лорина) |
Федеральная сетевая компания | Föderale Netzgesellschaft (Лорина) |
федеральная служба | Bundesdienst |
Федеральная служба безопасности | Föderaler Dienst für Sicherheit (Лорина) |
Федеральная служба безопасности | Föderaler Sicherheitsdienst (Лорина) |
Федеральная служба безопасности Российской Федерации | Föderaler Dienst für Sicherheit der Russischen Föderation (wikipedia.org Лорина) |
Федеральная служба войск национальной гвардии Российской Федерации | Föderaler Dienst der Streitkräfte der Nationalgarde der Russischen Föderation (Лорина) |
Федеральная служба государственной статистики | Bundesdienst für Staatliche Statistik (Алексей Панов) |
Федеральная служба исполнения наказаний | Föderaler Dienst für Strafvollzug (Лорина) |
Федеральная служба исполнения наказаний | Föderaler Vollstreckungsdienst (dolmetscherr) |
Федеральная служба исполнения наказания Российской Федерации | Föderaler Strafvollstreckungsdienst der Russischen Föderation (Sergei Aprelikov) |
Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору | Föderaler Aufsichtsdienst für Tier- und Pflanzengesundheit (Россельхознадзор wanderer1) |
Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору | Föderaler Dienst für veterinärrechtliche und phytosanitäre Überwachung (Rosselchosnadsor wanderer1) |
Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору | Aufsichtsdienst für Tier- und Pflanzengesundheit (taranka) |
Федеральная служба по интеллектуальной собственности | Föderales Amt für geistiges Eigentum (Лорина) |
Федеральная служба по интеллектуальной собственности | Bundespatentamt (bekserg) |
Федеральная служба по контролю за оборотом наркотиков | Föderaler Dienst für Rauschgiftkontrolle (Лорина) |
Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека | Föderaler Dienst für Aufsicht auf dem Gebiet des Schutzes der Verbraucherrechte und des Wohlergehens des Menschen (Лорина) |
Федеральная служба по тарифам | Föderaler Dienst für Tarife (ФСТ Лорина) |
Федеральная служба по труду и занятости | Föderaler Dienst für Arbeit und Beschäftigung (wanderer1) |
Федеральная служба по труду и занятости | Bundesagentur für Arbeit (EndlessCircle) |
Федеральная служба по финансовому мониторингу | föderale Finanzaufsichtsbehörde (wanderer1) |
Федеральная служба по финансовому мониторингу | Bundesfinanzaufsichtsbehörde (wikipedia.org Amphitriteru) |
федеральная служба по финансовым рынкам | Föderaler Finanzmarktdienst (o-klier) |
федеральная служба разведки и контрразведки | Bundesnachrichtendienst (ФРГ) |
федеральная счётная палата ФРГ | Bundesrechnungshof (der BRD) |
федеральная уголовная полиция | Bundeskriminalpolizei (Лорина) |
Федеральная финансовая поддержка для добровольных возвращенцев из числа беженцев | Bundesweite finanzielle Unterstützung freiwilliger Rückkehrer/innen (golowko) |
Федерального положения об адвокатуре Германии | BRAO (SBSun) |
федеральное агентство занятости | Bundesagentur für Arbeit (jurist-vent) |
Федеральное агентство по здравоохранению и социальному развитию | Föderale Agentur für Gesundheitswesen und soziale Entwicklung (Lisa Kreis) |
Федеральное агентство по управлению государственным имуществом | Föderalagentur für Verwaltung des Staatsvermögens (Росимущество Лорина) |
Федеральное агентство по управлению недвижимым имуществом | Bundesanstalt für Immobilienaufgaben (citysleeper) |
Федеральное административное ведомство | Bundesverwaltungsamt (levanya) |
федеральное бюджетное учреждение | föderale haushaltsplangebundene Einrichtung (Лорина) |
Федеральное бюро расследований | Bundesamt für Ermittlung (Лорина) |
Федеральное бюро расследований | FBI (Лорина) |
Федеральное бюро расследований | Federal Bureau of Investigation (wikipedia.org Лорина) |
