Subject | Russian | Latvian |
gen. | его ни во что не ставят | par viņu neko nedod (sar.) |
gen. | его ни во что не ставят | viņu ne par ko netur |
gen. | его ставят высоко | viņu augstu vērtē |
inf. | ни в грош не ставить | nedot ne koka vērdiņa (sar.) |
inf. | ни в грош не ставить | nedot ne plika vērdiņa (sar.) |
inf. | ни в грош не ставить | nedot ne sarkana graša (sar.) |
inf. | ни во что не ставить | nedot ne plika vērdiņa (sar.) |
inf. | ни во что не ставить | nedot ne koka vērdiņa (sar.) |
inf. | ни во что не ставить | nedot ne sarkana graša (sar.) |
gen. | образцово ставить работу | priekšzīmīgi noorganizēt darbu |
gen. | образцово ставить работу | priekšzīmīgi nostādīt darbu |
gen. | остро ставить вопрос | nostādīt jautājumu krasi |
gen. | правильно ставить вопрос | pareizi nostādīt jautājumu |
gen. | правильно ставить вопрос | pareizi stādīt jautājumu |
gen. | ставить автомобиль в гараж | novietot automobili garāžā |
gen. | ставить апостроф | apostrofēt |
gen. | ставить банки | likt bankas |
gen. | ставить в банк двадцать рублей | likt bankā divdesmit rubļu (в карточной игре, kāršu spēlē) |
gen. | ставить в вину | apsūdzēt (кому-л. что-л., ko ar lok.) |
gen. | ставить в вину | inkriminēt (кому-л. что-л., kam ko) |
gen. | ставить в вину | apvainot (кому-л. что-л., ko ar lok.) |
gen. | ставить в вину | uzskatīt kaut ko par kāda vainu (что-л. кому-л.) |
gen. | ставить в известность | darīt zināmu (кого) |
gen. | ставить кого-л. в неловкое положение | nostādīt kādu neērtā stāvoklī |
gen. | ставить в обязанность | uzlikt kādam par pienākumu (кому-л.) |
gen. | ставить в привилегированное положение | privileģēt |
gen. | ставить в пример | nostādīt par paraugu |
gen. | ставить кого-л. в пример | likt kādu par paraugu |
gen. | ставить в ряд | rindot |
gen. | ставить в связь | saistīt ar kaut ko (с чем-л.) |
gen. | ставить брать [взять] в скобки | likt iekavās |
nonstand. | ставить что-л. в сто рублей | novērtēt kaut ko par simt rubļiem |
gen. | ставить в строй | nostādīt ierindā |
gen. | ставить в тупик | iedzīt strupceļā |
inf. | ставить в укор | pārmest kādam ko (кому что-л.) |
inf. | ставить в упрёк | pārmest kādam ko (кому что-л.) |
gen. | ставить в упрёк | pārmest kādam ko (кому-л. что-л.) |
gen. | ставить ванну в квартире | ierīkot dzīvoklī vannu |
gen. | ставить вешала | sliet zārdus (стожары) |
survey. | ставить визу | vizēt kādu dokumentu (на чем) |
gen. | ставить во главу угла | likt pirmajā vietā |
gen. | ставить во главу угла | uzskatīt par galveno |
gen. | ставить вопрос на баллотировку | likt jautājumu uz balsošanu |
gen. | ставить вопросы | uzdot jautājumus |
gen. | ставить вопросы | jautāt |
gen. | ставить вопросы | uzstādīt jautājumus |
gen. | ставить всех на одну доску | mest visus pār vienu kārti |
gen. | ставить всех на одну доску | mērīt visus ar vienu olekti |
gen. | ставить всех на одну доску | mērīt visus ar vienu mēru |
gen. | ставить всякое лыко в строку | pieķerties katram niekam |
gen. | ставить всякое лыко в строку | piesieties sar. katram sīkumam |
gen. | ставить всякое лыко в строку | piesieties sar. katram niekam |
gen. | ставить всякое лыко в строку | pieķerties katram sīkumam |
gen. | ставить всё на карту | likt visu uz spēles |
gen. | ставить кого-л. высоко | augstu vērtēt kādu |
gen. | ставить голос певцу | nostādīt dziedātājam balsi |
gen. | ставить диагноз | noteikt diagnozi |
gen. | ставить диагноз | uzstādīt diagnozi |
gen. | ставить доклад о международном положении | rīkot referātu par starptautisko stāvokli |
gen. | ставить дрова на фабрику | piegādāt malku fabrikai |
gen. | ставить чью-л. жизнь под угрозу | apdraudēt kāda dzīvību |
