DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Historical containing Из | all forms | exact matches only
RussianGerman
выбивать из седлаabstechen
выбрасывание из окнаFenstersturz (расправа над неугодными, напр., в период Тридцатилетней войны)
выводить из-под влиянияdem Einfluss entziehen
выпадать из поля зренияaus dem Blickfeld geraten
если исходить из исторического опытаbezugnehmend auf die historische Erfahrung (Andrey Truhachev)
из того времениaus derjenigen Zeit (Лорина)
изобретение письменности является одним из величайших интеллектуальных достижений человекаdie Erfindung der Schrift können wir zu den größten Geistesleistungen des Menschen rechnen (Andrey Truhachev)
исключать общину из школьного округаeine Gemeinde ausschulen
исходя из исторического опытаbezugnehmend auf die historische Erfahrung (Andrey Truhachev)
каре из повозокWagenburg (Nick Kazakov)
лицо, подтверждавшее правдивость показаний одной из сторон, данных ею под присягойEideshelfer
незаконный переход из Германской Демократической Республики в Федеративную Республику Германии и в Западный БерлинRepublikflucht
он приехал из-за океанаer kommt von drüben (из Америки)
минное поле из бутылок с зажигательной смесьюBrandflaschenfeld (Andrey Truhachev)
потомок евреев, изгнанных из ИспанииSpaniole
предмет из могильникаGräberfund
происходящий из третьего сословияbürgerlich
стрелок из лукаHartschier
стрелок из лукаHatschier
стрелок из пищалиArkebusier
упускать из видуhintänsetzen
упускать из видуübersehen
упускать из видуhintänstellen
упускать из видуaußer Betracht lassen