Subject | Russian | Latvian |
gen. | воочию показать | uzskatāmi parādīt kaut ko (что-л.) |
inf. | вот я ему покажу! | ganes viņam rādīšu! |
gen. | время покажет | nāks laiks |
gen. | время покажет | nāks padoms |
gen. | время покажет | kad dzīvosim, tad redzēsim |
gen. | время покажет | to rādīs laiks |
inf. | ему небо с овчинку показалось | viņam dūša bija papēžos (sar.) |
inf. | ему небо с овчинку показалось | viņš bija pārbijies līdz nāvei (sar.) |
inf. | ему небо с овчинку показалось | viņš bija nobijies līdz nāvei (sar.) |
inf. | и носа к ним нельзя показать | pie viņiem ne acu nevar rādīt |
gen. | как может показаться с первого взгляда | kā var šķist pirmajā acu uzmetienā (Latvija) |
gen. | как я ему теперь на глаза покажусь? | kā es viņam tagad acīs rādīšos? |
gen. | мало не покажется | klāsies plāni (piem.,tev Anglophile) |
gen. | мне показалось, что... | man rādījās, ka... |
gen. | мне показалось, что... | man šķita, ka... |
gen. | мне показалось, что... | man likās, ka... |
gen. | молодой рысак показал хорошую резвость | jaunais rikšotājs parādīja labu ātrumu |
gen. | на груди показалась сыпь | uz krūtīm parādījās izsitumi |
gen. | на людей посмотреть, себя показать | citus skatīt, sevi rādīt |
gen. | не сметь кому-л. показаться на глаза | nedrīkstēt kādam ne acīs rādīties |
inf. | нельзя на люди показаться | nevar nedrīkst cilvēkos rādīties |
gen. | он не показал вида, что болен | viņš neizrādīja, ka ir slims |
gen. | он показал вид, что занят | viņš izlikās, ka ir aizņemts |
gen. | он показал хорошие знания по математике | viņš uzrādīja labas zināšanas matemātikā |
gen. | покажите ваши документы! | uzrādiet savus dokumentus! |
gen. | показалась луна | parādījās mēness |
gen. | показалось солнце | uzspīdēja saule |
gen. | показать все помещения | aprādīt visas telpas |
gen. | показать гостю свои книги | izrādīt viesim savas grāmatas |
gen. | показать гостю свои книги | parādīt viesim savas grāmatas |
gen. | показать гостям сад | izvadāt viesus pa dārzu |
gen. | показать дорогу | parādīt ceļu |
sport. | показать жёлтую карточку | piešķirt dzelteno kartīti (Hiema) |
gen. | показать интерес | izrādīt interesi par kaut ko (к чему-л.) |
gen. | показать каждому своё место | ierādīt katram savu vietu |
gen. | показать каждому своё место | parādīt katram savu vietu |
gen. | показать класс в игре | parādīt meistarību spēlē |
nonstand. | показать кузькину мать | parādīt velnu (sar.) |
nonstand. | показать кузькину мать | rādīt velnu (sar.) |
gen. | показать кому-л. кукиш | parādīt kādam pigu |
gen. | показать на дверь | parādīt kādam durvis (кому-л.) |
gen. | показать кому-л. на дверь | parādīt kādam durvis |
comp., MS | показать на карте | parādīt kartē |
gen. | показать новый фильм | izrādīt jaunu filmu |
gen. | показать новый фильм | demonstrēt jaunu filmu |
inf. | показать нос | rādīt kādam garu degunu (кому-л., sar.) |
inf. | показать нос | parādīt garu degunu kam par žestu (кому - дразня) |
inf. | показать нос | parādīt kādam garu degunu (кому-л., sar.) |
gen. | показать пример | rādīt priekšzīmi |
gen. | показать пример | rādīt piemēru |
gen. | показать пьесу | izrādīt lugu |
gen. | показать пятки | laisties lapās (sar.) |
nonstand. | показать пятки | laisties lapās |
gen. | показать пятки | laist ļekas vaļā (sar.) |
gen. | показать рукой | parādīt ar roku |
gen. | показать свои когти | rādīt zobus |
gen. | показать свои когти | parādīt zobus |
gen. | показать свои когти | izlaist nagus |
gen. | показать свои способности | parādīt savas spējas |
gen. | показать свою смелость | parādīt savu drosmi |
