Russian | German |
автомобиль свернул в сторону | das Auto bog zur Seite |
аневризматическое расширение межпредсердной перегородки в сторону правого предсердия | aneurysmatische Vergrößerung des Vorhofscheidewandes zur Seite der rechten Vorkammer (irene_ya) |
балкон на южную сторону | Südbalkon |
билет на самолёт в обратную сторону | Rückflugticket (SKY) |
боковая сторона | Schmalseite |
боковая сторона | Längsseite |
боковая сторона | Breitseite |
боли с одной стороны головы | einseitige Kopfschmerzen |
большими группами шли они со всех сторон | in hellen Haufen kamen sie von allen Seiten |
бороться по ту сторону баррикады | auf der anderen Seite der Barrikade kämpfen (на стороне противника) |
бросок тыльной стороной клюшки | Rückhandschuss (хоккей) |
было бестактно с твоей стороны намекать на это | es war taktlos von dir, darauf anzuspielen |
было бы мило с твоей стороны | Wäre schön, wenn. (Vas Kusiv) |
было неуместно с твоей стороны сказать это | es war ungehörig von dir, das zu sagen |
было ошибкой с твоей стороны одолжить ему денег | das war ein Fehler, dass du ihm Geld geborgt hast |
в 2 км по другую сторону от границы | 2 km jenseits der Grenze |
в 2 км по ту сторону от границы | 2 km jenseits der Grenze |
верхняя сторона | Nutzzeite (напр., верхняя (или лицевая) сторона покрытия Gaist) |
верхняя сторона | Oberseite |
ветер дует в нашу сторону | der Wind weht auf uns zu |
вечером со стороны леса подул лёгкий ветерок | am Abend kam vom Wald ein kühles Lüftchen |
вид со стороны сада | Gartenansicht |
видеть только одну сторону вещей | einseitig sehen (Andrey Truhachev) |
видимость со всех сторон | 360-Grad-Sichtbarkeit (Александр Рыжов) |
виновная сторона | der schuldige Teil |
внешняя сторона | Optik |
внешняя сторона стопы | Außenrist (solo45) |
внутренняя сторона | Innenseite |
внутренняя сторона витрины | Schaufensterinnenseite (Лорина) |
внутренняя сторона стопы | Innenspann (футбол) |
во все стороны | breitflächig (Andrey Truhachev) |
волосяная сторона | Haarseite (шкуры, кожи) |
ворсистая сторона | Haarseite (шерстяной ткани) |
восточная сторона | Morgenseite |
восточная сторона | Osten |
восточная сторона неба | Morgenhimmel |
встать на сторону | sich engagieren (кого-либо) |
открыто встать на чью-либо сторону | Partei bekennen |
встретить внимательное отношение с чьей-либо стороны | ein offenes Ohr bei jemandem finden |
выбирать сторону площадки | Seite und Korb wählen |
выгодная сторона | Lichtseite |
выгодный лишь для одной стороны договор | leoninischer Vertrag |
выкручивать руль в противоположную сторону. | das Steuer in die Gegenrichtung herumreißen (AlexandraM) |
выслушать обе стороны | beide Seiten anhören (Ремедиос_П) |
выслушать обе стороны | beide Teile anhören |
вытянуть руки в стороны | die Arme zur Seite strecken |
гарантирующая сторона | Garantiegeber (Александр Рыжов) |
глядеть по сторонам | hin und her schauen |
город расположен по обеим сторонам реки | die Stadt liegt an beiden Ufern des Flusses |
город со всех сторон окружен горами | die Stadt ist von Bergen eingeschlossen |
группки людей стекались со всех сторон | Scharen von Menschen strömten herbei |
давление со стороны членов своего круга, зависимость от других, террор среды | Gruppenzwang (Valerij Tomarenko) |
движение по левой стороне | Linksfahrt (дороги) |
дед со стороны матери | Großvater mütterlicherseits (Andrey Truhachev) |
дедушка с материнской стороны | Großvater mütterlicherseits (Andrey Truhachev) |
дедушка со стороны матери | Großvater mütterlicherseits (Andrey Truhachev) |
декоративная сторона | Dekorseite (Лорина) |
держать в стороне в отдалении, на расстоянии | weghalten |
длина стороны сторон | Schenkellänge (треугольника marinik) |
для обеих сторон | für beide Seiten (Ремедиос_П) |