федеральное бюро расследований США | Bundeskriminalamt (der USA) |
федеральное бюро розыска | Bundesfahndungsamt |
федеральное ведомство | BA (Лорина) |
федеральное ведомство | Bundesamt (напр., in BRD u. Schweiz) |
федеральное ведомство гражданского воздушного флота ФРГ | Luftfahrt-Bundesamt |
федеральное ведомство гражданского воздушного флота ФРГ | Luftfahrt-Bundesamt (входит в состав федерального министерства транспорта) |
Федеральное ведомство защиты прав потребителей и безопасности пищевой продукции | Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (Лорина) |
Федеральное ведомство пенсионного страхования Германии | Deutsche Rentenversicherung Bund (Brücke) |
федеральное ведомство по безопасности воздушных сообщений | Bundesanstalt für Flugsicherung (ФРГ) |
Федеральное ведомство по координации специальных проектов | Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (larsi) |
Федеральное ведомство по надзору за деятельностью чей-то | Bundesaufsichtamt (kazak123) |
федеральное ведомство по надзору за деятельностью страховых компаний | Bundesaufsichtsamt für das Versicherungswesen |
Федеральное ведомство по надзору за финансовыми услугами | Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (mirelamoru) |
федеральное ведомство по охране | Bundesamt für Verfassungsschutz |
федеральное ведомство по охране конституции | Bundesamt für den Verfassungsschutz (политическая полиция ФРГ) |
федеральное ведомство по охране окружающей среды | Umweltbundesamt |
федеральное ведомство полиции | Bundesamt für Polizei (Лорина) |
федеральное ведомство страхования | Bundesversicherungsamt |
федеральное ведомство страхования | Bundesversicherungsanstalt |
федеральное ведомство страхования служащих | Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (ФРГ) |
федеральное ведомство юстиции | BA Justiz (Лорина) |
федеральное ведомство юстиции | Bundesamt für Justiz (Лорина) |
Федеральное государственное автономное учреждение | Föderale staatliche autonome Einrichtung (Лорина) |
Федеральное государственное бюджетное учреждение | Föderale staatliche haushaltsplangebundene Einrichtung (Лорина) |
Федеральное государственное бюджетное учреждение "Судебно-экспертное учреждение федеральной противопожарной службы "Испытательная пожарная лаборатория" | Föderale staatliche Haushaltseinrichtung "Gerichtsgutachtliche Einrichtung des föderalen Brandsicherheitsdienstes "Versuchsbrandlabor" (Лорина) |
Федеральное государственное унитарное предприятие | Föderales staatliches unitäres Unternehmen (Лорина) |
Федеральное государственное унитарное предприятие | Föderales staatliches Einheitsunternehmen (Лорина) |
Федеральное государственное унитарное предприятие | Föderales Staatliches Unitarunternehmen (lora_p_b) |
федеральное государственное учреждение | föderale staatliche Einrichtung (Лорина) |
федеральное государство | Föderativstaat |
федеральное государство | Bundesstaat |
федеральное законодательство | Bundesgesetzgebung (Австрия, ФРГ) |
федеральное законодательство | Bundesrecht (in Bundesstaaten) |
Федеральное казначейство | Bundeskasse (ФРГ, Швейцария) |
федеральное казначейство | Föderale Staatskasse (wanderer1) |
федеральное казначейство | Bundesschatzamt (напр., in den USA) |
Федеральное казённое предприятие | Föderales staatliches Unternehmen (im Gegensatz zu "Муниципальное казенное предприятие – Kommunales staatliches Unternehmen" inscius) |
федеральное казённое учреждение | Staatseigene Bundeseinrichtung (Алексей Панов) |
федеральное казённое учреждение | Föderale staatseigene Einrichtung (Лорина) |
