Subject | Russian | Latvian |
comp., MS | Акт о модернизации финансовой системы 1999 г. | gada likums par finanšu modernizāciju (Акт Грэма-Лича-Блили) |
comp., MS | Акт о модернизации финансовой системы 1999 г. | 1999. gada likums par finanšu modernizāciju (Акт Грэма-Лича-Блили) |
gen. | бегать. О насекомых-ползать | tekalēt (edtim7) |
gen. | беседа о жизни и творчестве Горького | pārrunas par Gorkija dzīvi un daiļradi |
gen. | беспокоиться о детях | raizēties par bērniem |
gen. | беспокоиться о детях | uztraukties par bērniem |
gen. | биться головой о стену | dauzīt galvu pret sienu |
gen. | биться головой о стену | sist galvu pret sienu |
gen. | бок о бок | plecu pie pleca |
gen. | бок о бок | cieši līdzās |
gen. | борт о борт | cieši līdzās |
gen. | быть в неизвестности о судьбе товарища | būt neziņā par biedra likteni |
gen. | быть о себе высокого мнения | būt augstās domās par sevi |
gen. | в заботах о дочери | rūpēs par meitu |
gen. | в настоящей статье речь идёт о... | šajā rakstā runa ir par... |
gen. | в своей книге автор говорит о новых открытиях | autors savā grāmatā runā par jauniem atklājumiem |
gen. | в стихотворениях Пушкина есть немало упоминаний о лицейских учителях | Puškina dzejā bieži minēti liceja skolotāji |
gen. | взывать о помощи | saukt palīgā |
gen. | взывать о помощи | lūgt palīdzību |
gen. | взывать о помощи | saukt pēc palīdzības |
gen. | винить всех о | vainot visus bez izšķirības |
gen. | винтовка брякнула о землю | šautene noklaudzēja, atsitoties pret zemi |
gen. | вода плещется о берег | ūdens skalojas gar krastu |
gen. | вода плещется о борт лодки | ūdens šļakst pret laivas malu |
gen. | воззвать к кому-л. о помощи | lūgt kādam palīdzību |
gen. | воззвать к кому-л. о помощи | griezties pie kāda pēc palīdzības |
gen. | воззвать к кому-л. о помощи | pasaukt kādu palīgā |
inf. | много возмечтать о себе | būt iedomīgs uz sevi |
inf. | много возмечтать о себе | būt augstās domās par sevi |
inf. | много возмечтать о себе | būt liels savā garā |
inf. | возомнить о себе | kļūt liels savā garā |
inf. | возомнить о себе | kļūt iedomīgam |
inf. | возомнить о себе | kļūt iedomīgs uz sevi |
gen. | волны бьются о берег | viļņi sitas pret krastu |
gen. | волны дробятся о скалы | viļņi sašķeļas pret klintīm |
gen. | волны дробятся о скалы | viļņi šķeļas pret klintīm |
gen. | волны плещут о борт | viļņi šļakstās pret bortu |
gen. | волны ударяются о берег | viļņi sitas pret krastu |
gen. | волны ударяются о скалы | viļņi triecas pret klintīm |
nonstand. | вообразить о себе | iedomāties par sevi nez ko |
gen. | вспомнить о важном деле | atcerēties svarīgu lietu |
gen. | встретимся здесь или где-л.о в другом месте | tiksimies šeit vai kaut kur citur |
gen. | выдать себе свидетельство о бедности | izrakstīt sev nabadzības apliecību |
gen. | гадать о будущем | zīlēt kāda būs nākotne |
gen. | гадать о будущем | minēt kāda būs nākotne |
gen. | гадать о будущем | zīlēt nākotni |
gen. | гадать о чьих-л. намерениях | censties uzminēt kāda nodomus |
fig. | газеты кричали о войне | laikraksti klaigāja par karu |
inf. | говорить о высоких материях | runāt par augstām lietām (sar.) |
gen. | говорить о деле | runāt par lietu |
gen. | дайте о себе знать | dodiet kādu ziņu par sevi |
environ. | данные о состоянии окружающей среды | dati par vides stāvokli |
environ. | данные о состоянии окружающей среды | vides dati (Информация, касающаяся состояния или условий окружающей среды) |
gen. | данный факт о многом говорит | šis fakts liecina daudz ko |
gen. | дать отзыв о какой-л. книге | dot atsauksmi par kādu grāmatu |
gen. | дать подписку о невыезде | dot parakstu par neizbraukšanu (pardzīves vietas nemainīšanu) |
busin. | декларация о соответствии | atbilstības deklarācija (Andrey Truhachev) |
gen. | декрет о земле | dekrēts par zemi |
