Subject | Russian | Japanese |
gen. | актёры хорошо играют | 役者はその役をよく踏んでいる |
gen. | ветер играл листвой деревьев | 風が木の葉に戯れていた |
gen. | виртуозно играть | 曲弾きする |
gen. | дети играют в доктора | 子供は医者の真似をして遊ぶ |
gen. | заведение, где играют в патинко | ばちんこ屋 |
gen. | играть активную роль | 馳駆する (в чём-л.) |
gen. | играть активную роль | 活躍する |
gen. | играть в азартную игру | 賭博をする |
gen. | играть в азартную игру | 一六勝負をやる |
gen. | играть в азартные игры | 博奕を打つ |
gen. | играть в аятори | 綾取りする |
gen. | играть в баскетбол | 籠球をやる |
gen. | играть в бейсбол | 野球をする |
gen. | играть в бейсбол | ボールをやる |
gen. | играть в бильярд | 球を撞く |
gen. | играть в бильярд | 球玉を突く |
gen. | играть в бридж | ブリッジをやる |
gen. | играть в воде | 水遊びする |
gen. | играть в войну | 戦争ごっこをする |
gen. | играть в войну | 軍ごっこをする |
gen. | играть в волан | 羽を突く |
gen. | играть в волейбол | バレーボールをやる |
gen. | играть в "го" | 烏鷺を戦わす |
gen. | играть в го | 碁を打つ |
gen. | играть в "го" на деньги | 賭碁をやる |
gen. | играть в гольф | ゴルフをする |
gen. | играть в дзянкэн | じゃん拳ぽんをする |
gen. | играть в дзянкэн | じゃん拳 |
gen. | играть в домашнее хозяйство | 飯事をする |
gen. | играть в камешки | お弾きをする |
gen. | играть в камешки | お手玉をする (ср. てだま 【手玉】; бобы, косточки) |
nonstand. | играть в картинки | ほんこでめんこをする (детская игра) |
gen. | играть в карты | カルダをして遊ぶ |
gen. | играть в карты | トランプをする |
gen. | играть в карты | トランプで賭けをやる (на деньги) |
gen. | играть в карты | カルタをやる取る |
gen. | играть в карты | カルタ遊びする |
busin. | играть в карты на ставку | 賭博をする |
gen. | играть в карты не на деньги | 金を賭けないでトランプをする (ради забавы) |
gen. | играть в картёжную игру | 賭博をする |
gen. | играть в крикет | クリケットをやる |
gen. | играть в куклы | 人形で遊ぶ |
gen. | играть в куклы | 姉様事をする |
gen. | играть в кэн | 拳を打つ |
gen. | играть в мяч | 毬投げをする |
gen. | играть в мяч | 毬をっく |
gen. | играть в мяч | 手鞠をつく |
gen. | играть в мяч | 球を投げる |
gen. | играть в мяч | 球投げする |
gen. | играть в мяч | ボール投げをやる |
gen. | играть в отгадывание загадок | 謎ごっこをする |
gen. | играть в песок | 砂遊びする (о детях) |
gen. | играть в пинг-понг | 卓球をやる |
gen. | играть в прятки | 隠れん坊をする |
gen. | играть в прятки с маленьким ребёнком | 赤ん坊にいないいないばーをやって見る |
gen. | играть в пятнашки | 鬼ごっこをする |
gen. | играть в снежки | 雪投げをする |
gen. | играть в снежки | 雪合戦をする |
gen. | играть в солдатики | 兵隊ごっこをする |
gen. | играть в теннис | 庭球をやる |
gen. | играть в теннис | テニスをやる |
gen. | играть в угадывание | 当てっくらをする |
gen. | играть в футбол | 蹴球をする |
gen. | играть в футбол | フットボールをやる |
gen. | играть в футбол | 蹴毬をする |
gen. | играть в хоккей | ホッケーをやる |
gen. | играть в цветочные карты | 花札を引く |
gen. | играть в цветочные карты | 花を引く |
gen. | играть в цветочные карты | 花合わせをする |
gen. | играть в чехарду | 蛙跳びをする |
gen. | играть в чехарду | 蛙跳びをやる |
gen. | играть в чехарду | 蛙飛びをする |
gen. | играть в чёт и нечёт | 丁半を争う |
gen. | играть в шарики | お弾きをする |
gen. | играть в шахматы | 将棋を争う (японские) |
gen. | играть в японские шахматы несколько партий подряд | 何番でも将棋をさす |
gen. | играть в японские шахматы | 将棋を打つ差す |
busin. | играть важную роль | 重要な役割を果たしている (в делах фирмы) |
gen. | играть важную роль | 重い役を勤める |
book. | играть ведущую роль | 雄視する |
fig.of.sp. | играть второстепенную роль | 前座を勤める |
gen. | играть второстепенную роль | 脇を勤める (вторую скрипку) |
fig.of.sp. | играть вторую скрипку | 前座を勤める |
book., fig.of.sp. | играть вторую скрипку | 下風に立つ |
gen. | играть Гамлета | ハムレットになる |
gen. | играть главную роль | 主役を勤める |
gen. | играть главную роль | 主演をする (в пьесе) |
gen. | играть глядя в ноты | 視奏する |
gen. | играть двойную роль | 二役勤め |
gen. | играть женскую роль | おやまに扮する (о мужчине) |
gen. | играть жизнью людей | 人間の生命をもてあそぶ |
gen. | играть роль злодея | 敵役をする |
