Russian | German |
мне хотелось бы подчеркнуть тот факт, что | ich möchte die Tatsache unterstreichen, dass |
несмотря на тот факт, что | abgesehen davon, dass (Andrey Truhachev) |
несмотря на тот факт, что | ganz abgesehen davon, dass (Andrey Truhachev) |
общеизвестен тот факт, что | es ist offenkundig, dass (Andrey Truhachev) |
общеизвестным является тот факт, что | es ist offenkundig, dass (Andrey Truhachev) |
принимая во внимание тот факт, что | unter Berücksichtigung der Tatsache (, dass Vonbuffon) |
принимая во внимание тот факт, что | angesichts der Tatsache, dass |
"Уже один тот факт, что статья подписана профессором Траутвейном, – сказал он, – вызовет раздражение". | die Tatsache allein, meinte er, dass Professor Trautwein diesen Artikel zeichne, sei aufreizend (Ebenda) |
учитывая тот факт, что | in Anbetracht der Tatsache, dass (Гевар) |
учитывая тот факт, что | angesichts der Tatsache, dass |
факт тот, что | nämlich (massana) |
это не отменяет тот факт, что | es ändert nichts daran, dass (Ремедиос_П) |