Subject | Russian | German |
gen. | автомобиль свернул в сторону | das Auto bog zur Seite |
nat.res. | аккумулирование воды в сторону от места возникновения | Wasserspeicherung abseits vom Entstehungsort |
gen. | балкон на южную сторону | Südbalkon |
sail. | безупречно в сторону | klar seitwärts |
gen. | билет на самолёт в обратную сторону | Rückflugticket (SKY) |
footb. | бить головой в сторону | seitwärts köpfeln |
footb. | бить головой в сторону | seitwärts köpfen |
gen. | боковая сторона | Längsseite |
gen. | боковая сторона | Schmalseite |
gen. | боковая сторона | Breitseite |
swim. | боковая сторона бассейна | Längsseite |
gen. | боли с одной стороны головы | einseitige Kopfschmerzen |
gen. | большими группами шли они со всех сторон | in hellen Haufen kamen sie von allen Seiten |
gen. | бороться по ту сторону баррикады | auf der anderen Seite der Barrikade kämpfen (на стороне противника) |
gymn. | в другую сторону | widerseitig |
gymn. | в другую сторону | widergleich |
gen. | в 2 км по другую сторону от границы | 2 km jenseits der Grenze |
gen. | в 2 км по ту сторону от границы | 2 km jenseits der Grenze |
footb. | ведение мяча внешней стороной ступни | Ballführung mit der Aussenseite |
footb. | ведение мяча внутренней стороной ступни | Ballführung mit der Innenseite |
handb. | ведение мяча на стороне тела | Ballführen an der Körperseite |
gen. | верхняя сторона | Nutzzeite (напр., верхняя (или лицевая) сторона покрытия Gaist) |
gen. | верхняя сторона | Oberseite |
nat.res. | верховая сторона | Luvseite |
nat.res. | верховая сторона | Luv |
gen. | ветер дует в нашу сторону | der Wind weht auf uns zu |
gen. | вечером со стороны леса подул лёгкий ветерок | am Abend kam vom Wald ein kühles Lüftchen |
med.appl. | взгляд в сторону | Seitblick |
swim. | взять подмышку утопающего со стороны спины двумя руками | zweiarmiger Achselgriff |
gen. | видимость со всех сторон | 360-Grad-Sichtbarkeit (Александр Рыжов) |
gen. | виновная сторона | der schuldige Teil |
gen. | внешняя сторона | Optik |
sport. | внешняя сторона | Aussenseite |
footb. | внешняя сторона носка | Aussenseite der Fußspitze |
footb. | внешняя сторона подъёма | Aussenrist |
footb. | внешняя сторона подъёма | Aussenspann |
gen. | внешняя сторона стопы | Außenrist (solo45) |
sport. | внешняя сторона трака | äussere Seite des Rennkreisés |
gen. | внутренняя сторона | Innenseite |
gen. | внутренняя сторона витрины | Schaufensterinnenseite (Лорина) |
footb. | внутренняя сторона носка | Innenseite der Fußspitze |
footb. | внутренняя сторона подъёма | Innenrist |
footb. | внутренняя сторона подъёма | Innenspann |
athlet. | внутренняя сторона сегмента | Innenkante des Kreisbogens |
gen. | внутренняя сторона стопы | Innenspann (футбол) |
sport. | внутренняя сторона трака | innere Seite des Rennkreises |
gen. | волосяная сторона | Haarseite (шкуры, кожи) |
gen. | ворсистая сторона | Haarseite (шерстяной ткани) |
gen. | восточная сторона | Morgenseite |
gen. | восточная сторона | Osten |
gen. | восточная сторона неба | Morgenhimmel |
paraglid. | всасываемая сторона | Saugseite |
gen. | встать на сторону | sich engagieren (кого-либо) |
gen. | открыто встать на чью-либо сторону | Partei bekennen |
gen. | встретить внимательное отношение с чьей-либо стороны | ein offenes Ohr bei jemandem finden |
tenn. | выбор сторон | Seitenwahl |
footb. | выбор сторон | Torwahl |
gen. | выгодная сторона | Lichtseite |
gen. | выгодный лишь для одной стороны договор | leoninischer Vertrag |
gen. | выкручивать руль в противоположную сторону. | das Steuer in die Gegenrichtung herumreißen (AlexandraM) |
gen. | выслушать обе стороны | beide Seiten anhören (Ремедиос_П) |
gen. | выслушать обе стороны | beide Teile anhören |
gen. | вытянуть руки в стороны | die Arme zur Seite strecken |
athlet. | вётер со стороны | Seitenwind |
gen. | гарантирующая сторона | Garantiegeber (Александр Рыжов) |
gen. | глядеть по сторонам | hin und her schauen |
gen. | город расположен по обеим сторонам реки | die Stadt liegt an beiden Ufern des Flusses |