Федеральное казённое учреждение Уголовно-исполнительная инспекция Управления Федеральной службы исполнения наказаний | Föderalanstalt des öffentlichen Rechts Fachdienst der Bewährungshilfe der Verwaltung des Föderaldienstes für Strafvollzug (Алексей Панов) |
Федеральное министерство внутренних дел | BMI (Лорина) |
Федеральное министерство внутренних дел | Bundesministerium des Innern (Лорина) |
федеральное министерство внутренних дел | Bundesministerium des innern (ФРГ) |
Федеральное министерство образования, искусства и культуры | BMUK (Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur larsi) |
Федеральное министерство пищевой промышленности и сельского хозяйства | Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft (ФРГ Alexey_A_translate) |
Федеральное министерство по экономическому сотрудничеству | BMZ (Лорина) |
Федеральное министерство продовольствия и сельского хозяйства | Bundesministerium für Ernährung unf Landwirtschaft (wanderer1) |
Федеральное министерство продовольствия, сельского хозяйства и защиты прав потребителей | BMELV Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (taranka) |
Федеральное министерство продовольствия, сельского хозяйства и защиты прав потребителей | Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (taranka) |
федеральное министерство экономики | BMWi (wanderer1) |
федеральное министерство экономики | Bundesministerium für Wirtschaft und Energie (в современной Германии называется так с 17 декабря 2013 года wanderer1) |
федеральное министерство экономики и защиты климата | Bundesministerium für Wirtschaft und Klimaschutz (Алексей Панов) |
Федеральное министерство экономики и труда | BMWA (Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit; в Австрии до 2008 г., в Германии до сих пор larsi) |
федеральное министерство юстиции | Bundesministerium der Justiz (ФРГ) |
федеральное министерство юстиции и защиты прав потребителей | BMJV (wanderer1) |
федеральное министерство юстиции и защиты прав потребителей | Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz (wanderer1) |
федеральное налоговое право | Bundessteuerrecht (ФРГ, Австрия) |
федеральное полицейское управление | Bundespolizeiamt (Лорина) |
федеральное положение о налогах и сборах | BAO (Лорина) |
Федеральное положение о нотариате | BNotO (Лорина) |
Федеральное положение о нотариате | Bundesnotarordnung (Александр Рыжов) |
Федеральное положение о порядке осуществления врачебной деятельности | Bundesärzteordnung (jurist-vent) |
Федеральное положение о порядке осуществления врачебной деятельности | BÄO (Bundesärzteordnung dolmetscherr) |
Федеральное положение об адвокатуре | Bundesrechtsanwaltsordnung (сокр. BRAO golowko) |
федеральное правительство | Bundesregierung (ФРГ, Австрия) |
федеральное право | Bundesrecht |
федеральное собрание | föderale Versammlung (в России Лорина) |
федеральное собрание | Bundesversammlung (государственно-правовой институт в ФРГ, Австрии и Швейцарии) |
Федеральное статистическое ведомство | StBA (Лорина) |
Федеральное статистическое ведомство | StatBA (Лорина) |
федеральное тарифное право | Bundestarifrecht (Лорина) |
федеральное уголовное право | Bundesstrafrecht (Швейцария) |
федеральное управление по взиманию долгов | Bundesschuldenverwaltung |
Федеральное управление по контролю за финансовыми услугами | Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (Leonid Dzhepko) |
Федеральное управление по надзору в сфере финансовых услуг | Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (Unc) |
федеральное управление торговлей товарами, продажа которых объявлена монополией федерации | Bundesmonopolverwaltung (ФРГ) |
Федеральное управление уголовной полиции | BKA (Лорина) |
федеральное управление уголовной полиции | Bundeskriminalpolizeiamt (ФРГ) |
Федеральное управление уголовной полиции | Bundeskriminalamt |