для обеих сторон полотна | beidseitig (Александр Рыжов) |
добиться соглашения сторон | die Parteien zu einem Vergleich bringen |
договор был расторгнут с согласия обеих сторон | der Vertrag wurde in beiderseitiger Übereinstimmung gekündigt |
дом открыт со всех сторон | das Haus steht ganz frei |
дом стоит несколько в стороне от дороги | das Haus steht ein wenig von der Straße ab |
достигнуть удовлетворения интересов сторон путём взаимных уступок | zu einem Ausgleich der Interessen kommen |
достичь примирения сторон | eine Einigung erzielen (Alex Krayevsky) |
живописный слой переводится с обратной стороны на доску из клеёной фанеры | der Malgrund wird mit Sperrholzplatte hinterfangen |
живопись на внутренней стороне стекла | Hinterglasmalerei |
заводить на стороне любовные шашни | Seitensprünge machen |
заинтересованная сторона | Stakeholder (jusilv) |
заинтересованная сторона | Interessent |
западная сторона | Westseite |
звуковая сторона фильма | Tonhandlung |
звуковые волны распространяются в воздухе во все стороны | die Schallwellen pflanzen sich durch die Luft nach allen Seiten fort |
искать на стороне | auf der Seite suchen (AlexandraM) |
искры летят в разные стороны | die Funken sprühen nach allen Seiten |
искры летят во все стороны | die Funken fliegen nach allen Seiten |
истолковать что-нибудь в хорошую сторону | etwas gut auslegen |
истолковывать что-либо в дурную сторону | etwas zum Argen deuten |
истолковывать в дурную сторону | missdeuten |
как бы на тебя ни клеветали, я буду всегда на твоей стороне | wie sehr man dich auch verlästert, ich werde immer zu dir halten |
как бы на тебя ни чернили, я буду всегда на твоей стороне | wie sehr man dich auch verlästert, ich werde immer zu dir halten |
как глупо с моей стороны | wie dumm von mir (Яна!) |
качнуться в обратную сторону | zurückschlagen (о маятнике) |
когда вору показалось, что никто не смотрит в его сторону, он протянул руку и схватил свою добычу | als der Dieb sich unbeobachtet fühlte, langte er schnell zu |
компромисс, достигнутый сторонами относительно размера тарифа в результате переговоров, забастовки | Tarifeinigung (Alex Krayevsky) |
конверт с задней стороной из прочного картона | Papprückwandtasche (ж.р. nebelweiss) |
лицевая сторона | Kopfseite (монеты) |
лицевая сторона | Haarseite (шкуры, кожи) |
лицевая сторона | Fassade (здания) |
лицевая сторона | Rekto (листа) |
лицевая сторона | Nutzzeite (das Flächengebilde weist eine Nutzseite und eine Rückseite auf Gaist) |
лицевая сторона | Fassette (promasterden) |
лицевая сторона | Narbe (кожи) |
лицевая сторона | Bildseite (медали и т. п.) |
лицевая сторона наволочки | Kissenplatte (вышитая и т. п.) |
лицевая сторона потолка | Deckenuntersicht |
лицевая сторона ткани | die rechte Seite des Stoffes |
лицевая сторона ткани | die rechte Seite des Stoffs |
лицевая сторона ткани | die rechte Seite |
лучшая сторона чего-либо, кого-либо | Schokoladenseite (Litvishko) |
любовная связь на стороне | ein galantes Abenteuer (Komparse) |
машина типа мездрильной, но с тупыми ножами для удаления репья, грязи с волосяной стороны шкуры | Streckmaschine |
маятник качнулся в обратную сторону | das Pendel schlägt zurück |
между сторонами есть разногласия | es bestehen Unstimmigkeiten zwischen den Parteien |
между сторонами нет согласия по этому вопросу | die beiden Seiten sind sich über diese Frage uneinig |
мездровая сторона | Fleischseite (шкуры) |
мы на вашей стороне! | wir sind auf Ihrer Seite! (Andrey Truhachev) |
мяч, коснувшийся верхнего края сетки и перелетевший на сторону соперника | Netzball |
на верхней стороне | oberseitig (Slawjanka) |
на внешней стороне | an der Außenseite (Лорина) |
на внутренней стороне | an der Innenseite (Лорина) |
на все четыре стороны | nach allen vier Straßen der Welt |