gen. | город со всех сторон окружен горами | die Stadt ist von Bergen eingeschlossen |
gen. | группки людей стекались со всех сторон | Scharen von Menschen strömten herbei |
gen. | давление со стороны членов своего круга, зависимость от других, террор среды | Gruppenzwang (Valerij Tomarenko) |
equest.sp. | движение в сторону | Seitengang |
gen. | движение по левой стороне | Linksfahrt (дороги) |
sport. | движение по левой стороне | Linksfahrt |
sport. | движение по правой стороне | Rechtsfahrt |
gen. | дедушка с материнской стороны | Großvater mütterlicherseits (Andrey Truhachev) |
gen. | дедушка со стороны матери | Großvater mütterlicherseits (Andrey Truhachev) |
gen. | декоративная сторона | Dekorseite (Лорина) |
gen. | держать в стороне в отдалении, на расстоянии | weghalten |
gen. | длина стороны сторон | Schenkellänge (треугольника marinik) |
gen. | для обеих сторон | für beide Seiten (Ремедиос_П) |
gen. | для обеих сторон полотна | beidseitig (Александр Рыжов) |
gen. | добиться соглашения сторон | die Parteien zu einem Vergleich bringen |
gen. | договор был расторгнут с согласия обеих сторон | der Vertrag wurde in beiderseitiger Übereinstimmung gekündigt |
gen. | дом открыт со всех сторон | das Haus steht ganz frei |
gen. | дом стоит несколько в стороне от дороги | das Haus steht ein wenig von der Straße ab |
gen. | достигнуть удовлетворения интересов сторон путём взаимных уступок | zu einem Ausgleich der Interessen kommen |
gen. | достичь примирения сторон | eine Einigung erzielen (Alex Krayevsky) |
swim. | дышать в сторону | auf der Seite atmen |
cyc.sport | езда с правой стороны | Rechtsfahren |
gen. | живописный слой переводится с обратной стороны на доску из клеёной фанеры | der Malgrund wird mit Sperrholzplatte hinterfangen |
gen. | живопись на внутренней стороне стекла | Hinterglasmalerei |
gen. | заводить на стороне любовные шашни | Seitensprünge machen |
gen. | заинтересованная сторона | Stakeholder (jusilv) |
gen. | заинтересованная сторона | Interessent |
gen. | западная сторона | Westseite |
gen. | звуковая сторона фильма | Tonhandlung |
gen. | звуковые волны распространяются в воздухе во все стороны | die Schallwellen pflanzen sich durch die Luft nach allen Seiten fort |
gen. | искать на стороне | auf der Seite suchen (AlexandraM) |
gen. | искры летят в разные стороны | die Funken sprühen nach allen Seiten |
gen. | искры летят во все стороны | die Funken fliegen nach allen Seiten |
tenn. | использовать слабые стороны противника | auf die Schwäche des Gegners spielen |
gen. | истолковать что-нибудь в хорошую сторону | etwas gut auslegen |
gen. | истолковывать что-либо в дурную сторону | etwas zum Argen deuten |
gen. | истолковывать в дурную сторону | missdeuten |
cyc.sport | "катайтесь с правой стороны!" | "rechts fahren!" |
gen. | качнуться в обратную сторону | zurückschlagen (о маятнике) |
gen. | когда вору показалось, что никто не смотрит в его сторону, он протянул руку и схватил свою добычу | als der Dieb sich unbeobachtet fühlte, langte er schnell zu |
gen. | конверт с задней стороной из прочного картона | Papprückwandtasche (ж.р. nebelweiss) |
gymn. | круг руками в другую сторону | widerseitiges Armkreisen |
tab.tenn. | левая сторона | Rückhandseite |
paraglid. | левая сторона самолёта | Backbord |
gen. | лицевая сторона | Nutzzeite (das Flächengebilde weist eine Nutzseite und eine Rückseite auf Gaist) |
gen. | лицевая сторона | Fassade (здания) |
gen. | лицевая сторона | Haarseite (шкуры, кожи) |
gen. | лицевая сторона | Narbe (кожи) |
gen. | лицевая сторона | Kopfseite (монеты) |
gen. | лицевая сторона | Fassette (promasterden) |
gen. | лицевая сторона | Rekto (листа) |
gen. | лицевая сторона | Bildseite (медали и т. п.) |
gen. | лицевая сторона наволочки | Kissenplatte (вышитая и т. п.) |
gen. | лицевая сторона потолка | Deckenuntersicht |
gen. | лицевая сторона ткани | die rechte Seite des Stoffes |
gen. | лицевая сторона ткани | die rechte Seite des Stoffs |
gen. | лицевая сторона ткани | die rechte Seite |