Федеральное управление финансового надзора Германии | Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (Unc) |
Федеральное управление юстиции | Bundesamt für Justiz (dolmetscherr) |
федеральное учреждение | Bundesbehörde (in einem Bundesstaat) |
Федеральное цензурное учреждение | Bundesprüfstelle (ФРГ) |
федеральные союзы | Bundesverbände (ФРГ) |
федеральные союзы больничных касс | Bundesverbände der Krankenkassen (ФРГ) |
федеральные союзы социально застрахованных | Bundesverbände der Sozialversicherungsträger |
Федеральные стандарты оценки | Föderale Bewertungsstandards (Лорина) |
федеральные финансы | Mittel des Bundes (напр., in der BRD) |
федеральные финансы | Bundesfinanzen |
федеральный административный | Bundesverwaltungsgericht |
Федеральный административный суд ФРГ | BVerwG (das Bundesverwaltungsgericht myscha) |
Федеральный арбитражный суд | Föderales Schiedsgericht (o-klier) |
"Федеральный бюллетень" | BBl (Лорина) |
Федеральный верховный суд | BGH (SKY) |
Федеральный вычислительный центр | Bundesrechenzentrum (iuli) |
федеральный государственный служащий | BA (Bundesangestellte = гражданин, осуществляющий профессиональную служебную деятельность на должности федеральной государственной службы и получающий денежное содержание (вознаграждение, довольствие) за счет средств федерального бюджета Midnight_Lady) |
Федеральный департамент юстиции и полиции Швейцарии | EJPD (soulveig) |
Федеральный департамент юстиции и полиции Швейцарии | das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement EJPD (soulveig) |
федеральный дисциплинарный | Bundesdisziplinarordnung |
федеральный договор | Bundesvertrag |
федеральный договор о тарифной плате | BETV (Лорина) |
федеральный договор о тарифной плате | Bundesentgelttarifvertrag (Лорина) |
федеральный закон | föderales Gesetz (для России wikipedia.org jurist-vent) |
Федеральный закон | föderales Gesetz (Brücke) |
Федеральный закон к Гаагской конвенции об усыновлении и о мерах по защите ребёнка в международном усыновлении | Bundesgesetz zum Haager Adoptionsübereinkommen und über Massnahmen zum Schutz des Kindes bei internationalen Adoptionen (Лорина) |
Федеральный закон к Гаагской конвенции об усыновлении и о мерах по защите ребёнка в международном усыновлении | BG-HAÜ (Лорина) |
федеральный закон, не требующий ратификации со стороны Бундесрата | Einspruchsgesetz (aneug16) |
федеральный закон о борьбе с эпидемиями | Bundesseuchengesetz (ФРГ) |
Федеральный закон о введении в действие Кодекса международного уголовного права | EGVStGB (Einführungsgesetz zum VStGB SBSun) |
Федеральный закон о введении в действие Уголовного закона по делам военнослужащих | EGWStrG (Einführungsgesetz zum WStrG SBSun) |
Федеральный закон о введении в действие Уголовного уложения | Einführungsgesetz zum Strafgesetzbuch (SBSun) |
Федеральный закон о введении в действие Уголовно-процессуального кодекса | Einführungsgesetz zur Strafprozessordnung (SBSun) |
Федеральный закон о взыскании долгов и порядке исполнения процедуры банкротства | Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG – Швейц. закон от 11.04.1889, перевод названия взят из Сборника законодательных актов по административным процедурам, изд. GIZ im Auftrag des BMZ, 2013, с. 399 Евгения Ефимова) |
Федеральный закон о возмещении путевых расходов | Bundesreisekostengesetz (Das Bundesreisekostengesetz (BRKG) regelt Art und Umfang der Reisekostenvergütung der Beamten und Richter des Bundes sowie Soldaten und der in den Bundesdienst abgeordneten Beamten und Richter. Alban3000) |
федеральный закон о вознаграждении адвокатов | Gesetz über die Vergütung der Rechtsanwältinnen und Rechtsanwälte RVG (Andrey Truhachev) |
