DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing Положение | all forms | exact matches only
RussianGerman
анализ финансового положенияFinanzanalyse
баланс имущественного положения товарищества при выходе одного из компаньоновAbschichtungsbilanz
господствующее положениеdominierende Stellung
государственно-правовое положениеstaatsrechtliche Stellung
данные бухгалтерского учёта об имущественном положенииVermögensnachweis
данные бухгалтерского учёта об имущественном положении государственных органов и учрежденийVermögensnachweis
договор, заключаемый на основе положений гражданского праваzivilrechtlicher Vertrag
договор, заключаемый на основе положений международного праваvölkerrechtlicher Vertrag
закон о чрезвычайном положенииNotstandsgesetz (ФРГ)
закон, содержащий общие положенияRahmengesetz (подлежащие конкретизации в специальных постановлениях)
законодательные положения о нормах покрытия обязательств банка по депозитным счетамDeckungsvorschrift
закрепить положение на рынкеMarktposition behaupten (mirelamoru)
имущественное положениеBesitzstand (soulveig)
имущественное положениеVermögenslage
исходное положениеAnsatz
конкурентное положениеKonkurrenzlage (Лорина)
корыстное использование тяжёлого положения контрагентов в деловой практикеGeschäftswucher
лицо, имеющее доступ к биржевой информации по служебному положениюInsider
находящийся в бедственном положенииNotstandsgebiet
невыгодное, неблагоприятное положение в конкуренцииWettbewerbsnachteil (Валерия Георге)
неопределённое экономическое положениеunsichere Wirtschaftslage
нестабильное положениеSchieflage (Лорина)
нормативные положенияNormativbestimmungen (напр., тарифного соглашения)
нормы международного и государственного права, регулирующие правовое положение иностранцевFremdenrecht
общее положение о заимствованииAllgemeine Kreditvereinbarungen
общие положения и условия договораallgemeine Auftragsbedingungen (Andrey Truhachev)
основные положения бухгалтерского учётаBuchhaltungsrichtlinien
основные положения для исчисления цен на базе себестоимостиLeitsätze für die Preisermittlung auf Grund von Selbstkosten
основные положения для исчисления цен на базе себестоимости при выполнении государственных заказовLeitsätze für die Preisermittlung auf Selbstkostenbasis bei Leistungen für öffentliche Aufträge
пожертвование на помощь оказавшимся в бедственном положенииNotopfer
положение в целомGesamtsituation (Александр Рыжов)
положение делGeschäftsstand
положение делGeschäftslage
положение делKonstellation
положение делаGeschäftslage
положение на биржеHaltung der Börse
положение на валютном рынкеGeldlage
положение на денежном рынкеGeldverhältnisse
положение на рынкеMarktstellung (AndrewDeutsch)
положение на рынкеMarktposition
положение на рынкеMarktlage
положение о банкротствахVergleichsordnung (по делам несостоятельных должников)
положение о безопасности трудаArbeitssicherheitsbestimmung (dolmetscherr)
положение о выборахStimmrecht
положение о выплате подъёмныхUmzugskostenverordnung
положение о государственном бюджетеReichshaushaltsordnung
положение о государственном бюджете бывшей ГДРStaatshaushaltsordnung
положение о государственном бюджете ГДРStaatshaushaltsordnung
положение о заработной платеLohnordnung
положение о конкурсахVergleichsordnung
положение о конкурсахKonkursordnung
положение о конфиденциальностиDatenschutzinformation (dolmetscherr)
положение о налогахSteuerordnung
положение о нищенствеBettlerordnung
положение о порядке ведения кадастровых книгGrundbuchordnung
положение о порядке ведения поземельных книгGrundbuchordnung
положение о порядке взимания налога на дивидендыDividendenabgabe-Verordnung
положение о порядке взимания налога на заработную платуLohnsteuer- Durchführungsverordnung
положение о порядке взимания налога на заработную платуDV Lohnsteuer Durchführungsverordnung
положение о порядке взимания подоходного налогаLohnsteuer- Durchführungsverordnung
положение о порядке выплаты премий на предприятииBetriebsprämienordnung
Положение о порядке подготовки и осуществления капитальных вложенийInvestitionsverordnung
положение о порядке проведения соревнования и премирования по итогам соревнованияWettbewerbs- und Prämienordnung
положение о порядке составления балансаBilanzordnung
положение о порядке уплаты налогаGebührenordnung
положение о порядке уплаты пошлинGebührenordnung
положение о порядке уплаты пошлиныGebührenordnung
положение о порядке уплаты сбораGebührenordnung
положение о порядке уплаты сборов, налоговGebührenordnung
положение о порядке уплаты сборов, пошлинGebührenordnung