handb. | ловля мяча в стороне | seitliches Ballfangen |
gen. | лучшая сторона чего-либо, кого-либо | Schokoladenseite (Litvishko) |
gen. | любовная связь на стороне | ein galantes Abenteuer (Komparse) |
med.appl. | максимальный наклон в сторону | maximales seitliches Kippen |
med.appl. | максимальный наклон в сторону | maximale seitliche Kippmöglichkeit |
gen. | между сторонами есть разногласия | es bestehen Unstimmigkeiten zwischen den Parteien |
gen. | между сторонами нет согласия по этому вопросу | die beiden Seiten sind sich über diese Frage uneinig |
gen. | мездровая сторона | Fleischseite (шкуры) |
footb. | мена сторон | Feldwechsel |
sport, bask. | мена сторон | Seitenwechsel |
grass.hock. | меняться сторонами | Seite wechseln |
gen. | мяч, коснувшийся верхнего края сетки и перелетевший на сторону соперника | Netzball |
nat.res. | на морской стороне | seeseitig |
gymn. | "на обе стороны" | nach beiden Seiten |
gymn. | "на обе стороны" | widergleich |
gen. | на оборотной стороне | rückseits |
gen. | на обратной стороне | rückseitig |
gen. | на противоположной стороне | auf der gegenüberliegenden Seite |
gen. | на противоположной стороне | jenseits |
gen. | на противоположной стороне | drüben |
med.appl. | на противоположной стороне | kontralateral |
gen. | на противоположной стороне границы | jenseits der Grenze |
gen. | надо выслушать обе стороны | man muss beide Teile hören |
paraglid. | нажатая сторона | Druckseite |
gen. | наносить удары во все стороны | zum Rundumschlag ausholen (Andrey Truhachev) |
gen. | наносить удары во все стороны | heftig um sich schlagen |
gen. | наружная сторона | Außenseite |
sport. | наружная сторона | Aussenseite |
gen. | находиться в противоположной стороне | in entgegengesetzter Richtung liegen |
gen. | находящийся на обратной стороне | umstehend (Лорина) |
med.appl. | находящийся на той же стороне | ipsilateral |
gen. | находящийся по ту сторону | jenseitig |
gen. | находящийся по эту сторону | diesseitig |
gen. | нашей стороной | unsererseits (Лорина) |
gen. | небольшое зеркало, прикреплённое с внешней стороны к окну | Spion (позволяющее видеть, что делается внизу под окнами) |
gen. | неосвещённая сторона | Nachtseite (планеты) |
nat.res. | низовая сторона | Leeseite |
nat.res. | низовая сторона | Lee |
voll. | нога на стороне держащей руки | Tragfuss |
voll. | нога на стороне ударяющей руки | Schlagfuss |
med.appl. | ножницы с углом в сторону | seitwärts gewinkelte Schere |
gen. | ночная сторона | Nachtseite (планеты) |
sail. | обгонять с наветренной стороны | durchbrechen in Lee |
sail. | обгонять с подветренной стороны | überfahren in Luv |
gen. | обеспечиваемый со стороны заказчика | bauseits (Александр Рыжов) |
gen. | оборачивать другой стороной | umwenden |
gen. | оборачиваться по сторонам | umherblicken (AlexandraM) |
gen. | оборотная сторона | Hinterseite |
gen. | оборотная сторона | Nachtseite |
gen. | оборотная сторона | Rückseite |
gen. | оборотная сторона | Revers (монеты) |
gen. | оборотная сторона | Schattenseite (AlexandraM) |
gen. | оборотная сторона | Kehrseite |
gen. | оборотная сторона медали | die Kehrseite der Medaille |
gen. | оборотная сторона медали | die Kehrseite der Medaille (тж. перен.) |
gymn. | оборотный хват рук с внутренней стороны снаряда | Ellgriff |
gen. | обратная сторона | Unterseite |
gen. | обратная сторона | Schattenseite (AlexandraM) |
gen. | обратная сторона | Rückseite |
gen. | обратная сторона | Kehrseite |
gen. | обратная сторона медали | einen Haken haben (platon) |
gen. | обсудить со всех сторон | durchdiskutieren |
sail. | обходить с правильной стороны | auf der richtigen Seite runden |
gen. | обычное производство гражданского процесса с участием обеих сторон | kontradiktorisches Verfahren |
gen. | одним большим прыжком он отскочил в сторону | mit einem großen Satz sprang er zur Seite |
gen. | она благосклонно со всех сторон разглядывала свою внучку | sie beäugte wohlgefällig ihre Enkelin |
gen. | она неодобрительно посмотрела в сторону мрачно насупившегося супруга | sie blickte missbilligend zu ihrem finster dreinblickenden Ehegemahl hinüber |
