Russian | German |
быть кругом в долгу | bei jemandem tief in der Kreide stehen (Andrey Truhachev) |
вырваться из порочного круга | dem Teufelskreis entkommen (Andrey Truhachev) |
вырваться из порочного круга | den Teufelskreis durchbrechen (Andrey Truhachev) |
гонять кого-либо по кругу | von Pontius zu Pilatus schicken (Andrey Truhachev) |
кругом и всюду | weit und breit (Да об этом уже кругом и всюду говорят. Andrey Truhachev) |
пустить шапку по кругу | den Hut herumgehen lassen (für jemanden, etwas Geld sammeln Ин.яз) |
разорвать порочный круг | den Teufelskreis durchbrechen (Andrey Truhachev) |
спасательный круг | Notnagel (в чрезвычайной ситуации: Solche Maßnahmen können wie ein Notnagel wirken AntonKonstantinov) |
это порочный круг | die Schlange beißt sich in den Schwanz (Midnight_Lady) |