на все четыре стороны | nach allen vier Enden |
на все четыре стороны | in die vier Richtungen der Windrose |
на другой стороне | auf der anderen Seite (Лорина) |
на другой стороне границы | jenseits der Grenze |
на задней стороне | auf der Rückseite (Alex Krayevsky) |
на левой стороне | links |
на лицевой стороне | rechts (ткани) |
на лицевой стороне | auf der Vorderseite |
на обеих сторонах | auf beiden Seiten (Andrey Truhachev) |
на обеих сторонах | hüben und drüben (Andrey Truhachev) |
на оборотной стороне | rückseits |
на обратной стороне | auf der Rückseite (Лорина) |
на обратной стороне | umstehend (Лорина) |
на обратной стороне | rückseitig |
на обратной стороне листа | umseitig (lcorcunov) |
на обратной стороне Луны | translunarisch |
на обратной стороне монеты были неразборчивые буквы | auf der Rückseite der Münze standen unleserliche Buchstaben |
на основании принципа равноправия и незаинтересованности сторон | fremdvergleichskonform (Александр Рыжов) |
на правой стороне | rechts (ткани) |
на правой стороне | rechts |
на приводной стороне | triebseitig (Александр Рыжов) |
на противоположной стороне | auf der gegenüberliegenden Seite |
на противоположной стороне | jenseits |
на противоположной стороне | drüben |
на противоположной стороне границы | jenseits der Grenze |
на рабочей стороне | führerseitig (Александр Рыжов) |
на северной стороне | an der Nordseite (Лорина) |
на стороне | auf seiten (кого-либо) |
на стороне | auf Seiten (кого-либо) |
на стороне | an der Seite (Лорина) |
на стороне | für |
на стороне кого-либо | aufseiten (golowko) |
на чьей-либо стороне | an jemander Seite (Bei einem Treffen mit Präsident Wolodymyr Selenskyj in Kiew versprach sie, beim EU-Beitritt der Ukraine Tempo zu machen. «Ich bin heute mit dir hier in Kiew, um ein deutliches Zeichen zu setzen, dass die Europäische Union an eurer Seite steht.» msn.com 4uzhoj) |
на стороне | anderwärtig |
на той стороне | hinüber |
на той стороне | auf der gegenüberliegenden Seite |
на той стороне | jenseits |
на той стороне | auf jener Seite |
на той стороне | dort drüben |
на той стороне | drüben |
на ту сторону | hinüber |
на ту сторону | dahinüber |
на чьей стороне ты находишься? | auf wessen Seite stehst du? |
на этой стороне | diesseits |
на этой стороне | auf dieser Seite |
все на эту сторону. | herüber zu mirl |
на эту сторону | herüber (по направлению к говорящему через что-либо, поверх чего-либо) |
на эту сторону | 'rüber (по направлению к говорящему через что-либо, поверх чего-либо) |
на эту сторону | herüber (по направлению к говорящему) |
надо выслушать обе стороны | man muss beide Teile hören |
наносить удары во все стороны | zum Rundumschlag ausholen (Andrey Truhachev) |
наносить удары во все стороны | heftig um sich schlagen |
нарезание зубьев по внутренней стороне обода колеса | Hohlverzahnung |
наружная сторона | Außenseite |
находиться в противоположной стороне | in entgegengesetzter Richtung liegen |
находящийся на обратной стороне | umstehend (Лорина) |
находящийся по ту сторону | jenseitig |
находящийся по эту сторону | diesseitig |
нашей стороной | unsererseits (Лорина) |
небольшое зеркало, прикреплённое с внешней стороны к окну | Spion (позволяющее видеть, что делается внизу под окнами) |
небрежным движением руки он отодвинул подарок в сторону | mit lässiger Handbewegung schob er das Geschenk beiseite |
неосвещённая сторона | Nachtseite (планеты) |
неприятная сторона | lästige Seite (явления Ремедиос_П) |
ночная сторона | Nachtseite (планеты) |
обе стороны | beide Seiten |
обе стороны расходятся во мнениях по этому вопросу | die beiden Seiten sind sich über diese Frage uneinig |
обеспечиваемый со стороны заказчика | bauseits (Александр Рыжов) |
оборачивать другой стороной | umwenden |
оборачиваться по сторонам | umherblicken (AlexandraM) |