gen. | она показала себя с самой выгодной стороны | Sie zeigte sich im besten Licht (Andrey Truhachev) |
gen. | она потащила меня к окну и осмотрела со всех сторон | sie zog mich ans Fenster und betrachtete mich von allen Seiten |
gen. | она рассматривала себя в зеркале со всех сторон | sie besah sich im Spiegel von allen Seiten |
gen. | она тревожно смотрела по сторонам | ihre Augen blickten ruhelos umher |
gen. | оратор противной стороны | Gegenredner |
gen. | освещать со всех сторон | umleuchten |
gen. | освещённая сторона | Lichtseite |
footb. | остановка мяча внешней стороной ступни | Stoppen mit der Aussenseite |
footb. | остановка мяча внутренней стороной ступни | Stoppen mit der Innenseite |
gen. | отбрасывать камень в сторону | einen Stein zur Seite schnellen |
med.appl. | отведение в сторону | Abduktion |
gen. | отвернуться в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
gen. | отвернуться в сторону | weggucken (Andrey Truhachev) |
gen. | отвернуться в сторону | wegsehen (Andrey Truhachev) |
gen. | отвернуться в сторону | beiseitesehen (из скромности) |
gen. | отвернуться в сторону | wegschauen (Andrey Truhachev) |
gen. | отвернуться в сторону | wegblicken (Andrey Truhachev) |
gen. | отвести кого-либо в сторону | jemanden auf die Seite ziehen |
gen. | отвести взгляд в сторону | wegblicken (Andrey Truhachev) |
gen. | отвести взгляд в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
gen. | отвести взгляд в сторону | weggucken (Andrey Truhachev) |
gen. | отвести взгляд в сторону | wegsehen (Andrey Truhachev) |
gen. | отвести взгляд в сторону | den Blick abwenden (Andrey Truhachev) |
gen. | отвести глаза в сторону | wegsehen (Andrey Truhachev) |
gen. | отвести глаза в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
gen. | отвести глаза в сторону | wegblicken (Andrey Truhachev) |
gen. | отвести глаза в сторону | weggucken (Andrey Truhachev) |
gen. | отвести глаза в сторону | den Blick abwenden (Andrey Truhachev) |
chess.term. | отвечающая сторона | Nachzugspieler |
gen. | отводить кого-либо в сторону | beiseitenehmen (для разговора) |
gen. | отводить взгляд в сторону | wegblicken (Andrey Truhachev) |
gen. | отводить взгляд в сторону | wegsehen (Andrey Truhachev) |
gen. | отводить взгляд в сторону | den Blick abwenden (Andrey Truhachev) |
gen. | отводить взгляд в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
gen. | отводить взгляд в сторону | wegschauen (Andrey Truhachev) |
gen. | отводить глаза в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
gen. | отводить глаза в сторону | weggucken (Andrey Truhachev) |
gen. | отводить глаза в сторону | wegsehen (Andrey Truhachev) |
gen. | отводить глаза в сторону | den Blick abwenden (Andrey Truhachev) |
gen. | отводить глаза в сторону | wegblicken (Andrey Truhachev) |
gen. | отводить глаза в сторону | wegschauen (Andrey Truhachev) |
shoot. | отжать в сторону | verklemmen |
shoot. | отжимать в сторону | verklemmen |
equest.sp. | откидывать зад в сторону | Renvers |
equest.sp. | откинуть зад в сторону | Renvers |
gen. | отклоняться в сторону | ablaufen (о дороге) |
gen. | отклоняться в сторону | abweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие) |
gen. | отклоняться в сторону от курса | abweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие) |
gen. | отклоняться в сторону от маршрута | abweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие) |
gen. | отклоняться в сторону от пути | abweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие) |
gen. | относящийся к другой стороне | jenseitig |
gen. | относящийся к противной стороне | jenseitig |
gen. | относящийся к противоположной стороне | jenseitig |
gen. | отодвигать в сторону | beiseite schieben |
gen. | отодвигать в сторону | zur Seite rücken |
gen. | отойдите в сторону! | zur Seite! |
gen. | отойти в сторону | seinen Platz freimachen (Andrey Truhachev) |
gen. | отойти в сторону | beiseitetreten (Andrey Truhachev) |
gen. | отойти в сторону | zur Seite zu treten (AlexandraM) |
