DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Приют | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.бедняк, живущий в приютеArmenhäusler
gen.в этом здании нашли приют много семейdas Gebäude beherbergte mehrere Familien
inf.временный приютBleibe (Andrey Truhachev)
trav.горный приютBerghütte (Лорина)
gen.давать приютjemandem Unterstand geben (кому-либо)
gen.давать приютherbergen (кому-либо)
gen.давать приютjemandem Aufnahme gewähren (кому-либо)
book.давать приютbeheimaten (беженцам и т. п.)
gen.давать кому-либо приютjemandem Asyl geben
gen.давать приютbeherbergen (кому-либо)
pomp.дать приютbehausen
gen.дать кому-либо приютjemandem Obdach geben
gen.дать приют кому-либо приютитьjemandem Obdach gewähren (кого-либо)
gen.детский приютSäuglingsheim (для детей грудного возраста)
gen.детский приют для детей грудного возрастаSäuglingsheim (irene_ya)
gen.домашнее животное, оставляемое хозяевами в приютах для животных на время их отъезда/каникулFerientier (Marimarochka)
gen.живущий в приюте для бедныхArmenhäusler
trav.журнал приютаFremdenbuch
trav.журнал приютаSchutzhausregister
gen.искать приютein Obdach suchen
gen.искать приютаbei jemandem Zuflucht suchen (у кого-либо)
gen.искать приютаZuflucht suchen (у кого-либо; bei)
media.кризисный приютNotunterkunft (marinik)
lawлагерь для беженцев, приют для беженцевFlüchtlingsheim (Glomus Caroticum)
gen.мне надлежало дать ему приютich hatte ihn zu behausen
gen.найти приютbei jemandem Zuflucht finden (у кого-либо)
pomp.найти приютeine Heimstätte finden
fig.найти приютAufnahme finden (Andrey Truhachev)
gen.найти приютbei jemandem herbergen (у кого-либо)
inf.находить приютunterkommen (у кого-либо, где-либо)
pomp.не иметь приютаkeine bleibende Stätte haben
lawотдавать ребёнка в приютin ein Heim geben
gen.предложить кому-либо приютjemandem Obdach bieten
gen.предложить кому-либо приютjemandem Herberge anbieten
book.предоставить приютjemandem ein Unterkommen gewähren (кому-либо)
gen.предоставить кому-либо приютjemandem Obdach gewähren
gen.предоставить приютjemandem ein Unterkommen gewähren (кому-либо)
gen.предоставлять кому-либо приютjemandem Asyl gewähren
lit.Приют грёзTraumbude (дебютный роман Э.М. Ремарка Wilhelm98)
lawприют для бедныхArmenanstalt
hist.приют для бедныхArmenhaus
gen.приют для беженцевAsylheim (Oxana Vakula)
social.приют для беженцевFlüchtlingsheim (Andrey Truhachev)
gen.приют для беженцевFlüchtlingsunterkunft (Andrey Truhachev)
gen.приют для беженцевAufnahmeeinrichtung (Andrey Truhachev)
lawприют для бездомныхObdachlosenheim
lawприют для бездомныхObdachlosenasyl
lawприют для бездомныхAsyl
gen.приют для бездомных животныхTierheim (deleted_user)
gen.приют для бездомных людейObdachlosenunterkunft (Notunterkunft marinik)
gen.приют для беспризорныхRettungshaus
dog.приют для животныхTierheim (Andrey Truhachev)
gen.приют для животныхTierpension (levmoris)
gen.приют для животныхTierasyl (потерявшихся, отставших от хозяев и т. п. собак и кошек)
zoot.приют для кошекKatzenpension (dict.cc Andrey Truhachev)
zoot.приют для кошекKatzenheim (dict.cc Andrey Truhachev)
ed.приют для людей с тяжёлыми физическими и умственными недостаткамиSozialfürsorgeanstalt
med.приют для наркозависимыхDrogenunterkunft (Fesh de Jour)
gen.приют для паломниковHospiz (при монастыре Лорина)
gen.приют для престарелыхStift (дворянок)
gen.приют для престарелых девицJungfernstift (одиноких старух)
gen.приют для путниковHospiz (в труднопроходимых, б.ч. горных местностях)
brit.приют для собакDoggy-Camp (на время отъезда хозяина)
gen.приют на всю оставшуюся жизньein lebenslängliches Asyl
gen.приют святого ИоаннаSt. Johannes-Stift (Лорина)
hist.сиротский приютWaisenhaus
gen.смотритель горного приютаHüttenwart
poeticтенистый приютBlätterdach
construct.туристский приютTouristenherberge
trav.хозяин приютаHüttenwart
gen.хозяин приютаHüttenwart (для альпинистов)
obs.школ-приют для бедных детейArmenschule