gen. | показать своё молодечество | parādīt savu drosmi |
gen. | показать своё молодечество | parādīt savu dūšu |
gen. | показать своё молодечество | parādīt savu dūšīgumu |
gen. | показать себя | parādīt sevi |
fig., ironic. | показать себя во всей красе | parādīties visā savā godībā (iron.) |
fig., ironic. | показать себя во всей красе | parādīt savu īsto seju |
gen. | показать себя с невыгодной стороны | parādīt sevi no sliktās puses |
comp., MS | показать/скрыть | rādīt/paslēpt |
gen. | показать учащимся химический опыт | demonstrēt skolēniem ķīmijas eksperimentu |
gen. | показать фигу | parādīt pigu |
gen. | показать фокус | parādīt triku |
gen. | показать характер в развитии | parādīt raksturu izaugsmē |
sport. | показать хорошее время в плавании на 100 метров | uzrādīt labu laiku 100 metru peldējumā |
gen. | показать хорошую рысистость | uzrādīt labas rikšotāja spējas |
gen. | показать хорошую рысистость | uzrādīt labas rikšošanas spējas |
comp., MS | показать через Интернет | Prezentēšana tiešsaistē |
gen. | показать шиш | parādīt pigu |
gen. | показаться впервые после болезни | parādīties pirmo reizi pēc slimības |
gen. | придётся показаться врачу | būs jāaiziet pie ārsta |
gen. | солнце показалось из-за туч | saule izlīda no mākoņiem |
gen. | соревнования показали мастерство команды | sacīkstes apliecināja komandas meistarību |
inf. | стыдно нос туда показать | kauns tur rādīties |
gen. | термометр показал 10 градусов ниже нуля | termometrs rādīja 10 gradus zem nulles |
inf. | товар лицом показать | pasvītrot labās īpašības |
inf. | товар лицом показать | izcelt labās īpašības |
inf. | товар лицом показать | parādīt no labākās puses |
inf. | уж я ему покажу! | ganes viņam rādīšu! |
gen. | футболисты показали хорошую игру | futbolisti nodemonstrēja labu spēli |
gen. | футболисты показали хорошую игру | futbolisti demonstrēja labu spēli |
gen. | что сегодня покажут в театре? | ko šodien izrādīs teātrī? |
gen. | это вам только так показалось | tas jums tikai tā likās |
gen. | это вам только так показалось | tas jums tikai tā izlikās |
gen. | это может показаться странным | tas var likties savādi |
gen. | это тебе только так показалось | tas tev tikai tā šķita (почудилось) |
gen. | этот бегун показал на состязаниях лучшее время | šis skrējējs uzrādīja sacensībās labāko laiku |
gen. | этот день мне показался целой вечностью | šī diena man šķita vesela mūžība |
gen. | этот день мне показался целой вечностью | šī diena man likās kā vesela mūžība |
gen. | этот факт ясно показал, что... | šis fakts skaidri apliecināja, ka... |
gen. | этот факт ясно показал, что... | šis fakts skaidri pierādīja, ka... |
gen. | этот факт ясно показал, что... | šis fakts skaidri rādīja, ka... |
gen. | этот факт ясно показал, что... | šis fakts skaidri parādīja, ka... |
nonstand. | я ему покажу! | es viņam rādīšu (sar.) |
nonstand. | я ему покажу! | es viņam parādīšu (sar.) |
inf. | я ему покажу, где раки зимуют! | gan viņš man velnu redzēs! (sar.) |
inf. | я ему покажу, где раки зимуют! | es viņam rādīšu! (sar.) |
gen. | я показал ему свою новую картину | es viņam parādīju savu jauno gleznu |
inf. | я тебе покажу! | es tev rādīšu! |
inf. | я тебе покажу, где раки зимуют! | es tev rādīšu! (sar.) |
inf. | я тебе покажу, где раки зимуют! | gan tu man velnu redzēsi! (sar.) |
nonstand. | я тебе покажу кузькину мать! | nu es tev gan velnu rādīšu! (sar.) |
nonstand. | я тебе покажу кузькину мать! | nu tu gan velnu redzēsi! (sar.) |
nonstand. | я тебе покажу кузькину мать | gan tu man velnu redzēsi! |