DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Дело сделано | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
proverbбез рекламы дела не сделаешьKlappern gehört zum Handwerk
proverbбез шума дела не сделаешьKlappern gehört zum Handwerk
inf.дела, сделанные наполовинуhalbe Sachen (Andrey Truhachev)
gen.дело сделаноdie Sache ist geritzt (Vas Kusiv)
gen.дело сделаноdie Sache ist vorbei (Kasakin)
gen.Дело сделано!die Sache ist gelaufen! (alenushpl)
gen.дело сделаноdie Sache ist Ex
proverbкогда дело сделано, советовать поздноRat nach Tat kommt zu spat
saying.мавр сделал своё дело, мавр может уйтиder Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen
quot.aph.Мавр сделал своё дело, мавр может уйтиder Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen (Шиллер, "Заговор Фьеско в Генуе", перевод Гнедича; на самом деле "seine Arbeit", но в крылатом слове "Schuldigkeit" Abete)
gen.мавр сделал своё дело, мавр может уходитьder Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen
gen.мне надо сделать важное делоich habe ein wichtiges Geschäft zu erledigen
lawна основе установленных обстоятельств дела можно сделать выводaufgrund des festgestellten Sachverhaltes ergibt sich (Hasberger, Seitz und Partner)
inf.найти в себе мужество сделать что-то, чего на самом деле боишьсяsein Herz in die Hand nehmen (Loravictory)
gen.он и в самом деле сделал это не такer hat es doch richtig falsch gemacht
inf.darum – почему ты это сделал? – а тебе какое дело?warum hast du das gemacht?
lawсделать какое-либо делоein Geschäft besorgen
inf.сделать делоdie Kiste schmeißen
gen.сделать дело на половинуhalbe Sachen machen (Andrey Truhachev)
gen.сделать что-либо делом своей честиseine Ehre in etwas setzen
inf.сделать доброе делоsich nuetzlich machen (Andrey Truhachev)
gen.сделать доброе делоgutes Werk tun (Nur am Tag des Clowns haben Sie die Gelegenheit, die sommerliche Figur zu erwerben und gleichzeitig ein gutes Werk zu tun Andrey Truhachev)
euph.сделать своё делоsein Geschäft verrichten (о нужде, нем. выражение часто о собаках platon)
gen.сделать своё делоdas Seine getan haben (Vas Kusiv)
inf.сделать хорошее делоgute Arbeit leisten (Andrey Truhachev)
gen.что нужно сделать первым деломwas als Erstens zu tun ist (Купрен1976)