DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ведёт | all forms | exact matches only
RussianJapanese
в которой нелегально ведётся спекулятивная игра飲み屋
в настоящее время ведутся переговоры目下交渉中だ
веди себя хорошоおとなしくなさい
ведите себя прилично行儀好くしなさい (как следует)
ведутся громкие разговоры о разложении чиновничества官吏の腐敗についてはやかましく言われている
ведутся работы по прокладке敷設中である
ведущиеся частными радиокомпаниями民間放送 (см. сё:гё:-хо:со: 商業放送, みんかんほうそう)
ведущиеся частными радиокомпаниями民放 (см. сё:гё:-хо:со: 商業放送)
ведущийся в одном из двух банков-корреспондентов片為替 (обычно в валюте данной страны, かたかわせ)
ведёт свою родословную от фамилии……氏の系図を引いている
вестись черепашьим темпом遅々として進まない
гордость ведёт к поражению, скромность вознаграждается満は損を招き謙は益を受く (афоризм)
дорога ведёт через поля路が田畑を縫う (вьётся между полями)
если ты студент, то и веди себя как студент学生なら学生らしくなきい
игры, ведущиеся на счёт数取り
как ведётся御多分に洩れず
кто ведёт этот класс?この級はだれの受持ちですか
мы ведём бесполезную битву負け軍になって釆た
на последнем круге он вёл бег, далеко оторвавшись от своих соперников最後の一周は彼の独走の観があった (букв. бежал один)
он ведёт себя, как ребёнокそこが子供だあね
он ведёт себя недостойно彼は身が修まらない
он ведёт себя непристойно彼は身が修まらない
он вёл распутный образ жизни, но теперь остепенился彼は道楽をしたが今では堅くなった
кто-л. плохо ведёт себя за столом食べ方が悪い
преподавание ведётся на английском языке教授は英語でやる
строительство ведётся черепашьими темпами工事が少しも捗取らない
успокойся, перестань, веди себя приличноちゃんとしなさい (напр. капризничающему ребёнку)
эта дверь ведёт в столовуюこの戸を明けると食堂へ出る
эта дорога ведёт в Атами через Хаконэ本道は箱根を経て熱海に至る
эта дорога ведёт в Наритаこの道を行くと成田へ出ます