оборотная сторона | Revers (монеты) |
оборотная сторона | Hinterseite |
оборотная сторона | Rückseite |
оборотная сторона | Schattenseite (AlexandraM) |
оборотная сторона | Nachtseite |
оборотная сторона | Kehrseite |
оборотная сторона медали | die Kehrseite der Medaille |
оборотная сторона медали | die Kehrseite der Medaille (тж. перен.) |
обратная сторона | Rückseite |
обратная сторона | Schattenseite (AlexandraM) |
обратная сторона | Unterseite |
обратная сторона | Kehrseite |
обратная сторона медали | einen Haken haben (platon) |
обсудить со всех сторон | durchdiskutieren |
обходить чей-либо дом стороной | jemandes Haus meiden |
обычное производство гражданского процесса с участием обеих сторон | kontradiktorisches Verfahren |
одним большим прыжком он отскочил в сторону | mit einem großen Satz sprang er zur Seite |
озеро окружено со всех сторон старыми буковыми лесами | der See ist von alten Buchenwäldern eingeschlossen |
он боязливо смотрел по сторонам | er äugte ängstlich nach allen Seiten |
он выгодно отличается от других в лучшую сторону | er hebt sich vorteilhaft von den anderen ab |
он мне родня со стороны матери | er ist mit mir von mütterlicher Seite verwandt |
он мне родня со стороны отца | er ist mit mir von väterlicher Seite verwandt |
он на нашей стороне | er steht in unserem Lager |
он отпрыгнул в сторону | er sprang zur Seite |
он перешёл на сторону противника | er ist zur Gegenpartei abgefallen |
он посредничал, стараясь примирить спорящие стороны | er bemühte sich, zwischen den streitenden Parteien auszugleichen |
он со всех сторон подвергается нападкам | er wird von allen angefeindet |
она благосклонно со всех сторон разглядывала свою внучку | sie beäugte wohlgefällig ihre Enkelin |
она изменилась в худшую сторону | sie hat sich sehr zu ihrem Nachteil verändert |
она неодобрительно посмотрела в сторону мрачно насупившегося супруга | sie blickte missbilligend zu ihrem finster dreinblickenden Ehegemahl hinüber |
она показала себя с самой выгодной стороны | Sie zeigte sich im besten Licht (Andrey Truhachev) |
она потащила меня к окну и осмотрела со всех сторон | sie zog mich ans Fenster und betrachtete mich von allen Seiten |
она рассматривала себя в зеркале со всех сторон | sie besah sich im Spiegel von allen Seiten |
она тревожно смотрела по сторонам | ihre Augen blickten ruhelos umher |
оратор противной стороны | Gegenredner |
освещать со всех сторон | umleuchten |
освещённая сторона | Lichtseite |
отбрасывать камень в сторону | einen Stein zur Seite schnellen |
отвернуться в сторону | weggucken (Andrey Truhachev) |
отвернуться в сторону | beiseitesehen (из скромности) |
отвернуться в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
отвернуться в сторону | wegsehen (Andrey Truhachev) |
отвернуться в сторону | wegschauen (Andrey Truhachev) |
отвернуться в сторону | wegblicken (Andrey Truhachev) |
отвести кого-либо в сторону | jemanden auf die Seite ziehen |
отвести взгляд в сторону | wegblicken (Andrey Truhachev) |
отвести взгляд в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
отвести взгляд в сторону | wegsehen (Andrey Truhachev) |
отвести взгляд в сторону | weggucken (Andrey Truhachev) |
отвести взгляд в сторону | den Blick abwenden (Andrey Truhachev) |
отвести глаза в сторону | wegsehen (Andrey Truhachev) |
отвести глаза в сторону | wegblicken (Andrey Truhachev) |
отвести глаза в сторону | weggucken (Andrey Truhachev) |
отвести глаза в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
отвести глаза в сторону | den Blick abwenden (Andrey Truhachev) |
отводить кого-либо в сторону | beiseitenehmen (для разговора) |
отводить взгляд в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
отводить взгляд в сторону | wegsehen (Andrey Truhachev) |