федеральный закон о вознаграждении адвокатов | Rechtsanwaltsvergütungsgesetz (pilschikov.ru Andrey Truhachev) |
Федеральный закон о выборах | Bundeswahlgesetz (Ravshan Sultanov) |
Федеральный закон о выборах | BWG (Ravshan Sultanov) |
федеральный закон о выборах в бундестаг | Bundeswahlgesetz |
Федеральный закон "О вынужденных переселенцах" сокр. | Bundesvertriebenengesetz (Fesh de Jour) |
Федеральный закон о денежном содержании чиновников, судей и военнослужащих | Bundesbesoldungsgesetz (Es regelt die Dienstbezüge für alle Beamten, Richter und Soldaten in der Bundesrepublik Deutschland, also nicht nur für die Bediensteten des Bundes, sondern auch der Länder, Gemeinden und sonstiger Selbstverwaltungskörperschaften Евгения Ефимова) |
Федеральный закон о добровольной службе | BFDG (Bundesfreiwilligendienstgesetz Dalilah) |
Федеральный закон о дополнении Швейцарского гражданского кодекса | Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (vadim_shubin) |
федеральный закон о жилищном найме | Bundesmietengesetz (Лорина) |
Федеральный закон о защите государственной границы | Bundesgrenzschutz-Gesetz |
Федеральный закон о защите данных | BDSG (Лорина) |
Федеральный закон о защите информации | Bundesdatenschutzgesetz (lcorcunov) |
Федеральный закон о защите персональных данных | Bundesdatenschutzgesetz (marinik) |
федеральный закон о крестьянском земельном праве | Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht (Лорина) |
Федеральный закон о насильственно перемещённых лицах | Bundesvertriebenen- und Flüchtlingsgesetz (nikol@us) |
Федеральный закон о насильственно перемещённых лицах | BVFG (Bundesvertriebenen- und Flüchtlingsgesetz nikol@us) |
Федеральный закон о несостоятельности банкротстве | Föderales Gesetz "Über die Insolvenz Konkurs" (Точное название "Über die Insolvenz (Konkurs)" wanderer1) |
Федеральный закон о перемещённых лицах и беженцах | Bundesvertriebenen- und Flüchtlingsgesetz (dolmetscherr) |
Федеральный закон о подоходном налоге | Bundesgesetz über die Verrechnungssteuer (Ying) |
федеральный закон о полиции | Bundespolizeigesetz (ФРГ) |
Федеральный закон о пособии по уходу за ребёнком | Bundeserziehungsgeldgesetz (Исаев Дмитрий) |
федеральный закон о пособиях многодетным семьям | Bundeskindergeldgesetz |
федеральный закон о пошлинах | BGebG (Лорина) |
федеральный закон о пошлинах | Bundesgebührengesetz (Лорина) |
Федеральный закон о предоставлении государственных услуг гражданам и организациям в электронной форме | E-Government-Gesetz (norbek rakhimov) |
Федеральный закон о предоставлении отпусков | BUrlG (Bundesurlaubsgesetz dolmetscherr) |
Федеральный закон о предоставлении отпусков | Bundesurlaubsgesetz (ФРГ) |
федеральный закон о предоставлении социальной помощи | Bundessozialhilfegesetz |
федеральный закон о равенстве людей с ограниченными возможностями | Bundesbehindertengleichstellungsgesetz (Лорина) |
Федеральный закон о размерах судебных расходов и нотариальных тарифов | Gesetz über Kosten der freiwilligen Gerichtsbarkeit für Gerichte und Notare (Andrey Truhachev) |
Федеральный закон о размерах судебных расходов и нотариальных тарифов | Gerichts- und Notarkostengesetz (Andrey Truhachev) |
Федеральный закон о расширении сети железнодорожных путей | Bundesschienenwegeausbaugesetz (Ravshan Sultanov) |
Федеральный закон "О регистрации преступлений" | Bundeszentralregistergesetz (litgid.com paseal) |
Федеральный закон о регулировании судебных расходов и нотариальных тарифов | Gesetz über Kosten der freiwilligen Gerichtsbarkeit für Gerichte und Notare (Andrey Truhachev) |
Федеральный закон о регулировании судебных расходов и нотариальных тарифов | GNotKG (Andrey Truhachev) |