hist. | Декрет о мире | Dekrēts par mieru (Andrey Truhachev) |
pomp. | дело вопиет о себе | lieta pati brēc (par sevi) |
gen. | догадаться о чьём-л. намерении | nojaust kāda nodomu |
gen. | договор о дружбе и взаимопомощи | draudzības un savstarpējas palīdzības līgums |
gen. | договор о найме | īres līgums |
gen. | договор о найме | nomas līgums |
gen. | договор о найме | darba līgums |
gen. | договор о намерениях | nodomu līgums (Hiema) |
gen. | договор о ненападении | neuzbrukšanuas līgums |
gen. | договор о ненападении | neuzbrukšanas līgums |
law | договор о правовой помощи | līgums par tiesisko palīdzību (Hiema) |
gen. | договор о социалистическом соревновании | sociālistiskās sacensības līgums |
gen. | договориться о поездке на взморье | sarunāt braukt uz jūrmalu |
gen. | договориться о поездке на взморье | norunāt braukt uz jūrmalu |
inf. | договориться о цене | vienoties par cenu |
gen. | договориться о цене | salīgt cenu |
gen. | докладывать о себе | pieteikties pieteikt savu ierašanos (о своем приходе) |
gen. | докладывать о ходе работы | ziņot par darba gaitu |
gen. | долго раздумывал о будущем | ilgi domāju par nākotni |
gen. | доложить о себе | pieteikties pieteikt savu ierašanos (о своем приходе) |
gen. | доложить о ходе работы | ziņot par darba gaitu |
gen. | доносить о приближении противника | ziņot par ienaidnieka tuvošanos |
gen. | дракон о трёх головах | pūķis ar trim galvām |
gen. | его поступок говорит о мужестве | viņa solis liecina par vīrišķību |
gen. | его поступок говорит о мужестве | viņa rīcība liecina par vīrišķību |
gen. | его поступок свидетельствует о мужестве | viņa rīcība liecina par vīrišķību |
gen. | единственно, о чём говорят | vienīgais, par ko runā: tikai par to vien runā |
gen. | ему ни о чём не придётся заботиться | viņam nebūs ne par ko jārūpējas (jābēdā) |
gen. | жернова трутся один о другой | dzirnakmeņi beržas viens gar otru |
gen. | жернова трутся один о другой | dzirnakmeņi trinas viens gar otru |
gen. | забота о будущем | raizes par rītdienu |
gen. | забота о будущем | rūpes par rītdienu |
gen. | забота о детях | rūpes par bērniem |
gen. | забота о детях | gādība rūpēšanās par bērniem |
gen. | забота о человеке | gādība par cilvēku |
gen. | забота о человеке | rūpes par cilvēku |
gen. | заботиться о детях | rūpēties par bērniem |
gen. | заботиться о детях | gādāt par bērniem |
gen. | заботиться о здоровье трудящихся | rūpēties par darbaļaužu veselību |
gen. | заботиться о порядке | gādāt par kārtību |
gen. | заботиться о своем здоровье | rūpēties par savu veselību |
gen. | заботиться о хозяйстве | rūpēties par saimniecību |
gen. | задуматься о будущем | sākt domāt par nākotni |
gen. | Закон о годовых отчетах | Gada pārskatu likums (Hiema) |
law | закон "О квартирной собственности" | Dzīvokļa īpašuma likums (Баян) |
law | закон о неплатёжеспособности | maksātnespējas likums (Hiema) |
law | закон о предпринимательской деятельности | komerclikums (dragster) |
gen. | закон о труде | darba likums (Hiema) |
gen. | законодательство о труде | likumi par darbu |
gen. | зашёл спор о литературе | izcēlās strīds par literatūru |
gen. | зашёл спор о литературе | sākās strīds par literatūru |
gen. | заявить о своих правах | pieteikt savas tiesības uz kaut ko (на что-л.) |
gen. | заявить о своём желании | paziņot savu vēlēšanos |
busin. | заявление о соответствии | atbilstības deklarācija (Andrey Truhachev) |
gen. | здесь не место говорить о пустяках | te nav vietā runāt par niekiem |
gen. | известить всех о собрании | izziņot visiem par sapulci |
gen. | известить всех о собрании | paziņot visiem par sapulci |
gen. | изжечься о крапиву | sadzeldēties |
gen. | изодрать брюки о проволоку | saplēst bikses uz stieples |