gen. | играть и развратничать | 飲む、打つ、買う |
gen. | играть, как знаменитый актёр | 名役者ぶりを発する |
gen. | играть чем-л.; перен. кропать | 捻くる (стихи) |
gen. | играть на | …に撥を当てる (каком-л. струнном инструменте) |
gen. | играть на арфе | ハープをひく |
busin. | играть на бирже | 投機をする |
gen. | играть на гитаре | ギターを爪弾きする |
gen. | играть на гитаре | ギターを弾く |
book. | играть на духовом инструменте | 吹鳴する |
gen. | играть на кото | 琴を弾く |
gen. | играть на ксилофоне | シロホンをやる |
gen. | играть на мандолине | マンドリンを弾く |
gen. | играть на нервах | 神経を悩ます |
gen. | играть на органе | オルガンを弾く |
st.exch. | играть на повышение | 強気相場をする |
gen. | играть на повышение | 買い煽る |
st.exch. | играть на понижение | 売り叩く (うりたたく) |
st.exch. | играть на понижение | 売りはたく |
busin. | играть на понижение | 下げ値に投機する |
gen. | играть на равных началах | 対で勝負する |
gen. | играть на рояле | ピアノを奏する |
gen. | играть на рояле | ピアノを弾く |
literal., saying. | играть на руку врагу | 仇に兵を貸す (одалживать бойцов врагу) |
gen. | играть на скачках | 競馬にかける |
gen. | играть на скрипке | ヴァイオリンを弾く |
gen. | играть на снегу | 雪遊びをする (со снегом) |
gen. | играть на сцене | 出演する |
gen. | играть на сцене | 上演 ichi1 news1 nf07 |
gen. | играть на трубе | ラッパを吹く |
gen. | играть на флейте | 笛を吹く |
gen. | играть на флейте | 笛を弄ぶ |
gen. | играть на флейте | フルートを吹く |
gen. | играть на флейте | 横笛を吹く |
gen. | играть нападающим | 前衛を勤める |
gen. | играть, не давая очков вперёд | 対で勝負する |
gen. | играть не по правилам | 違法の手を用いる |
gen. | играть незначительную роль | 端役をする |
gen. | играть ничтожную роль | 鶏肋といったものに過ぎない |
gen. | играть роль о-Сомэ | お染を勤める |
gen. | играть по дворам | 門付けする |
gen. | играть по крупной ставке | 大賭博をやる |
gen. | играть по низкой ставке | けちな博奕を打つ |
gen. | играть, подлаживаясь под вкусы галёрки | 俗受けを得ようとする |
gen. | играть, подлаживаясь под вкусы галёрки | 俗受けを主とする |
fig.of.sp. | играть подчинённую роль | 前座を勤める |
gen. | играть последнюю роль | 端役をする |
gen. | играть противнику на руку | 先方の壷に入る |
gen. | играть роль | 役割を演じる |
gen. | играть роль | 役を演じる勤める |
gen. | играть роль | 扮する (кого-л.) |
gen. | играть роль шута | 道化役を勤める |
gen. | играть с котёнком | 子ねこをじゃらす |
gen. | играть прямо с листа | 楽譜を見てすらすら奏する |
gen. | играть с листа | 即席に演奏する |
gen. | играть с огнём | 火を弄ぶ |
gen. | играть с огнём | 火遊びする |
nonstand. | играть свою роль | 助ける (В БЯРС 私もその辞書の編集をいさゝか手伝った; в чём-л.) |
gen. | играть свою роль | 手伝う (В БЯРС 私もその辞書の編集をいさゝか手伝った; в чём-л.) |
gen. | играть соло | 独奏する |
gen. | играть, ставя заклад | 品物を賭けてやる |
gen. | играть фарс | 茶番をやる |
gen. | играть чьими-л. чувствами | …の感情を弄ぶ |
gen. | команда X играла вяло | Xチームははなはだ不振だった (была не в форме) |
gen. | не играть никакой роли | 微々として振わない |
sport. | нечестно играть | ずるをやる |
book. | одинаковое умение играть в "го" | 対碁 |
gen. | он готов не есть и не пить, лишь бы играть в шахматы | 彼は将棋が飯より好きだ |
gen. | он играет большую роль в политическом мире | 彼は政界に重きをなしている |
gen. | отчасти играя | 遊び半分に |
gen. | перестать играть главную роль | 鳴りを静める |
econ. | перестать играть на бирже | 踏み退く (ふみのく) |
gen. | под влиянием приятеля он пристрастился к бильярду и теперь каждый день ходит играть | 友人に誘われたのが病みつきになって毎日玉突きに通っている |
gen. | служить чем-л.; театр. играть роль | 成る (кого-л.) |
gen. | смотри, кошка играет мячиком | 御覧、ねこがまりにじゃねている |
gen. | совместно играть | 共演する |
st.exch. | увеличивать покупку, играя на повышение цен | 買乗せる (かいのせる) |
gen. | удачно играть | 善戦する |
gen. | успешно играть на бирже | 相場で当てる |
gen. | учиться играть на скрипке | ヴァイオリンを学ぷ |
gen. | хорошо играть | 善戦する |
gen. | шумно играть | 跳ね回って遊ぶ |
gen. | я играл ему на флейте | 彼に笛を吹いて聞かした |
gen. | я по горькому опыту знаю, что значит играть на бирже | 相場にはこりている |