gen. | отойти в сторону | abseits treten |
gen. | отойти в сторону | abseits gehen |
gen. | отойти в сторону | zur Seite gehen |
gen. | отойти в сторону | Platz machen |
gen. | отойти в сторону | zur Seite treten |
gen. | отойти в сторону | wegtreten |
gen. | отпрыгнуть в сторону | beiseite springen (в сторону Лорина) |
gen. | отпрыгнуть в сторону | zur Seite springen (Andrey Truhachev) |
gen. | отпрыгнуть в сторону | zurückspringen (назад Лорина) |
gen. | отпрыгнуть в сторону | einen Seitensprung machen |
gen. | отскочить в сторону | einen Seitensprung machen |
gen. | отскочить в сторону | zur Seite schnellen |
gen. | отставлять в сторону | wegsetzen |
gen. | отставлять в сторону | beiseite schieben |
gen. | отставлять в сторону | abstellen |
gen. | отшагнуть в сторону | zur Seite treten (Andrey Truhachev) |
gen. | отшагнуть в сторону | seinen Platz freimachen (Andrey Truhachev) |
gen. | отшагнуть в сторону | wegtreten (Andrey Truhachev) |
gen. | отшагнуть в сторону | beiseitetreten (Andrey Truhachev) |
gen. | переворачивать что-либо на другую сторону | umdrehen |
gen. | передняя сторона | Vorderseite |
gen. | перейти на другую сторону улицы | überwechseln |
gen. | перейти на чью-либо сторону | sich auf jemandes Seite schlagen |
gen. | перейти на чью-либо сторону | auf js. Seite überwechseln (auf die S. des... Abete) |
gen. | перейти на сторону другой партии | sich zu einer anderen Partei schlagen |
gen. | перейти на чью-либо сторону | auf jemandes Seite treten |
gen. | перемахом через сторону в сед на снаряд | Flankenaufsitzen (гимнастика) |
hockey. | перемена командами сторон | Seitenwechsel |
w.polo. | перемена сторон | Platzwechsel |
gen. | перемена сторон | Seitenwechsel (футбол, хоккей) |
tenn. | перемена сторон | Seitenwechsel |
med. | Пневматизация барабанной полости с обеих сторон не нарушена | Regelrechte Pneumatisation des Tympanons beidseits (Semelena) |
med. | пневматизация барабанной полости с обеих сторон сохранена | Regelrechte Pneumatisation des Tympanons beidseits (Semelena) |
gen. | повести в сторону | zur Seite taumeln (YaLa) |
swim. | поворачиваться в сторону | nach der Seite wenden |
paraglid. | подветренная сторона | Windschatten |
gen. | поддержка со стороны родственников | Familienrückhalt |
gen. | поддержка со стороны семьи | Unterstützung aus dem familiären Umfeld (platon) |
gen. | поднимать с одной стороны | aufkippen |
swim. | подсунуть руку под утопающего со стороны спины | einhändiger Achselgriff |
gen. | показать себя с самой лучшей стороны | sich von der besten Seite zeigen (Vas Kusiv) |
gen. | показать себя с самой лучшей стороны | sein Bestes geben (Vas Kusiv) |
gen. | показать себя с самой лучшей стороны | Ehre einlegen (Vas Kusiv) |
gen. | показать себя с самой лучшей стороны | sich von seiner besten Seite zeigen |
gen. | поклониться на все стороны | sich nach allen Seiten verbeugen |
gymn. | положение рук в стороны | Seithalte |
gymn. | положение рук в стороны книзу | Schrägtiefhalte seitwärts |
gen. | полукруглая и утоненная с лицевой стороны кромка | Halbrunde, abgeflachte Längskante (о гиспокартонных листах (ГКЛ). Обозначения приводятся по DIN 18180 и ГОСТ 6266-97 4uzhoj) |
gen. | полукруглая с лицевой стороны кромка | halbrunde Kantenausbildung (ПЛК; о гиспокартонных листах (ГКЛ). Обозначения приводятся по DIN 18180 и ГОСТ 6266-97 4uzhoj) |
gen. | польза для обеих сторон | der gegenseitige Nutzen |
gen. | польза для обеих сторон | der beiderseitige Nutzen |
gen. | полёт в сторону Венеры | Venusflug |
sport. | помощь со стороны посторонних лиц | fremde Unterstützung |
athlet. | попутный вётер со стороны | Seitenrückwind |
gen. | посредник между воюющими сторонами | Friedensvermittler |
equest.sp. | постановление в другую сторону | Konterstellung |
equest.sp. | постановление в другую сторону | Aussenstellung |
tab.tenn. | правая сторона | Vorhandseite |
sail. | правая сторона | Steuerbord |
paraglid. | правая сторона самолёта | Steuerbord |
gen. | правая сторона ткани | die rechte Seite |