gen. | ставить за правило | uzskatīt par likumu |
gen. | ставить за честь | uzskatīt par godu |
gen. | ставить западню | izlikt lamatas slazdus (ловушку) |
gen. | ставить запятую | likt komatu |
gen. | ставить знак вопроса | šaubīties |
gen. | ставить знак равенства | likt vienādības zīmi (Anglophile) |
gen. | ставить знаки препинания | likt pieturas zīmes |
gen. | ставить интересы народа превыше всего | stādīt tautas intereses augstāk par visu |
gen. | ставить к позорному столбу | pienaglot pie kauna staba |
gen. | ставить к позорному столбу | likt pie kauna staba |
fig. | ставить клеймо | apzīmogot (на товар) |
gen. | ставить книги в шкаф | likt grāmatas skapī |
gen. | ставить книги на полку | likt grāmatas plauktā |
gen. | ставить компресс | likt kompresi |
gen. | ставить крест | pārvilkt kam krustu (на чём-л.) |
gen. | ставить лампу на стол | likt lampu uz galda |
gen. | ставить на валета | likt uz kalpa (kāršu spēlē) |
gen. | ставить на вид | aizrādīt kādam (кому-л.) |
gen. | ставить на вид | aizrādīt (кому-л., kādam) |
gen. | ставить на вид | aizrādīt izteikt aizrādījumu - oficiāli |
gen. | ставить на голосование | likt uz balsošanu |
gen. | ставить на довольствие | ņemt apgādībā (Anglophile) |
inf. | ставить на должность | celt amatā |
gen. | ставить на зимовку | ieziemot bites (пчёл) |
gen. | ставить на карту | likt uz spēles |
gen. | ставить кого-л. на колени | nostādīt kādu uz ceļiem |
fig. | ставить на ноги | nostādīt uz kājām |
gen. | ставить на одну доску | ar vienu mēru olekti mērot |
gen. | ставить на одну доску | bāzt vienā maisā |
gen. | ставить на одну доску | mest pār vienu kārti |
gen. | ставить на одну доску | mērot ar vienu olekti |
gen. | ставить на ответственную работу | nozīmēt atbildīgā darbā |
gen. | ставить на ответственную работу | norīkot atbildīgā darbā |
law | ставить кого на очную ставку | konfrontēt (с кем) |
mil. | ставить на предохранитель | nostādīt uz nodrošinātāja |
gen. | ставить на работу | likt pie darba (кого-л.) |
gen. | ставить на своём | panākt savu |
gen. | ставить на стол | likt galdā |
gen. | ставить на стол | celt galdā (угощение) |
gen. | ставить нового заведующего магазином | iecelt jaunu veikala vadītāju |
gen. | ставить новый кран | pierīkot jaunu krānu |
gen. | ставить новый кран | pielikt jaunu krānu |
gen. | ставить ногу в стремя | likt kāju kāpslī |
gen. | ставить обратно | atlikt atpakaļ (на место) |
gen. | ставить опару | raudzēt mīklu |
gen. | ставить опыты | izdarīt mēģinājumus |
gen. | ставить отметки | likt atzīmes |
gen. | ставить палатку | uzcelt telti |
gen. | ставить палки в колёса | bāzt koku spieķos (ritenī) |
gen. | ставить палки в колёса | mest sprunguļus ceļā |
gen. | ставить памятник | uzcelt pieminekli |
gen. | ставить памятник | celt pieminekli |
gen. | ставить паруса | uzvilkt buras |
gen. | ставить перед собой задачу | spraust sev par uzdevumu |
gen. | ставить кого-л. перед совершившимся фактом | nostādīt kādu notikuša fakta priekšā |
gen. | ставить наложить [накладывать] печать | uzspiest uzlikt zīmogu kam (на что) |
fig. | ставить печать | apzīmogot piem., dokumentu (на что, на чем) |
gen. | ставить печать | zīmogot ko (на что и на чем; печати) |
gen. | ставить пиявки | likt dēles |
gen. | ставить под вопрос | šaubīties |
gen. | ставить под контроль | pakļaut kontrolei |
gen. | ставить что-л. под сомнение | kaut ko apšaubīt |
gen. | ставить под сомнение | apšaubīt |
gen. | ставить что-л. под сомнение | šaubīties par kaut ko |
gen. | ставить брать [взять] под сомнение | apšaubīt (что) |
gen. | ставить под угрозу | nostādīt bīstamā stāvoklī (кого-л., что-л., ko) |