отводить взгляд в сторону | wegblicken (Andrey Truhachev) |
отводить взгляд в сторону | den Blick abwenden (Andrey Truhachev) |
отводить взгляд в сторону | wegschauen (Andrey Truhachev) |
отводить глаза в сторону | den Blick abwenden (Andrey Truhachev) |
отводить глаза в сторону | wegsehen (Andrey Truhachev) |
отводить глаза в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
отводить глаза в сторону | wegblicken (Andrey Truhachev) |
отводить глаза в сторону | weggucken (Andrey Truhachev) |
отводить глаза в сторону | wegschauen (Andrey Truhachev) |
отклонение телом в сторону | Inquartata |
отклоняться в сторону | ablaufen (о дороге) |
отклоняться в сторону | abweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие) |
отклоняться в сторону от курса | abweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие) |
отклоняться в сторону от маршрута | abweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие) |
отклоняться в сторону от пути | abweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие) |
относящийся к другой стороне | jenseitig |
относящийся к противной стороне | jenseitig |
относящийся к противоположной стороне | jenseitig |
отодвигать в сторону | beiseite schieben |
отодвигать в сторону | zur Seite rücken |
отойдите в сторону! | zur Seite! |
отойти в сторону | abseits treten |
отойти в сторону | zur Seite treten |
отойти в сторону | beiseitetreten (Andrey Truhachev) |
отойти в сторону | seinen Platz freimachen (Andrey Truhachev) |
отойти в сторону | zur Seite zu treten (AlexandraM) |
отойти в сторону | Platz machen |
отойти в сторону | zur Seite gehen |
отойти в сторону | abseits gehen |
отойти в сторону | wegtreten |
отпрыгнуть в сторону | zurückspringen (назад Лорина) |
отпрыгнуть в сторону | zur Seite springen (Andrey Truhachev) |
отпрыгнуть в сторону | beiseite springen (в сторону Лорина) |
отпрыгнуть в сторону | einen Seitensprung machen |
отрицательная сторона | Nachteil |
отскочить в сторону | einen Seitensprung machen |
отскочить в сторону | zur Seite schnellen |
отставить в сторону | zur Seite stellen (Veronika78) |
отставить что-либо в сторону | etwas in die Ecke stellen |
отставлять в сторону | wegsetzen |
отставлять в сторону | beiseite schieben |
отставлять в сторону | abstellen |
оттягивать в сторону | wegziehen |
отшагнуть в сторону | wegtreten (Andrey Truhachev) |
отшагнуть в сторону | zur Seite treten (Andrey Truhachev) |
отшагнуть в сторону | seinen Platz freimachen (Andrey Truhachev) |
отшагнуть в сторону | beiseitetreten (Andrey Truhachev) |
переворачивать что-либо на другую сторону | umdrehen |
передняя сторона | Vorderseite |
перейти на другую сторону улицы | überwechseln |
перейти на чью-либо сторону | sich auf jemandes Seite schlagen |
перейти на чью-либо сторону | auf js. Seite überwechseln (auf die S. des... Abete) |
перейти на сторону другой партии | sich zu einer anderen Partei schlagen |
перейти на чью-либо сторону | auf jemandes Seite treten |
перемахом через сторону в сед на снаряд | Flankenaufsitzen (гимнастика) |
перемена сторон | Seitenwechsel (футбол, хоккей) |
повести в сторону | zur Seite taumeln (YaLa) |
поддержка со стороны родственников | Familienrückhalt |
поддержка со стороны семьи | Unterstützung aus dem familiären Umfeld (platon) |
поднимать с одной стороны | aufkippen |
показать себя с самой лучшей стороны | Ehre einlegen (Vas Kusiv) |
показать себя с самой лучшей стороны | sein Bestes geben (Vas Kusiv) |
показать себя с самой лучшей стороны | sich von der besten Seite zeigen (Vas Kusiv) |
показать себя с самой лучшей стороны | sich von seiner besten Seite zeigen |
поклониться на все стороны | sich nach allen Seiten verbeugen |
покрывать со всех сторон | zudecken |
положение руки в стороны | Seithalte (гимнастика) |