sail. | правильная сторона | richtige Seite |
gen. | право отвода судьи сторонами | die Ablehnbarkeit eines Richters seitens der Parteien |
gen. | преданно стоять на чьей-либо стороне | getreulich zu jemandem halten |
gen. | примирение сторон | Versöhnung |
gen. | примирить спорящие стороны | die streitenden Parteien aussöhnen |
footb. | принятие мяча внутренней стороной ступни | Ballübernahme Stoppen mit der Innenseite |
gen. | принять ваше предложение было бы нескромно с моей стороны | Ihren Vorschlag anzunehmen, wäre unbescheiden von mir |
gen. | принять на работу кого-либо со стороны | jemanden von außerhalb verpflichten |
gen. | принять чью-либо сторону | sich zu einer Partei halten |
gen. | принять чью-либо сторону | sich einer Partei anschließen |
gen. | приёмка со стороны экспертов | Sachverständigenabnahme (ziby) |
sail. | пробегать с подветренной стороны | überfahren in Luv |
gen. | продольная боковая сторона | Längsseite |
gen. | продольная сторона | Längsseite |
gen. | проигравшая сторона | unterlegene Partei (solo45) |
gen. | противная сторона | die gegnerische Partei (bei einem Prozeß, в судебном процессе) |
gen. | противная сторона | Gegnerschaft |
gen. | противоположная сторона | die entgegengesetzte Seite |
gen. | противоположная сторона | Gegenseite |
gen. | противоположная сторона улицы | die drübige Seite der Straße |
gen. | проценты, присуждаемые судом выигравшей стороне | Prozesszinsen |
gen. | прыгать в сторону | zur Seite springen (Andrey Truhachev) |
gymn. | прыжок вверх толчком двумя ногами с последующим разведением ног в стороны приземление на ноги | Schlußsprung mit Seitgrätschen |
gymn. | прыжок прогнувшись с наклоном корпуса в сторону | Flankensprung |
gymn. | прыжок через коня нога согнута, а другая отведена в сторону | Wolfssprung |
gen. | прянуть в сторону | zur Seite springen (фабянь) |
gen. | прянуть в сторону | einen Satz zur Seite machen (фабянь) |
gen. | равноправие сторон | Parität |
gen. | разведение ног в стороны | Spreize (гимнастика) |
gen. | разведение ног в стороны | Beinspreizen |
gen. | развести ноги в стороны | die Beine spreizen (гимнастика) |
gen. | разлетаться в разные стороны | auseinanderstieben |
gen. | размахивать чем-либо из стороны в сторону | pendeln (напоминая движения маятника) |
gen. | разнимать две спорящих стороны | zwischen zwei Streitende treten |
gen. | располагаться в противоположной стороне | in entgegengesetzter Richtung liegen |
gen. | рассматривать что-либо с оборотной стороны | die Medaille umkehren |
gen. | рассмотреть со всех сторон | allseitig betrachten |
nat.res. | регулирование в сторону от места возникновения | Steuerung abseits vom Entstehungsort |
gen. | решение в пользу одной из сторон | obsiegendes Urteil |
gen. | родная сторона | Heimat |
gen. | родня с материнской стороны | Verwandtschaft mütterlicherseits (Andrey Truhachev) |
gen. | родня со стороны матери | Verwandtschaft mütterlicherseits (Andrey Truhachev) |
gymn. | руки в сторону наискось назад | Schrägtiefhalte rücklings |
gymn. | руки в стороны налево | Seithalte links (направо, rechts) |
gen. | рукопись, написанная с одной стороны листа | ein einseitig beschriebenes Manuskript |
gen. | с вашей стороны | eurerseits (2 лицо мн. ч.) |
gen. | с Вашей стороны | Ihrerseits (вежливая форма) |
gen. | с вашей стороны это было нехорошо | das war schlecht von ihnen |
gen. | с внешней стороны здания | außenräumlich (Андрей Уманец) |
gen. | с внутренней стороны | inseitig |
gen. | с двух сторон | beidseitig |
gen. | с дорсальной стороны | dorsalseitig (Gaist) |
gen. | с дорсолатеральной стороны | streckseitig (по / на заднебоковой поверхности jurist-vent) |
gen. | с другой стороны | andererseits |
gen. | с другой стороны | wiederum |
gen. | с другой стороны | anderseits (walther1938) |
gen. | с другой стороны | auf der anderen Seite (Лорина) |
gen. | с его стороны это была дерзость | es war eine Frechheit von ihm |
gen. | с его стороны это было нехорошо | das war aber nicht nett von ihm |
gen. | с его стороны это голословное обвинение | seine Beschuldigung ist völlig haltlos |