environ. | информация о законодательстве | informācija par likumdošanu (Знания или передающая знания услуга, касающиеся действующих законов или предлагаемых к рассмотрению законопроектов, включая информацию о состоянии рассмотрения, содержания слушаний, а также текстов этих законов) |
environ. | информация о продукте | informācija par izstrādājumu (Фактическая, подробная и часто сравнительная информация о различных товарах, услугах или событиях, их качестве и организациях, их производящих или предлагающих) |
gen. | искать чьей-л.о поддержки | meklēt kāda palīdzību |
gen. | исколоть ноги о жнивье | sabadīt kājas uz rugājiem |
gen. | испачкать одежду о стену | nosmērēt drēbes gar sienu |
gen. | испачкать одежду о стену | notraipīt drēbes gar sienu |
gen. | испачкаться о стену | nosmērēties gar sienu |
gen. | испачкаться о стену | notriepties gar sienu |
gen. | исследования о народной песенности | pētījumi par tautas dziesmām |
gen. | истомиться от мыслей о смерти | nomocīties ar domām par nāvi |
inf. | кок одно яйцо о другое | knaukšķ! — vienu olu pret otru |
gen. | кокнуться о косяк двери | iesisties durvju stenderē |
gen. | кокнуться о косяк двери | atsisties pret durvju stenderi |
law | Конвенция о биологическом разнообразии | Konvencija par bioloģisko daudzveidību (Andrey Truhachev) |
gen. | конь и о четырёх ногах, да спотыкается | zirgs klūp uz četrām kājām, kur nu vēl cilvēks uz divām |
gen. | конь и о четырёх ногах, да спотыкается | zirgam četras kājas — arī klūp |
gen. | конь о четырёх ногах - и то спотыкается | zirgs klūp uz četrām kājām, kur nu vēl cilvēks uz divām |
gen. | конь о четырёх ногах — и то спотыкается | zirgs klūp uz četrām kājām, kur nu vēl cilvēks uz divām |
gen. | конь о четырёх ногах - и то спотыкается | zirgam četras kājas tomēr klūp |
gen. | конь о четырёх ногах — и то спотыкается | zirgam četras kājas — arī klūp |
gen. | коса чиркает о камень | izkapts šņirkst gar akmeni velkot |
gen. | крестить каким-л.о именем | dot kādu vārdu |
gen. | крестить каким-л.о именем | kristīt kādā vārdā |
gen. | крик о помощи | sauciens pēc palīdzības |
gen. | лед бьётся о борта судна | ledus sitas gar kuģa malām |
gen. | мало-помалу все разузнали о случившемся | pamazām visi dabūja zināt par notikušo |
gen. | мало-помалу все разузнали о случившемся | pamazām visi uzzināja par notikušo |
gen. | мать болеет душой о сыне | māte no visas sirds rūpējas par dēlu |
gen. | мать болеет душой о сыне | māte sirsnīgi rūpējas par dēlu |
gen. | мечтать о путешествии | sapņot par ceļojumu |
gen. | мечты о будущем | sapņi par nākotni |
gen. | миф о сотворении мира | mīts par pasaules radīšanu |
gen. | мичуринское учение о наследственности | Mičurina mācība par iedzimtību |
gen. | мнить много о себе | būt augstās domās par sevi |
inf., obs. | много мыслить о себе | būt iedomīgs uz sevi |
inf., obs. | много мыслить о себе | būt augstās domās par sevi |
gen. | много о вас наслышаны | esam daudz par jums dzirdējuši |
gen. | много о себе думать | būt iedomīgs |
gen. | много о себе думать | būt iedomīgs uz sevi |
gen. | много о себе думать | būt par sevi augstās domās |
gen. | много о себе мнящий | lecīgs (Miyer) |
relig. | молитва о здравии | aizlūgums kā lūgšana |
gen. | молить о пощаде | lūgties žēlastību |
gen. | молить о пощаде | lūgties žēlastības |
gen. | молить о пощаде | lūgt žēlastību |
gen. | монография о раннем Горьком | monografija par Gorkija daiļrades sākuma posmu |
gen. | моё воображение занимает мысль о поездке в Крым | mani nodarbina doma par braucienu uz Krimu |
gen. | мы наслышались о твоих успехах | mēs esam daudz dzirdējuši par taviem panākumiem |
fig. | мы подошли к вопросу о плане | mēs esam nonākuši pie jautājuma par plānu |
gen. | мяч ударился о забор | bumba atsitās pret žogu |
gen. | нам надо о многом переговорить | mums daudz kas jāpārrunā |
gen. | нам нужно о многом переговорить | mums par daudz ko jāparunā |
gen. | нам нужно о многом переговорить | mums par daudz ko jāaprunājas |