gen. | ставить под угрозу | radīt briesmas (кого-л., что-л., kam) |
gen. | ставить под угрозу | apdraudēt (что) |
gen. | ставить под угрозу жизнь | apdraudēt dzīvību |
gen. | ставить подмётки | zolēt apavus (на туфли, сапоги) |
gen. | ставить подбить [подбивать] подмётки | pazolēt (подмётку) |
fig. | ставить подножку | likt šķēršļus ceļā |
gen. | ставить подножку | aizlikt kāju priekšā |
inf. | ставить подножку подставлять ножку | šaut kāju priekšā |
fig. | ставить преграды | likt šķēršļus |
gen. | ставить предел | novilkt robežu |
gen. | ставить препятствия | likt kādam šķēršļus ceļā (кому-л.) |
gen. | ставить препятствия | likt šķēršļus |
gen. | ставить проблему | izvirzīt problēmu |
gen. | ставить пьесу | uzvest lugu |
gen. | ставить рекорды | uzstādīt rekordus |
fig. | ставить рогатки | likt kādam šķēršļus ceļā (кому-л.) |
reg.usg. | ставить рожь в бабки | statīt rudzus statos |
gen. | ставить рожь в бабки | likt sliet rudzus statiņos |
gen. | ставить руки скрипачу | nostādīt vijolniekam rokas |
gen. | ставить рядом с лучшими | ierindot starp labākajiem |
gen. | ставить самовар | uzlikt patvāri |
gen. | ставить своей задачей | spraust par savu uzdevumu |
gen. | ставить своей целью | spraust sev par mērķi |
gen. | ставить свою жизнь под угрозу | riskēt ar savu dzīvību |
gen. | ставить свою подпись | parakstīties |
gen. | ставить вменять устар. себе в заслугу | uzskatīt par savu nopelnu |
gen. | ставить себе в заслугу | uzskatīt par savu nopelnu |
gen. | ставить себе задачей | spraust sev par uzdevumu |
gen. | ставить себе задачу | spraust sev par uzdevumu |
gen. | ставить себе целью | spraust sev par mērķi |
gen. | ставить силки на птиц | likt putniem cilpas |
gen. | ставить слово в кавычки | likt vārdu pēdiņās |
reg.usg. | ставить снопы в бабки | sliet rudzus statiņos |
gen. | ставить спектакль | uzvest lugu |
gen. | ставить спектакль | izrādīt lugu |
loc.name. | ставить стожары | sliet zārdu |
gen. | ставить столбы | likt stabus |
gen. | ставить судно в док | iedokot kuģi |
gen. | ставить судно в док | ievest kuģi dokā |
gen. | ставить твёрдые сроки | nolikt stingrus termiņus |
gen. | ставить телефон | ievilkt telefonu |
gen. | ставить кому-л. термометр | ielikt kādam termometru |
gen. | ставить тесто | iejaut mīklu |
gen. | ставить тесто | jaut maizi |
gen. | ставить тире | likt domu zīmi |
gen. | ставить точки на «и» | uzlikt punktu uz «i» |
gen. | ставить точки на «и» | likt punktu uz «i» |
gen. | ставить точки над «и» | uzlikt punktu uz «i» |
gen. | ставить точки над «и» | likt punktu uz «i» |
fig. | ставить точку | pielikt punktu |
fig. | ставить точку | likt punktu |
gen. | ставить точку на «и» | uzlikt punktu uz «i» |
gen. | ставить точку на «и» | likt punktu uz «i» |
gen. | ставить точку над «и» | uzlikt punktu uz «i» |
gen. | ставить точку над «и» | likt punktu uz «i» |
gen. | ставить требования | izvirzīt prasības |
gen. | ставить требования | uzstādīt prasības |
gen. | ставить ударение | likt uzsvaru |
gen. | ставить условия | izvirzīt noteikumus |
gen. | ставить условия | uzstādīt noteikumus |
gen. | ставить хлебы в печь | laist maizi krāsni |
gen. | ставить хлебы в печь | šaut maizi krāsnī |
gen. | ставить хлебы в печь | šaut maizi krāsni |
gen. | ставить хлебы в печь | laist maizi krāsnī |
gen. | ставить цветы в вазу | likt ziedus vāzē |
gen. | ставить часового на пост | nostādīt sargu postenī |
gen. | ставить шкаф тылом к стене | likt skapi ar muguru pie sienas |
gen. | ставить шкаф тылом к стене | likt skapi ar mugurpusi pie sienas |
gen. | ставлю в заклад пять рублей | derēsim uz pieciem rubļiem |