DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing хватать | all forms | exact matches only
SubjectRussianLatvian
gen.в нашей группе кое-кого ещё не хватаетmūsu grupā vēl kādu trūkst
gen.в нашей группе кое-кого ещё не хватаетmūsu grupā vēl viena otra trūkst
gen.в нашей группе кое-кого ещё не хватаетmūsu grupā vēl dažu trūkst
gen.ему не хватает знанийviņam pietrūkst zināšanu
gen.ему не хватает солидностиviņam trūkst solīduma
inf.ему пороху не хватаетviņš ir švaks sar. pulveris (sar.)
inf.ему пороху не хватаетviņš ir vājš pulveris (sar.)
gen.насколько глаз хватаетcik tālu vien var redzēt
gen.насколько глаз хватаетcik tālu skatiens sniedz
gen.насколько глаз хватаетcik tālu skats sniedz
gen.насколько глаз хватаетcik tālu acis sniedz
gen.насколько глаз хватаетcik vien tālu var redzēt
gen.насколько хватает глазcik tālu sniedz skatiens
gen.насколько хватает глазciktāl skats sniedz
inf.не знает, что хвататьnezin ko ķ. ko grābt (что схватить)
gen.не хватает лишь одногоtrūkst tikai viena
gen.не хватает слов!trūkst vārdu!
gen.не хватает только птичьего молокаputna piena vien trūkst (Anglophile)
inf.не хватайся за перилаneķeries pie margām
gen.не хватало гужа для перевозки хлебаtrūka pajūgu labības pārvešanai
gen.не хвататьtrūkt
gen.не хвататьiztrūkt nepietikt
gen.не хвататьpietrūkt
gen.не хвататьnepietikt
gen.не хвататьtrūkt nepietikt
gen.не хвататьnebūt diezgan
gen.он звёзд с неба не хватаетviņš nav nekāds spīdeklis
gen.смекалки не хватаетtrūkst apķeršanas (sar.)
gen.собака хватает за ногиsuns ķeras pie kājām kam (кого)
gen.у меня не хватает времениman trūkst laika
gen.у меня не хватает времени для спортаman neatliek laika vaļas sportam
gen.у меня не хватает смелости это сделатьman nav drosmes to izdarīt
inf.у него винтика не хватаетviņam nav visi pieci mājās (sar.)
inf.у него винтика не хватаетviņam trūkst kādas skrūvītes galvā (sar.)
inf.у него винтика не хватаетviņš drusku ķerts (sar.)
nonstand.у него какой-то клёпки не хватаетviņam nav viss mājās (sar.)
nonstand.у него какой-то клёпки не хватаетviņam nav visi mājās (sar.)
nonstand.у него какой-то клёпки не хватаетviņam kādas skrūves trūkst (sar.)
gen.у него не хватает пониманияviņam trūkst saprašanas kādā lietā (в каком-л. деле)
obs.у него не хватает разуменияviņam trūkst saprašanas
gen.у него не хватает терпенияviņam trūkst pacietības
nonstand., ironic.у него шариков не хватаетviņam trūkst kāda skrūve (sar.)
nonstand., ironic.у него шариков не хватаетviņam drusciņ griežas (sar.)
nonstand., ironic.у него шариков не хватаетviņam visi nav mājās (sar.)
nonstand., ironic.у него шариков не хватаетviņam viss nav mājās (sar.)
nonstand., ironic.у него шариков не хватаетviņam trūkst kāda skrūvīte (sar.)
nonstand., ironic.у него шариков не хватаетviņam drusciņ trūkst (sar.)
gen.утопающий за соломинку хватаетсяslīcējs ķeras pat pie salmiņa
gen.утопающий и за соломинку хватаетсяslīcējs ķeras pat pie salmiņa
gen.утопающий и за соломинку хватаетсяslīcējs ķeras pat pie salmiņa
gen.утопающий хватается за соломинкуslīcējs ķeras pie salmiņa
gen.хватает за душуaizkustina
gen.хватает за душуaizgrābj
gen.хватает за душуaizkustina līdz sirds dziļumiem
gen.хватает за душуķeras pie sirds
gen.хватает за душуsaviļņo
gen.хватает за душуvai sirdi velk no krūtīm laukā
gen.хватает за сердцеaizkustina līdz sirds dziļumiem
gen.хватает за сердцеķeras pie sirds
inf.хватать кого-л. за волосыklupt kādam cekulā
gen.хватать кого-л. за горлоķerties kādam pie rīkles (за глотку прост.)
gen.хватать мухķerstīt mušas
fig., inf.хватать на летуsaprast no pirmā vārda
fig., inf.хватать на летуātri aptvert
fig., inf.хватать на летуsaprast pusvārdā
gen.хватать на летуsaprast no pusvārda
inf.хватать через крайcirst pār strīpu
inf.хватать через крайšaut pār strīpu
inf.хватать через крайcirst pāri strīpai
gen.хватать что попалоtvert
gen.хватать что попалоkampt
gen.хватать что попалоkas pagadās
gen.хватать что попалоgrābt
gen.хватать что попалоķert
gen.хвататься за головуsaķert galvu
inf.хвататься за одно, за другоеgrābstīties pēc vārdiem runājot, atbildot (в выступлении, при ответе)
gen.хвататься за оружиеķerties pie ieročiem (Anglophile)
inf.хвататься за умnākt pie prāta
gen.чего ещё не хватает?kā vēl trūkst? (Latvija)
inf.этого ещё не хваталоtā tik vēl trūka! (недоставало)
gen.этого ещё не хватало!tā tikai vēl trūka!