environ. | наука о воде | zinātne par ūdeni (Наука, изучающая распространение, циркуляцию, распределение и свойства вод Земли и их взаимодействие с окружающей средой) |
environ. | наука о Земле | zemes zinātne (Наука, изучающая Землю или ее части; включает такие дисциплины, как геология, география, океанография, метеорология и многие другие) |
gen. | наука о питании | uzturzinātne (Hiema) |
environ. | наука о поведении живых организмов | uzvedības zinātnes (Изучение поведения организмов) |
environ. | наука о продуктах питания | pārtikas zinātne (Прикладная наука, изучающая химические, биохимические, физические, физико-химические, биологические свойства продуктов питания) |
gen. | наука о распознавании болезней называется диагностикой | zinātni par slimību noteikšanu sauc par diagnostiku |
environ. | науки о жизни | zinātnes par dzīvību (Наука, изучающая живые организмы взаимосвязанно) |
environ. | науки о человеке | zinātnes par cilvēku (Группа наук, включающая социологию, антропологию, психологию, педагогику и т.д) |
gen. | не говоря уже о том... | nemaz nepieminot to... |
gen. | не говоря уже о том... | nemaz nerunājot par to... |
gen. | не думать о себе | nedomāt par sevi |
gen. | не о внимания | nepiegriezt vērību |
gen. | не о внимания | nelikties ne zinis |
gen. | не о внимания | nepievērst uzmanību |
gen. | не о ком вспомнить | nav neviena, ko atcerēties |
gen. | не о чем говорить | nav par ko runāt |
gen. | неотступно думать о работе | pastāvīgi aizvien domāt par darbu |
gen. | неустанные заботы о детях | nemitīgas rūpes par bērniem |
gen. | ни о чём не думать | ne par ko nedomāt |
gen. | ни о чём не слыхал | ne par ko neesmu dzirdējis |
gen. | нужно это как-л.о выяснить | tas kaut kādā veidā jānoskaidro |
gen. | нужно это как-л.о выяснить | to vajag kaut kā noskaidrot |
gen. | о боже! | vai dieniņ! |
gen. | о боже! | ak vai! |
nonstand., obs. | о весне | pavasarī |
gen. | о вкусах не спорят | par gaumi nemēdz strīdēties |
gen. | о вкусах не спорят | par gaumi nestrīdas |
gen. | о голос | aizsmakusi balss |
gen. | о горе! | ak bēdas! |
gen. | о грандиозном сооружении говорит весь город | visa pilsēta daudzina grandiozo celtni |
gen. | о грандиозном сооружении говорит весь город | visa pilsēta runā par grandiozo celtni |
gen. | о да! | jā gan! |
gen. | о дом | vienstāva māja |
gen. | о заре | ap rītausmu |
gen. | о как | ak, tā gan (Anglophile) |
gen. | о, как хорошо! | ak cik labi |
gen. | о, как хорошо! | ak cik jauki |
gen. | о, как хорошо! | vai cik jauki |
gen. | о, как хорошо! | ai cik jauki |
gen. | о, как хорошо! | vai cik labi |
gen. | о, как хорошо! | ai cik labi |
gen. | о нем идёт слава как о хорошем враче | viņš ir iedaudzināts par labu ārstu |
gen. | о нет! | nu nē! |
gen. | о нет! | nē, nē! |
gen. | о нём долго не было слуха | par viņu ilgi nebija ziņu |
gen. | о нём и говорят | par viņu tiek runāts |
gen. | о нём и говорят | par viņu tieši runā |
gen. | о нём ни слуху ни духу | par viņu nav ne ziņas, ne miņas |
gen. | о палец | sagriezt pirkstu |
gen. | о палец | iegriezt pirkstā |
gen. | о площади | laukuma apmērīšana |
gen. | о площади | laukuma izmērīšana |
gen. | о поездке он даже не упомянул | par braucienu viņš pat neieminējās (не заикнулся разг.) |
law | закон "О приватизации государственных и муниципальных жилых домов" | Par valsts un pašvaldību dzīvojamo māju privatizāciju (Баян) |
obs. | о сю пору | līdz šobaltdien |
obs. | о сю пору | ap šo laiku |
obs. | о сю пору | vēl šobaltdien |
gen. | о том, о сём | par šo un to |
gen. | о траву у куста | appļaut zāli ap krūmu |
gen. | о ту пору | ap to laiku |
gen. | о у пленных оружие | atņemt gūstekņiem ieročus |
fig. | о человек | aprobežots cilvēks |
gen. | о чем вы тут рассуждаете? | par ko jūs te spriežat? |
inf. | о чем идёт речь? | ap ko lieta grozās? |