положение о проведении контроляPrüfungsordnung
положение о проведении технического испытанияPrüfungsordnung
положение о проведении технического испытанияtechnische Prüfungsordnung
положение о рынкахMarktorganisation
положение о рынкахMarktordnung
положение о рыночной торговлеMarktorganisation
положение о рыночной торговлеMarktordnung
положение о сберегательных кассахSparkassensatzung
положение о сборахSteuerordnung
положение о социальном страхованииVerordnung über die Sozialversicherung
положение о судах, разбирающих трудовые спорыArbeitsgerichtsgesetz
положение о тарифахTarifbestimmung
положение о технике безопасностиArbeitssicherheitsbestimmung (dolmetscherr)
положение о федеральном бюджетеBundeshaushaltsordnung
положение о ценах при официальных или государственных заказахVerordnung über die Preise bei öffentlichen Aufträgen
положение о юридическом статуте деревниDorfverfassung
положение об издержках на организационные расходыGeschäftskostenordnung
положение об общинахGemeindeordnung
положение об оплатеVergütungsordnung (труда)
положение платёжного балансаZahlungsbilanzlage
положение, регламентирующее осуществление экспортных операцийAusfuhrordnung
положение, регламентирующее осуществление экспортных операцийAusfuhrregelung
положение регламентирующее порядок осуществления экспортаAusfuhrordnung
положение рынкаMarktlage
положение с доходамиEinkommenslage
положение с рабочей силойArbeitskräftelage
положение с транспортомVerkehrsverhältnisse
положение со снабжениемVersorgungslage
положения о порядке ведения бухгалтерского учётаBuchführungsrichtlinien
положения о порядке пребывания и кларирования судов в речных портахBinnenhafenordnung
положения о порядке финансированияFinanzierungsbestimmungen
положения о правопреемственности предприятияNachfolgeregelung (YuriDDD)
положения о приёмке и качестве товараAbnahme- und Gütebestimmungen
положения о таможенном надзореÜberwachungsbestimmungen
положения о торговле на аграрном рынкеAgrarmarktordnung
положения об оплатеEntgeltsregelungen (труда)
положения об охране трудаArbeitsschutzanordnungen
положения об охране трудаArbeitsschutzverordnungen
положения по технике безопасностиArbeitsschutzanordnungen
положения регламентирующие порядок ведения денежных расчётов с округлением итоговAbrundungsverordnung
положения, регламентирующие порядок осуществления валютных операцийDevisenvorschrift
положения, регламентирующие порядок осуществления валютных операцийDevisenordnung
положения регулирующие имущественные отношения членов товариществ, ликвидируемых в силу признания их несостоятельнымиGenossenschaftsvergleich
положения, устанавливающие таможенный режим страныZollverfahrensrecht
правовые положения, которые могут быть изменены по соглашению сторонnachgiebiges Recht
правовые положения, регулирующие таможенное делоZollrecht
предприятие, занимающее монопольное положение на рынкеmarktbeherrschendes Unternehmen
продовольственное положениеNahrungsverhältnisse
продовольственное положениеNahrungsstand
рабочее положениеArbeitsstellung
регламентирующее положениеRegelungswerk (wegener)
рента положенияLagerente
служебное положениеPosition
служебное положениеPosten
служебное положениеDienststellung
социально-экономическое положениеsoziale und wirtschaftliche Situation (dolmetscherr)
список экспортных товаров, на которые распространяется положение об экспортной бонификацииVergütungsliste (II, III и IV разрядов, бывш. ГДР)
список экспортных товаров, на которые распространяется положение об экспортной бонификации II, III и IV разрядовVergütungsliste
сравнение имущественного положения предприятия по состоянию на определённые датыVermögensvergleich
тарифное соглашение, содержащее общие положенияManteltarif
типовое положениеRahmenordnung
типовое положение о налогахMustersteuersatzung
типовое положение о налогахMustersteuerordnung
типовое положение о налогах и сборахMustersteuersatzung
типовое положение о налогах и сборахMustersteuerordnung
типовое положение о сборахMustersteuersatzung
типовое положение о сборахMustersteuerordnung
улучшение положенияVerbesserung der Lage (Лорина)
финансовое положениеFinanzsituation (Александр Рыжов)
цена, не соответствующая положению на рынкеnicht tragbarer Preis
чрезвычайный налог в случае бедственного положенияNotopfer
шаткое экономическое положениеunsichere Wirtschaftslage
экономическое положениеwirtschaftliche Rahmenbedingungen (Александр Рыжов)
явное несоответствие данных бухгалтерского учёта положению вещейoffenbare Unmöglichkeit des Buchführungsergebnisses