полукруглая и утоненная с лицевой стороны кромка | Halbrunde, abgeflachte Längskante (о гиспокартонных листах (ГКЛ). Обозначения приводятся по DIN 18180 и ГОСТ 6266-97 4uzhoj) |
полукруглая с лицевой стороны кромка | halbrunde Kantenausbildung (ПЛК; о гиспокартонных листах (ГКЛ). Обозначения приводятся по DIN 18180 и ГОСТ 6266-97 4uzhoj) |
польза для обеих сторон | der gegenseitige Nutzen |
польза для обеих сторон | der beiderseitige Nutzen |
полёт в сторону Венеры | Venusflug |
посредник между воюющими сторонами | Friedensvermittler |
поставить в сторону | abstellen |
правая сторона ткани | die rechte Seite |
право отвода судьи сторонами | die Ablehnbarkeit eines Richters seitens der Parteien |
преданно стоять на чьей-либо стороне | getreulich zu jemandem halten |
прения сторон | Plädoyer |
признание воюющей стороной | die Anerkennung als Kriegführende (международное право) |
примирение сторон | Versöhnung |
примирить спорящие стороны | die streitenden Parteien aussöhnen |
принимающая сторона | Gastgeber (deepred-13) |
принимающая сторона | Unterkunftgeber (aminova05) |
принимающая сторона | empfangende Partei (Aus: Geheimhaltungsvertrag oder auch Vertraulichkeitsvereinbarung (im Englischen: Non-Disclosure Agreement (NDA)) – из Соглашения о конфиденциальности hornberg) |
принять ваше предложение было бы нескромно с моей стороны | Ihren Vorschlag anzunehmen, wäre unbescheiden von mir |
принять на работу кого-либо со стороны | jemanden von außerhalb verpflichten |
принять чью-либо сторону | sich zu einer Partei halten |
принять чью-либо сторону | sich einer Partei anschließen |
приёмка со стороны экспертов | Sachverständigenabnahme (ziby) |
продольная боковая сторона | Längsseite |
продольная сторона | Längsseite |
проигравшая сторона | unterlegene Partei (solo45) |
противная сторона | die gegnerische Partei (bei einem Prozeß, в судебном процессе) |
противная сторона | Gegnerschaft |
противоборствующие стороны | Kriegsparteien (Ин.яз) |
противоположная сторона | die entgegengesetzte Seite |
противоположная сторона | Gegenseite |
противоположная сторона улицы | die drübige Seite der Straße |
проценты, присуждаемые судом выигравшей стороне | Prozesszinsen |
прыгать в сторону | zur Seite springen (Andrey Truhachev) |
прыжок в сторону | Seitensprung |
прянуть в сторону | zur Seite springen (фабянь) |
прянуть в сторону | einen Satz zur Seite machen (фабянь) |
пустыми обещаниями он привлёк простонародье на свою сторону | mit leeren Versprechungen brachte er den Plebs auf seine Seite |
равноправие сторон | Parität |
разбежаться в стороны | auseinanderlaufen (Andrey Truhachev) |
разбежаться по разным сторонам | auseinanderlaufen (Andrey Truhachev) |
разведение ног в стороны | Spreize (гимнастика) |
разведение ног в стороны | Beinspreizen |
развести ноги в стороны | die Beine spreizen (гимнастика) |
разлетаться в разные стороны | auseinanderstieben |
размахивать чем-либо из стороны в сторону | pendeln (напоминая движения маятника) |
разнимать две спорящих стороны | zwischen zwei Streitende treten |
разрешение судам противника покинуть порты враждебной стороны | Indult (после начала военных действий) |
Раскрывающая сторона | offenlegende Partei (Aus: Geheimhaltungsvertrag oder auch Vertraulichkeitsvereinbarung (im Englischen: Non-Disclosure Agreement (NDA)) – из Соглашения о конфиденциальности hornberg) |
раскрывающая сторона | Informationsgeber (o-klier) |
располагаться в противоположной стороне | in entgegengesetzter Richtung liegen |
рассматривать что-либо с оборотной стороны | die Medaille umkehren |
рассмотреть со всех сторон | allseitig betrachten |
решение в пользу одной из сторон | obsiegendes Urteil |
родная сторона | Heimat |
родня с материнской стороны | Verwandtschaft mütterlicherseits (Andrey Truhachev) |
родня со стороны матери | Verwandtschaft mütterlicherseits (Andrey Truhachev) |