gen. | о чем ты думаешь? | par ko tu domā? |
gen. | о чем угодно | par jebko (coffee29) |
gen. | о чужеземные растения | aklimatizēt svešzemju augus |
gen. | о чём вы смеётесь? | par ko jūs smejaties? |
gen. | о чём вы смеётесь? | par ko jūs smejat? |
gen. | о чём разговор? | ap ko lieta grozās? |
gen. | о чём разговор? | par ko ir runa? |
gen. | о чём разговор? | par ko tiek runāts? |
gen. | о чём там пойдёт речь? | par ko tur tiks spriests |
gen. | о чём там пойдёт речь? | par ko tur runās? |
gen. | о чём там пойдёт речь? | par ko tur spriedīs? |
gen. | о чём там пойдёт речь? | par ko tur tiks runāts |
gen. | о чём там пойдёт речь? | par ko tur būs runa? |
gen. | о экскаватор | vienkausa ekskavators |
gen. | о, это он умеет! | jā, to viņš prot! |
gen. | облокачиваться о стол | atbalstīties ar elkoņiem uz galda (на стол) |
gen. | облокотиться о стол | atbalstīties ar elkoņiem uz galda (на стол) |
gen. | облокотиться о стол | atspiest elkoņus pret galdu (на стол) |
gen. | облокотиться о стол | atspiesties ar elkoņiem uz galda (на стол) |
gen. | облокотиться о стол | atbalstīt elkoņus uz galda |
gen. | объявить о дне собрания | izziņot sapulces dienu |
gen. | объявить о начале занятий | paziņot par mācību sākumu |
gen. | он болеет душой о судьбе товарища | viņš ir ļoti noraizējies par biedra likteni |
gen. | он болеет душой о судьбе товарища | viņam ļoti rūp biedra liktenis |
gen. | он болеет душой о судьбе товарища | viņš ir ļoti norūpējies par biedra likteni |
gen. | он болеет душой о судьбе товарища | viņš ļoti raizējas par biedra likteni |
gen. | он был наслышан о тамошнем климате | viņam pēc nostāstiem bija pazīstams turienes klimats |
nonstand., obs. | он высоко мечтает о себе | viņš ir augstās domās par sevi |
nonstand., obs. | он высоко мечтает о себе | viņš ir iedomīgs uz sevi |
gen. | он думает только о себе | viņš domā tikai par sevi vien |
gen. | он жалел о прошедшей молодости | viņš skuma par pagājušo jaunību |
gen. | он жалел о прошедшей молодости | viņam bija žēl pagājušās jaunības |
gen. | он заявил о желании уехать | viņš pateica, ka vēlas aizbraukt |
gen. | он заявил о желании уехать | viņš izteica vēlēšanos aizbraukt |
gen. | он заявил о своём согласии | viņš paziņoja, ka piekrīt |
gen. | он заявил о своём согласии | viņš paziņoja, ka ir ar mieru |
gen. | он мало заботится о других | viņam maz bēdas par citiem |
gen. | он мало заботится о других | viņam maz bēdas gar citiem |
gen. | он мало заботится о других | viņam maz daļas gar citiem |
gen. | он мало заботится о других | viņš maz bēdā par citiem |
gen. | он мало заботится о других | viņam maz daļas par citiem |
nonstand., obs. | он много мечтает о себе | viņš ir augstās domās par sevi |
nonstand., obs. | он много мечтает о себе | viņš ir iedomīgs uz sevi |
gen. | он много о себе воображает | viņš ir augstās domās par sevi |
gen. | он много о себе воображает | viņš iedomājas par sevi lielas lietas |
gen. | он много о себе воображает | viņš ir ļoti iedomīgs |
gen. | он не имел ни малейшего понятия о живописи | viņam nebija ne vismazākās jēgas par glezniecību |
gen. | он не имел ни малейшего понятия о живописи | viņam nebija ne mazākās jēgas par glezniecību |
gen. | он ни о чём не заботится | viņam nekas nerūp |
gen. | он ни о чём не заботится | viņš ne par ko nerūpējas |
gen. | он оставил о себе печальную память | viņš palicis visiem bēdīgā piemiņā |
gen. | он разговорился и забыл о времени | viņš tā aizrāvās ar aizrunājās, ka aizmirsa laiku |
gen. | он разговорился и забыл о времени | viņš tā aizrāvās ar runāšanu, ka aizmirsa laiku |
nonstand. | он слыхом не слыхал о таких вещах | viņam tādas lietas nekad nebija nākušas ausīs (sar.) |
nonstand. | он слыхом не слыхал о таких вещах | par tādām lietām viņš nebija ne pa ausu galiem dzirdējis (sar.) |