gen. | с его стороны это огульное обвинение | seine Beschuldigung ist völlig haltlos |
gen. | с её стороны | ihrerseits |
gen. | с задней стороны | auf der Rückseite (Alex Krayevsky) |
gen. | с западной стороны | aus westlicher Sicht (Andrey Truhachev) |
gen. | с идейной стороны | gedanklich |
gen. | с их стороны | ihrerseits |
gen. | с ладонной стороны | palmarseitig (Gaist) |
gen. | с левой стороны | linksher |
gen. | с левой стороны | linkerseits |
gen. | с левой стороны | von links |
sail. | с левой стороны | Backbord |
gen. | с левой стороны | linksseitig |
sail. | с левой стороны | Backbordseite |
gen. | с лучшей стороны | bestens (Лорина) |
gen. | с материнской стороны | mütterlicherseits |
gen. | с моей стороны | meinerseits |
gen. | с моря в сторону материка о ветре | zum Land hin |
gen. | с моря в сторону материка о ветре | von der Küste aus ins Innere des Landes |
gen. | с моря в сторону материка о ветре | von der See weg |
gen. | с моря в сторону материка о ветре | landeinwärts |
gen. | с моря в сторону материка о ветре | landwärts |
gen. | с моря в сторону материка о ветре | vom Meer |
gen. | с моря в сторону материка о ветре | ins Land |
gen. | с нагорной стороны | bergseitig |
gen. | с нашей стороны | unsererseits |
gen. | с обеих сторон | beiderseits |
gen. | с обеих сторон | bds. (= beiderseitig @ndreas) |
gen. | с обеих сторон | beidseitig (makhno) |
gen. | с обеих сторон | hüben und drüben (Andrey Truhachev) |
gen. | с обеих сторон | beiderseitig |
gen. | с объективной стороны | von der objektiven Seite (Лорина) |
gen. | с одной стороны | einerseits |
gen. | с одной стороны | einesteils |
gen. | с одной стороны | zum einen (Александр Рыжов) |
gen. | с одной стороны, а с другой стороны | zum einen und zum anderen (Лорина) |
gen. | с одной стороны с другой стороны | einesteils andernteils |
gen. | с одной стороны ... с другой стороны | zum einen ..., zum andren |
gen. | с одной стороны ... , с другой стороны ... | einerseits ... , andrerseits ... |
gen. | с одной стороны ... , с другой стороны ... | einerseits ... , andererseits ... |
gen. | с одной стороны ... , с другой стороны ... | einerseits ... , anderseits ... |
gen. | с одной стороны ... с другой стороны | zum einen ..., zum andern |
gen. | с одной стороны с другой стороны | einesteils anderenteils |
gen. | с одной стороны, шёл дождь, с другой стороны, было слишком холодно | zum einen hat es geregnet, zum anderen war es zu kalt (Andrey Truhachev) |
gen. | с отцовской стороны | väterlicherseits (о родне) |
swim. | с повёрнутой в сторону головой | mit abgewandtem Kopf |
gen. | с положительной стороны | von positiver Seite (Лорина) |
gen. | с поперечной стороны | querseitig (Александр Рыжов) |
gen. | с правой стороны | von rechts |
gen. | с правой стороны | rechtsher |
gen. | с правой стороны | rechterseits |
gen. | с противоположной стороны | jenseits (Лорина) |
gen. | с российской стороны | auf russischer Seite (Sergei Aprelikov) |
gen. | с северной стороны гора имеет обрывистый склон | nach Norden zu stürzt der Berg steil ab |
gen. | с северной стороны гора круто обрывается | nach Norden zu stürzt der Berg steil ab |
gen. | с согласия всех сторон | mit allseitiger Zustimmung (Лорина) |
gen. | с согласия сторон | gemäß einer Vereinbarung |
gen. | с согласия сторон | auf Kulanz |
gen. | с согласия сторон | auf dem Kulanzweg |
gen. | с согласия сторон | in beiderseitigem Einverständnis |
gen. | с согласия сторон | in gegenseitigem Einverständnis |
gen. | с согласия сторон | vereinbartermaßen |
gen. | с согласия сторон | vereinbarungsgemäß |
gen. | с согласия сторон | nach einer Vereinbarung |
gen. | с согласия сторон | wie vereinbart |
gen. | с согласия сторон | aufgrund einer Vereinbarung |
gen. | с твоей стороны | deinerseits |
gen. | с твоей стороны было неосторожно сказать это | es war unvorsichtig von dir, das zu sagen |
gen. | с той и другой стороны | beiderseits |
gen. | с той и другой стороны | beiderseitig |