Федеральный закон о регулировании судебных расходов и нотариальных тарифов | Gerichts- und Notarkostengesetz (Andrey Truhachev) |
Федеральный закон о свободе передвижения адвокатов | BGFA (Лорина) |
Федеральный закон о свободе передвижения адвокатов | Bundesgesetz über die Freizügigkeit der Anwältinnen und Anwälte (Лорина) |
федеральный закон о содействии образованию | BAföG (Лорина) |
федеральный закон о содействии образованию | Bundesausbildungsförderungsgesetz (ФРГ) |
Федеральный закон о социальной помощи | BSHG (Ravshan Sultanov) |
Федеральный закон о социальном обеспечении жертв войны | Bundesversorgungsgesetz (jurist-vent) |
федеральный закон о статусе госслужащих | Bundesbeamtengesetz |
Федеральный закон о статусе судей | DRiG (Deutsches Richtergesetz SBSun) |
Федеральный закон о судебной системе | Gerichtsverfassungsgesetz (SBSun) |
федеральный закон о федеральном уголовном судопроизводстве | Bundesgesetz über die Bundesstrafrechtspflege (Лорина) |
федеральный закон о федеральном уголовном судопроизводстве | BStP (Лорина) |
Федеральный закон о финансах | Bundesfinanzgesetz (Deaddy848) |
Федеральный закон об адвокатуре | BRAO (Bundesrechtsanwaltsordnung yourspuzi) |
Федеральный закон об изгнанных | Bundesvertriebenengesetz (Валерия Георге) |
федеральный закон об исполнении наказаний | Bundesstrafvollzugsgesetz |
Федеральный закон об обращении наркотических средств | Betäubungsmittelgesetz (BtMG SBSun) |
федеральный закон об ограничении охоты | Bundesjagdgesetz (ФРГ) |
Федеральный закон об охотничьем деле | BJagdG (Bundesjagdgesetz SBSun) |
федеральный закон об охране окружающей среды Bundesnaturschutzgesetz | BNatSchG (Capitoshka84) |
Федеральный закон от 12 июня 2002 г. № 67-ФЗ "Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации" | Föderales Gesetz Nr. 67-FZ vom 12.6.2002 "Über die grundlegenden Garantien der Wahlrechte und des Rechts auf Teilnahme an einem Referendum der Bürger der RF" (drjv.org Dominator_Salvator) |
Федеральный закон от 12 июня 2002 г. № 67-ФЗ "Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации" | Föderales Gesetz Nr. 67-FZ vom 12.6.2002 "Über die grundlegenden Garantien der Wahlrechte und des Rechts auf Teilnahme an einem Referendum der Bürger der RF" (Dominator_Salvator) |
Федеральный Закон от 19 мая 1953 г. "По делам беженцев и вынужденных переселенцев" | Bundesvertriebenengesetz (Fesh de Jour) |
Федеральный Закон про перемещённых лиц | Bundesvertriebenengesetz (Вещий) |
Федеральный закон регулирования горных отношений | Bundesberggesetz (BBergG jerschow) |
федеральный закон Швейцарии о сельскохозяйственной аренде | Bundesgesetz über die landwirtschaftliche Pacht (vadim_shubin) |
федеральный закон Швейцарии о сельскохозяйственной аренде | LPG (Bundesgesetz über die landwirtschaftliche Pacht vadim_shubin) |
Федеральный институт лекарственных средств и медицинской техники | Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (ФРГ Leonid Dzhepko) |
Федеральный институт промышленной собственности | Föderales Institut für industrielles Eigentum (wanderer1) |
федеральный исполнительный орган | Bundesexekutivorgan (ФРГ) |
федеральный исполнительный совет | Bundesexekutivrat |
Федеральный комитет, занимающийся разработкой проектов положений о служащих отдельных отраслей государственного аппарата | Bundespersonalausschuss (ФРГ) |
Федеральный конституционный закон | Föderales Verfassungsgesetz (РФ Лорина) |
Федеральный конституционный суд | BVerfGE (Лорина) |
Федеральный конституционный суд | BVGF Bundesverfassungsgericht,-e (Miller) |
Федеральный конституционный суд | Bundesverfassungsgericht BVGF,-e (Miller) |
федеральный конституционный суд ФРГ | BVerfG (Bundesverfassungsgericht vadim_shubin) |
Федеральный конституционный суд-решения палаты | BVerfGK (Лорина) |