nonstand. | он слыхом не слыхал о таких вещах | par tādām lietām viņš nebija ne pa ausu galam dzirdējis (sar.) |
nonstand. | он слыхом не слыхал о таких вещах | par tādām lietām viņš savu mūžu nebija dzirdējis |
nonstand. | он слыхом не слыхал о таких вещах | par tādām lietām viņam nebija ne jausmas |
gen. | он сожалел о напрасно потерянном времени | viņam bija žēl veltīgi zaudētā laika |
gen. | он стукнулся ногой о камень | viņam kāja atsitās pret akmeni |
gen. | он ударился ногой о камень | viņam kāja atsitās pret akmeni |
gen. | опереться о край стола | atbalstīties pret galda malu |
mil. | Организация Договора о коллективной безопасности | KDLO (Andrey Truhachev) |
mil. | Организация Договора о коллективной безопасности | Kolektīvās drošības līguma organizācija KDLO (Andrey Truhachev) |
gen. | осведомиться справиться, спросить о состоянии здоровья больного | apjautāties par slimnieka veselības stāvokli |
gen. | оставить всякое помышление о поездке | atmest jebkādas domas par braucienu |
gen. | оставить всякое помышление о поездке | atmest jebkādas domas par braukšanu |
gen. | отзыв о книге | atsauksme par grāmatu |
gen. | отметка о рождении | dzimšanas zīme (Hiema) |
gen. | отрицательный отзыв о работе | negatīva atsauksme par darbu |
environ. | отчет о состоянии окружающей среды | ziņojums par vides stāvokli (Письменный отчет об уровне целостности и условиях экосистемы и природных ресурсов в конкретном районе, обычно представленный официальным лицом или органом, уполномоченными охранять здоровье людей и окружающую среду в этом регионе) |
gen. | отчёт о выполнении плана | atskaite par plāna izpildi |
gen. | отчёт о научной работе | atskaite par zinātnisko darbu |
gen. | отчёт о научной работе | pārskats par zinātnisko darbu |
gen. | пакт о ненападении | neuzbrukšanas pakts |
gen. | палец о палец не ударить | nepakustināt ne pirksta |
gen. | палец о палец не ударить | nepakustināt ne pirkstu |
gen. | палка о двух концах | abpusgriezīgs zobens |
gen. | переговоры о перемирии | pamiera sarunas |
gen. | поговорить кое о чем | parunāt par šo un to |
gen. | поговорить кое о чём | parunāt par kaut šo to |
gen. | поговорить кое о чём | parunāt par kaut ko |
gen. | поговорить о том, о сем | parunāt par šo un to |
gen. | подать заявление о приеме в школу | pieteikties skolā |
gen. | подать заявление о приёме в школу | pieteikties skolā (nododot iesniegumu) |
gen. | подача заявления о приеме в школу | pieteikšanās skolā |
gen. | подписка о невыезде | paraksts par neizbraukšanu |
gen. | подписка о невыезде | paraksts par dzīvesvietas nemainīšanu (Anglophile) |
gen. | подписка о невыезде | paraksts par dzīves vietas neatstāšanu |
gen. | позаботиться о чём-либо для кого/чего-л., достать что-л. | sarūpēt (david_markus) |
gen. | позаботиться о порядке | gādāt par kārtību |
gen. | позаботиться о порядке | parūpēties par kārtību |
gen. | позвать кого-л.о на помощь | pasaukt kādu vienalga, ko palīgā |
geogr. | Полинезия о-ва | Polinēzija |
gen. | положение о выборах | vēlēšanu nolikums |
gen. | положение о выборах | nolikums par vēlēšanām |
gen. | положение о подоходном налоге | nolikums par ienākuma nodokli |
gen. | получить извещение о дне заседания | saņemt paziņojumu par sēdes dienu |
gen. | получить уведомление о дне заседания | saņemt paziņojumu par sēdes dienu |
gen. | помета о регистрации | reģistrācijas atzīme |
gen. | поминать о чьём-л. здравии | aizlūgt par kāda veselību |
geogr. | Порт-о-Пренс | Portoprensa (г.) |
gen. | посадить о правую руку | nosēdināt pa labi |
gen. | посадить о правую руку | nosēdināt pa labai rokai |
gen. | постоянные заботы о детях | nemitīgas rūpes par bērniem |
gen. | почтовое уведомление о получении | pasta paziņojums par izsniegšanu (Hiema) |
