DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing Европа | all forms | exact matches only
RussianGerman
Альпы отделяют Италию от Центральной Европыdie Alpen scheiden Italien von Mitteleuropa
античная ЕвропаAlteuropa (Александр Рыжов)
Ассоциация исторических конференц-центров ЕвропыGemeinschaft der Historischen Konferenzzentren Europas (Abete)
Биржи Европы, Австралии, Новой Зеландии и Дальнего ВостокаBörsen Europas, Australiens, Neuseelands und des Fernen Ostens
Бюро по осуществлению программ обмена со странами Центральной и Восточной ЕвропыBüro für Austauschprogramme mit Mittel- und Osteuropa (Австрия)
в довоенной Европеim Europa der Vorkriegszeit
в Европевека im Europa des 19 Jahrhunderts
в Европе XIX векаim Europa des 19 Jahrhunderts
в Западной Европеim Abendland
в интересах Европыim Interesse Europas
в послевоенной Европеim Europa der Nachkriegszeit
в самом сердце Европыim Herzen Europas
в странах Западной Европыim Abendland
в центре Европыim Herzen Europas
во всей Европеeuropaweit (Лорина)
во всей Европеin ganz Europa (Alex Krayevsky)
война свирепствовала в Европеder Krieg wütete in Europa (Viola4482)
Восточная ЕвропаOsteuropa
Восточная Европа и Центральная АзияOEZA (Osteuropa und Zentralasien Aleksandra Pisareva)
вся Европаganz Europa
вторая мировая война создала в Европе новое политическое положениеder zweite Weltkrieg schuf in Europa eine neue politische Lage
Галопом по ЕвропамIm Galopp durch Europa
Договор об ограничении и сокращении обычных вооружений в Центральной ЕвропеVertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa KSE (google.com SergeyL)
древняя ЕвропаAlteuropa (Александр Рыжов)
Европа в античную эпохуAlteuropa (Александр Рыжов)
Европа двух скоростейEuropa der zwei Geschwindigkeiten (jananebibula)
Европа разных скоростейEuropa der zwei Geschwindigkeiten (jananebibula)
житель Восточной ЕвропыOsteuropäer
жительница Восточной ЕвропыOsteuropäerin
Заключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в ЕвропеKSZE-Schlussakte (Хельсинки, 1975)
Западная ЕвропаWesteuropa
изучение стран Восточной ЕвропыOstforschung (раздел политологии)
имеющий важное значение для Европыvon europäischem Range (Александр Рыжов)
Институт по изучению стран Восточной ЕвропыOstforschungsinstitut
исламизация ЕвропыIslamisierung Europas (Virgo9)
командование объединённых вооружённых сил НАТО в ЕвропеAlliiertes Oberkommando Europa
континентальная ЕвропаKontinentaleuropa (marinik)
Конференция по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в ЕвропеKonferenz über vertrauens- und sicherheitsbildende Maßnahmen und Abrüstung in Europa (Стокгольм, 1984)
"Крепость Европа"Festung Europa (grafleonov)
материковая часть Европыeuropäisches Festland (материковая Европа marinik)
материковая часть ЕвропыKontinentaleuropa (материковая Европа marinik)
на территории Европыauf dem Territorium Europas (Лорина)
на территории Европыim europäischen Bereich (Лорина)
наука о Восточной ЕвропеOstkunde (школьный предмет)
Общество содействия деятельности бирж и финансовых рынков в Центральной и Восточной ЕвропеFördergesellschaft für Börsen und Finanzmärkte in Mittel und Osteuropa (ФРГ)
Окно в Европуein Fenster nach Europa
он провёл жизнь в странствиях по Европеer reiste zeitlebens viel in Europa hin und her (Viola4482)
Организация по безопасности и сотрудничеству в ЕвропеOrganisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
пан-ЕвропаPaneuropa
Переговоры об обычных вооружённых силах и вооружениях в ЕвропеVerhandlungen über konventionelle Streitkräfte in Europa
перелёт из Европы в Америкуein Flug von Europa nach Amerika
по всей Европеin ganz Europa (Alex Krayevsky)
по всей Европеeuropaweit (Лорина)
по всей Европеdurch ganz Europa
поездка в ЕвропуEuropareise
поездка по ЕвропеEuropareise
послевоенная ЕвропаNachkriegseuropa (Novoross)
пресыщенный жизнью в Европеeuropamüde
Призрак бродит по Европе-призрак коммунизмаein Gespenst geht um in Europa – das Gespenst des Kommunismus
программа помощи Европеdas Programm der Europahilfe (план Маршалла.)
прорубить окно в Европуdas Fenster nach Europa aufstoßen (Ин.яз)
против Наполеона восстала вся Европаgegen Napoleon hat sich ganz Europa erhoben
район Центральной Европыder mitteleuropäische Raum
рекорд ЕвропыEuroparekord
Рыночная площадь ЕвропыMarktplatz Europas (terrorist98)
Север ЕвропыNordeuropa
Северная ЕвропаNordeuropa
Совещание по безопасности и сотрудничеству в ЕвропеKonferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европеdie Europäische Sicherheitskonferenz
Средняя ЕвропаMitteleuropa
страны Северной ЕвропыNördische Länder (Unc)
страны Северной ЕвропыNordische Länder (Unc)
судьба Европыdas Schicksal des Abendlandes
туристы разъезжали по Европе на автобусеdie Touristen sind mit einem Bus durch Europa kutschiert
турне по ЕвропеEuroparundreise (Паша86)
Усиленная борьба миролюбивых сил во всём мире против производства и размещения нейтронного оружия США в Западной Европе всё в большей степени находит своё отражение на страницах международной прессыder verstärkte Kampf der Friedenskräfte in aller Welt gegen die Produktion und Stationierung der USA-Neutronenwaffe in Westeuropa spiegelt sich in zunehmendem Maße in der internationalen Presse wider (ND 29/30. 4. 78)
Федералистский союз национальных меньшинств ЕвропыFöderalistische Union Europäischer Volksgruppen
Федеральное министерство Европы, интеграции и международных делBundesministerium für Europa, Integration und Äußeres (Yelena K.)
Федеральное Министерство по вопросам Европы, интеграции и иностранных делBundesministerium für Europa, Integration und Äußeres (gov.by Yelena K.)
Центральная ЕвропаZentraleuropa (в немецкой прессе встречаются оба варианта: Mitteleuropa и Zentraleuropa Queerguy)
Центральная ЕвропаMitteleuropa
чемпион ЕвропыEuropameister
Швейцарскому спортивному союзу было поручено провести соревнование гимнастов на первенство Европыder Schweizer Verband wurde beauftragt, die Europameisterschaften der Turner auszurichten
Экономика и право в Восточной Европе справочникWiRO (Wirtschaft und Recht in Osteuropa norbek rakhimov)
Юг ЕвропыSüdeuropa
Южная ЕвропаSüdeuropa