рукопись, написанная с одной стороны листа | ein einseitig beschriebenes Manuskript |
с вашей стороны | eurerseits (2 лицо мн. ч.) |
с Вашей стороны | Ihrerseits (вежливая форма) |
с вашей стороны это было нехорошо | das war schlecht von ihnen |
с внешней стороны здания | außenräumlich (Андрей Уманец) |
с внутренней стороны | inseitig |
с двух сторон | beidseitig |
с дорсальной стороны | dorsalseitig (Gaist) |
с дорсолатеральной стороны | streckseitig (по / на заднебоковой поверхности jurist-vent) |
с другой стороны | wiederum |
с другой стороны | anderseits (walther1938) |
с другой стороны | andererseits |
с другой стороны | auf der anderen Seite (Лорина) |
с его стороны это была дерзость | es war eine Frechheit von ihm |
с его стороны это было нехорошо | das war aber nicht nett von ihm |
с его стороны это голословное обвинение | seine Beschuldigung ist völlig haltlos |
с его стороны это огульное обвинение | seine Beschuldigung ist völlig haltlos |
с её стороны | ihrerseits |
с задней стороны | auf der Rückseite (Alex Krayevsky) |
с западной стороны | aus westlicher Sicht (Andrey Truhachev) |
с идейной стороны | gedanklich |
с их стороны | ihrerseits |
с ладонной стороны | palmarseitig (Gaist) |
с левой стороны | linksher |
с левой стороны | von links |
с левой стороны | linkerseits |
с левой стороны | linksseitig |
с лучшей стороны | bestens (Лорина) |
с материнской стороны | mütterlicherseits |
с моей стороны | meinerseits |
с моря в сторону материка о ветре | vom Meer |
с моря в сторону материка о ветре | von der Küste aus ins Innere des Landes |
с моря в сторону материка о ветре | von der See weg |
с моря в сторону материка о ветре | landeinwärts |
с моря в сторону материка о ветре | landwärts |
с моря в сторону материка о ветре | zum Land hin |
с моря в сторону материка о ветре | ins Land |
с нагорной стороны | bergseitig |
с нашей стороны | unsererseits |
с обеих сторон | bds. (= beiderseitig @ndreas) |
с обеих сторон | beidseitig (makhno) |
с обеих сторон | hüben und drüben (Andrey Truhachev) |
с обеих сторон | beiderseits |
с обеих сторон | beiderseitig |
с объективной стороны | von der objektiven Seite (Лорина) |
с одной стороны | einesteils |
с одной стороны | einerseits |
с одной стороны | zum einen (Александр Рыжов) |
с одной стороны, а с другой стороны | zum einen und zum anderen (Лорина) |
с одной стороны ... , с другой стороны ... | einerseits ... , anderseits ... |
с одной стороны ... , с другой стороны ... | einerseits ... , andererseits ... |
с одной стороны с другой стороны | einesteils andernteils |
с одной стороны ... с другой стороны | zum einen ..., zum andern |
с одной стороны ... с другой стороны | zum einen ..., zum andren |
с одной стороны ... , с другой стороны ... | einerseits ... , andrerseits ... |
с одной стороны с другой стороны | einesteils anderenteils |
с одной стороны, шёл дождь, с другой стороны, было слишком холодно | zum einen hat es geregnet, zum anderen war es zu kalt (Andrey Truhachev) |
с отцовской стороны | väterlicherseits (о родне) |
с положительной стороны | von positiver Seite (Лорина) |
с поперечной стороны | querseitig (Александр Рыжов) |
с правой стороны | von rechts |
с правой стороны | rechtsher |
с правой стороны | rechterseits |
с противоположной стороны | jenseits (Лорина) |
с российской стороны | auf russischer Seite (Sergei Aprelikov) |
с северной стороны гора имеет обрывистый склон | nach Norden zu stürzt der Berg steil ab |
с северной стороны гора круто обрывается | nach Norden zu stürzt der Berg steil ab |
с согласия всех сторон | mit allseitiger Zustimmung (Лорина) |
с согласия сторон | gemäß einer Vereinbarung |
с согласия сторон | auf Kulanz |
с согласия сторон | nach einer Vereinbarung |