environ. | предварительное уведомление о транспортировке опасных отходов | iepriekšējs brīdinājums par bīstamo atkritumu transportēšanu (Официальное объяснение, также часто заявка на разрешение соответствующих государственных органов в связи с предполагаемым перемещением через государственную границу потенциально опасных материалов, образовавшихся в ходе производственного или испытательного процесса) |
gen. | предварить о своём приезде | iepriekš paziņot par savu atbraukšanu |
gen. | представление о переводе на новую должность | raksts par iecelšanu jaunā amatā |
gen. | предуведомить о своём приезде | iepriekš paziņot par savu atbraukšanu |
gen. | предупреждение о расторжении договора | uzteikums (blackbodhi) |
gen. | приказ о назначении на должность не состоялся | pavēle par iecelšanu amatā netika dota |
bible.term. | притча о добром самаритянине | Līdzība par labo samarieti (Andrey Truhachev) |
bible.term. | притча о добром самарянине | Līdzība par labo samarieti Lk.10:30-36 (Andrey Truhachev) |
gen. | проговориться о своих намерениях | izpļāpāt savus nodomus |
gen. | продукты хранятся где-л.о в холодном помещении | produktus uzglabā kaut kur aukstās telpās |
gen. | просить о ночлеге | lūgties naktsmājas |
gen. | просить кого-л. о помощи | lūgt kādam palīdzību |
gen. | просить молить, умолять о пощаде | lūgt žēlastību |
gen. | просьба о закреплении | nostiprinājuma lūgums (для земельной книги Hiema) |
gen. | просьба о помиловании | apžēlošanas lūgums |
gen. | процесс о разводе | laulības šķiršanas process |
gen. | прошу вашего ходатайства перед директором о предоставлении мне отпуска | lūdzu jūsu gādību, lai direktors piešķirtu man atvaļinājumu |
gen. | птица забилась о стекло | putns sāka sisties pret loga rūti |
gen. | радение о семье | gādība par ģimeni |
gen. | радение о семье | rūpes par ģimeni |
gen. | радение о семье | gādāšana par ģimeni |
gen. | радение о семье | rūpēšanās par ģimeni |
gen. | радеть о деле | būt cītīgs darbā |
gen. | радеть о деле | būt centīgs darbā |
gen. | радеть о семье | gādāt par ģimeni |
gen. | радеть о семье | rūpēties par ģimeni |
gen. | разведать о чьих-л. намерениях | izdibināt kāda nolūkus |
gen. | разведать о чьих-л. намерениях | uzzināt kāda nolūkus (parkāda nolūkiem) |
gen. | разведать о подробностях события | izdibināt notikuma detaļas |
gen. | разведать о подробностях события | uzzināt notikuma detaļas |
gen. | разговаривать о музыке | runāt par mūziku |
gen. | разговор идёт о нём | runa ir par viņu |
gen. | разлетевшись, ударился о столб | ar sparu atsitās pret stabu |
gen. | размечтаться о будущем | nodoties sapņiem par nākotni |
gen. | размыслить о сказанном | apcerēt teikto |
gen. | размыслить о сказанном | apdomāt teikto |
gen. | размыслить о сказанном | pārdomāt teikto |
gen. | размыслиться о прошлом | iegrimt domās par pagātni |
gen. | размыслиться о прошлом | iegrimt pārdomās par pagātni |
gen. | размыслиться о прошлом | nogrimt pārdomās par pagātni |
gen. | размыслиться о прошлом | nogrimt domās par pagātni |
gen. | размышление о законах природы | prātošana par dabas likumiem |
gen. | размышление о законах природы | dabas likumu apcerēšana |
gen. | размышление о законах природы | domāšana par dabas likumiem |
gen. | размышление о слышанном | dzirdētā apcerēšana |
gen. | размышление о слышанном | dzirdētā apdomāšana |
gen. | размышление о слышанном | dzirdētā pārdomāšana |
gen. | размышлять о сказанном | apdomāt teikto |
gen. | размышлять о сказанном | apcerēt teikto |
gen. | размышлять о сказанном | pārdomāt teikto |
gen. | размышлять о сказанном | domāt par teikto |
gen. | разыскание о русских летописях | pētījums par krievu hronikām |
gen. | рапорт о досрочном выполнении плана | ziņojums par plāna pirmstermiņa izpildi |
gen. | рапорт о досрочном выполнении плана | raports par plāna pirmstermiņa izpildi |
gen. | рапортовать о досрочном выполнении плана | ziņot par plāna pirmstermiņa izpildi |