gen. | с той и другой стороны | hüben und drüben (Andrey Truhachev) |
gen. | с той стороны | daher |
gen. | с трёх сторон город охватывает река | von drei Seiten umschließt der Fluss die Stadt |
gen. | с трёх сторон река обтекает город | von drei Seiten umschließt der Fluss die Stadt |
gen. | с хорошей стороны | von guter Seite (Лорина) |
gen. | с чьей бы то ни было стороны | von wem auch immer |
gen. | с этой стороны | heran |
sail. | сигнализировать сторону расхождения | ausstecken |
gen. | скачок в сторону | Seitsprung (фехтование) |
gen. | склонить кого-либо на свою сторону | für sich gewinnen |
gen. | слабая сторона | Blöße |
gen. | слабая сторона | Angriffsbündnis |
gen. | слабая сторона недостаток | Schwäche |
swim. | смотреть в сторону | auf die Seite schauen |
gen. | сомнение – оборотная сторона мышления | der Zweifel ist die Kehrseite des Denkens |
gen. | способ существования или процесс становления, при которых происходит отстранение либо от самого себя или каких-то сторон себя, либо от других | Entfremdung |
gen. | ставить в сторону | zurückstellen |
gymn. | стойка на кистях руки в стороны | Kreuzhang im Handstand |
nat.res. | сторона выпуска чистого газа | Reinluftseite |
fenc. | сторона клинка | Klingenfläche |
gen. | теснить со всех сторон | umdrängen |
gen. | тупая сторона | Rücken (ножа) |
gen. | ты всегда был на его стороне | du hast dich stets zu ihm gehalten |
gen. | ты можешь рассчитывать на понимание с его стороны | du kannst bei ihm auf Verständnis rechnen |
gen. | ты на чьей стороне? | auf wessen Seite stehst du? |
gen. | тёмная сторона | Nachtseite |
gen. | тёмные стороны жизни | die Niederungen des Lebens |
gen. | у всех нас есть свои слабые стороны | wir alle haben unsere Fehler |
gen. | у каждой медали есть оборотная сторона | es gibt immer zwei Seiten (Vas Kusiv) |
gen. | у каждой медали есть оборотная сторона | das ist die Kehrseite der Medaille (Vas Kusiv) |
gen. | у него есть и положительные стороны | er hat auch seine guten Seiten |
gen. | у него паралич одной стороны тела | er ist halbseitig gelähmt |
gen. | у него пробор с левой стороны | er trägt den Scheitel links |
gen. | у него пробор с правой стороны | er trägt den Scheitel rechts |
gen. | у плана тот отрицательной стороной плана является то, что осуществление его требует много времени | der Plan hat den Nachteil, dass er zu viel Zeit fordert |
gen. | убирать в сторону | wegsetzen |
gen. | удар внешней стороной стопы | Außenseitstoß (футбол) |
footb. | удар внешней стороной ступни | Stoss mit der Aussenseite |
gen. | удар внутренней стороной перчатки | Innenhandschlag (бокс) |
gen. | удар внутренней стороной стопы | Innenspannstoß (футбол) |
gen. | удар внутренней стороной стопы | Innenseitstoß (футбол) |
footb. | удар внутренней стороной ступни | Stoss mit der Innenseite |
fenc. | удар по руке с внутренней стороны | innerer Manschettenhieb |
judo. | удержание с захватом головы со стороны головы | Festhalten mit Kopfgriff |
judo. | удержание сбоку со стороны головы | Festhalten im verkehrten Spreizsitz |
judo. | удержание со стороны головы | Festhalten in der Kopflinie |
judo. | удержание со стороны плеча | Festhalten von der Seite |
gen. | узкая сторона | Schmalseite |
gen. | уклониться в сторону | entgleisen (по сравнению с abkommen употр. реже и более экспрессивно, букв. "сойти с рельсов") |
gen. | финансовый контроль со стороны банка | Bankkontrolle |
gen. | финансовый контроль со стороны банка | Bankenkontrolle |
gen. | хорошая сторона этого дела состоит в том | das Gute bei der Sache ist |
sail. | худшая сторона стартовой линии | falsche Seite der Startlinie |
equest.sp. | шарахнуться в сторону | Ausbrechen |
gen. | шутки в сторону! | Spaß beiseite! |
gen. | шутки в сторону! | Scherz beiseite! |
gen. | шутки в сторону, хватит шутки шутить | Schluss mit lustig (в опр. контескте, слоганах: "долой!" Ewgescha) |
gen. | эмульсионная сторона | Schichtseite (фотоплёнки) |
gen. | эмульсионная сторона | Filmseite (плёнки) |
gen. | б.ч. ед. юр. возражение сторон | Einrede (в гражданском процессе) |