с согласия сторон | in beiderseitigem Einverständnis |
с согласия сторон | in gegenseitigem Einverständnis |
с согласия сторон | vereinbartermaßen |
с согласия сторон | vereinbarungsgemäß |
с согласия сторон | auf dem Kulanzweg |
с согласия сторон | wie vereinbart |
с согласия сторон | aufgrund einer Vereinbarung |
с твоей стороны | deinerseits |
с твоей стороны было неосторожно сказать это | es war unvorsichtig von dir, das zu sagen |
с той и другой стороны | beiderseits |
с той и другой стороны | beiderseitig |
с той и другой стороны | hüben und drüben (Andrey Truhachev) |
с той стороны | daher |
с трёх сторон город охватывает река | von drei Seiten umschließt der Fluss die Stadt |
с трёх сторон река обтекает город | von drei Seiten umschließt der Fluss die Stadt |
с хорошей стороны | von guter Seite (Лорина) |
с чьей бы то ни было стороны | von wem auch immer |
с этой стороны | heran |
сверлить с противоположной стороны | entgegenbohren |
свет, падающий с противоположной стороны | Gegenlicht |
светлые стороны жизни | die Lichtseite des Lebens |
сворачивать в сторону | seitwärts abbiegen |
сиденье, обращённое спиной в сторону движения | Rücksitz |
скачок в сторону | Seitsprung (фехтование) |
склонить кого-либо на свою сторону | für sich gewinnen |
слабая сторона | Blöße |
слабая сторона | Angriffsbündnis |
слабая сторона недостаток | Schwäche |
сомнение – оборотная сторона мышления | der Zweifel ist die Kehrseite des Denkens |
способ существования или процесс становления, при которых происходит отстранение либо от самого себя или каких-то сторон себя, либо от других | Entfremdung |
ставить в сторону | zurückstellen |
теснить со всех сторон | umdrängen |
тупая сторона | Rücken (ножа) |
ты всегда был на его стороне | du hast dich stets zu ihm gehalten |
ты можешь рассчитывать на понимание с его стороны | du kannst bei ihm auf Verständnis rechnen |
ты на чьей стороне? | auf wessen Seite stehst du? |
тёмная сторона | Nachtseite |
тёмные стороны жизни | die Niederungen des Lebens |
у всех нас есть свои слабые стороны | wir alle haben unsere Fehler |
у каждой медали есть оборотная сторона | es gibt immer zwei Seiten (Vas Kusiv) |
у каждой медали есть оборотная сторона | das ist die Kehrseite der Medaille (Vas Kusiv) |
у него есть и положительные стороны | er hat auch seine guten Seiten |
у него паралич одной стороны тела | er ist halbseitig gelähmt |
у него пробор с левой стороны | er trägt den Scheitel links |
у него пробор с правой стороны | er trägt den Scheitel rechts |
у плана тот отрицательной стороной плана является то, что осуществление его требует много времени | der Plan hat den Nachteil, dass er zu viel Zeit fordert |
убирать в сторону | wegsetzen |
уборная находится в стороне от барака | die Latrine liegt seitlich der Baracke |
удар внешней стороной стопы | Außenseitstoß (футбол) |
удар внутренней стороной перчатки | Innenhandschlag (бокс) |
удар внутренней стороной стопы | Innenspannstoß (футбол) |
удар внутренней стороной стопы | Innenseitstoß (футбол) |
узкая сторона | Schmalseite |
уклониться в сторону | entgleisen (по сравнению с abkommen употр. реже и более экспрессивно, букв. "сойти с рельсов") |
уличная сторона | Straßenseite (здания) |
улучшить в худшую сторону | verschlimmbessern (KateSemeniuk) |
финансовый контроль со стороны банка | Bankkontrolle |
финансовый контроль со стороны банка | Bankenkontrolle |
хорошая сторона этого дела состоит в том | das Gute bei der Sache ist |
шутки в сторону! | Spaß beiseite! |
шутки в сторону! | Scherz beiseite! |
шутки в сторону, хватит шутки шутить | Schluss mit lustig (в опр. контескте, слоганах: "долой!" Ewgescha) |
эмульсионная сторона | Schichtseite (фотоплёнки) |
эмульсионная сторона | Filmseite (плёнки) |
б.ч. ед. юр. возражение сторон | Einrede (в гражданском процессе) |