Федеральный конституционный суд-решения палаты | Bundesverfassungsgericht – Kammerentscheidungen (Лорина) |
федеральный контроль за выполнениями общегосударственных заданий, предписаний и т.д. | Bundesauftragsverwaltung (ФРГ aneug16) |
федеральный министр внутренних дел | Bundesminister für inneres (ФРГ) |
федеральный министр иностранных дел | Bundesminister des Auswärtigen |
федеральный министр юстиции | Bundesminister der Justiz |
федеральный министр юстиции | Bundesjustizminister (ФРГ) |
федеральный орган власти | föderales Organ der Staatsmacht (Лорина) |
федеральный орган исполнительной власти | föderale Exekutivbehörde (Лорина) |
федеральный парламент | Bundesparlament |
федеральный патентный | Bundespatentgericht |
Федеральный патентный суд | Bundespatentgericht (ФРГ) |
федеральный полицейский орган власти | Bundespolizeibehörde |
федеральный полицейский участок | Bundespolizeiinspektion (Лорина) |
федеральный прокурор | Staatsanwalt des Bundes (Лорина) |
федеральный прокурор | Bundesanwalt |
Федеральный совет Швейцарии | Schweizerischer Bundesrat (wikipedia.org Лорина) |
федеральный совет правительство Швейцарской Конфедерации | Bundesrat |
Федеральный союз немецкой оптовой и внешней торговли | Bundesverband des deutschen Groß- und Außenhandels e.V. (Лорина) |
Федеральный союз немецкой оптовой и внешней торговли | BgA (Лорина) |
Федеральный союз по грузовым автомобильным перевозкам, логистике и утилизации отходов | BGL (Лорина) |
федеральный строй | föderativer Aufbau |
федеральный строй | föderative Staatsform |
федеральный суд | Bundesgericht |
федеральный суд | Bundesgericht (Швейцария, ФРГ) |
Федеральный суд | Bundesgerichtshof (верховный суд ФРГ) |
федеральный суд | BGer (Лорина) |
федеральный суд ФРГ | Bundesgerichtshof (der BRD) |
федеральный суд по рассмотрению трудовых споров | Bundesarbeitsgericht (ФРГ) |
федеральный суд по социальным вопросам | Bundessozialgericht (ФРГ) |
федеральный суд по трудовым делам ФРГ | Bundesarbeitsgericht (der BRD) |
федеральный суд по уголовным делам | Bundesstrafgericht (ФРГ) |
федеральный суд присяжных | Bundesassisen (Швейцария, Австрия) |
федеральный судья | Bundesrichter |
федеральный третейский суд | Bundeseinigungsamt (Лорина) |
федеральный уголовный реестр | Bundesstrafregister |
Федеральный уполномоченный по защите данных и свободы слова | Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit (vadim_shubin; Es muss heißen "по защите данных и свободе информации" - свобода слова ist "Meinungsfreiheit", das ist etwas ganz anderes als Informationsfreiheit kikushka) |
федеральный финансовый суд ФРГ | Bundesfinanzhof (der BRD) |
Федеральный центр по вопросам мигрантов | Bundesasylzentrum (dolmetscherr) |
Федеральный центр по вопросам мигрантов | BAZ (Bundesasylzentrum dolmetscherr) |
федеральный централизованный орган судебной статистики | Bundeszentralregister (ФРГ) |
Федеральный центральный реестр нарушений правил дорожного движения | Verkehrszentralregister (SKY) |
федеральный чиновник | Bundesbeamte |
федеральный чиновник | Bundesbeamter (напр., in der BRD oder Schweiz) |
федеральным полицейский орган власти | Bundespolizeibehörde |
Центральный федеральный реестр | Bundeszentralregister (регистр) |
чиновник федерального учреждения | Bundesbeamte |
член суда федеральной земли | Landesrichter (ФРГ Gvidas Mazgelis) |
член федерального конституционного суда | Bundesverfassungsrichter (ФРГ) |
электронный федеральный вестник | elektronischer Bundesanzeiger (mirelamoru) |
юрисдикция федерального административного суда | Bundesverwaltungsgerichtsbarkeit |
BGH-Rechtsprechung, юрисдикция/судебная практика Федерального верховного суда | BGHR (Sonn) |