gen. | рапортовать о досрочном выполнении плана | raportēt par plāna pirmstermiņa izpildi |
gen. | раскопки рассказывают о старине | izrakumi vēstī par senatni |
gen. | распороть рукав о гвоздь | pārplēst piedurkni uz naglas |
gen. | распространять клевету о кбм-л. порочить | celt kādam neslavu (кого-л.) |
gen. | рассказать о своём горе | izstāstīt savas bēdas |
gen. | рассуждать о политике | spriest par politiku |
gen. | рассуждать о политике | runāt par politiku |
gen. | расхвастаться о своих успехах | sākt lielīties ar saviem panākumiem |
gen. | расцарапать руку о гвоздь | saskrambāt roku uz naglas |
gen. | ратификация пакта о ненападении | neuzbrukšanas pakta ratificēšana |
gen. | ратификация пакта о ненападении | neuzbrukšanas pakta ratifikācija |
gen. | ревновать о благе отечества | gādāt par tēvzemes labklājību |
gen. | ревновать о благе отечества | rūpēties par tēvzemes labklājību |
gen. | рецензия о книге | grāmatas recenzija (на книгу) |
gen. | рецензия о книге | recenzija par grāmatu (на книгу) |
gen. | речь идёт о... | lieta grozās ap... |
gen. | речь идёт о вас | tiek runāts par jums |
gen. | речь идёт о вас | runa ir par jums |
gen. | речь идёт о том... | runa ir par to... |
gen. | свидетельство о браке | laulības apliecība |
cleric. | свидетельство о крещении | krustāmā zīme |
gen. | свидетельство о крещении | kristāmzīme (Anglophile) |
law | свидетельство о наследовании | mantošanas apliecība (Censonis) |
gen. | свидетельство о рождении | dzimšanas apliecība |
gen. | свидетельство о смерти | miršanas apliecība |
gen. | сказка о кочетке и курочке | pasaka par gailīti un vistiņu |
gen. | сказки о животных | pasakas par dzīvniekiem |
gen. | скромно говорить о своих заслугах | kautrīgi runāt par saviem nopelniem |
gen. | скромно говорить о своих заслугах | kautri runāt par saviem nopelniem |
gen. | скромно говорить о своих заслугах | atturīgi runāt par saviem nopelniem |
gen. | Слово о полку Игореве | Teiksma par Igora kauju |
gen. | "Слово о полку Игореве" | "Teiksma par Igora kauju" |
gen. | «Слово о полку Игореве» | «Teiksma par Igora kauju» |
gen. | Советская Армия развеяла миф о непобедимости фашистской армии | Padomju Armija izgaisināja mītu par fašistu armijas neuzvaramību |
gen. | сокрушаться о большой утрате | ļoti bēdāties par lielo zaudējumu |
gen. | сообщать о ходе работы | ziņot par darba gaitu |
gen. | сообщение о погоде | laika ziņas |
geogr. | Спорады о-ва | Sporādas |
gen. | спорить о пустяках | strīdēties par niekiem |
gen. | споткнуться о камень | paklupt pret akmeni |
gen. | споткнуться о камень | paklupt uz akmens |
gen. | справиться о чьём-л. здоровье | apvaicāties par kāda veselības stāvokli |
gen. | справка о несудимости | izziņa par to, ka nav sodīts |
gen. | справка о несудимости | izziņa par nesodāmību |
gen. | ставить доклад о международном положении | rīkot referātu par starptautisko stāvokli |
environ. | статистические данные о сбросе сточных вод | notekūdeņu statistika |
gen. | стол о трёх ножках | galds ar trim kājām |
gen. | стукнуться о дверной косяк | atsisties pret durvju stenderi |
gen. | судить о литературе | spriest par literatūru |
hist. | табель о рангах | rangu tabula |
gen. | толковать о политике | runāt par politiku |
gen. | толковать о политике | spriest par politiku |
gen. | толковать о разных разностях | tērzēt par daždažādām lietām (paršo un to) |
gen. | толковать о разных разностях | runāt par daždažādām lietām (paršo un to) |
gen. | тужить о молодости | sērot par jaunību |
gen. | тужить о молодости | sēroties par jaunību |
gen. | тужить о молодости | skumt par jaunību |
gen. | тужить о родне | sērot pēc radiem |
gen. | тужить о родне | sērojies pēc radiem |
gen. | тужить о родне | skumt pēc radiem |
gen. | тучи говорят о предстоящей буре | mākoņi vēstī vētru |
gen. | тяжба о наследстве | tiesāšanās mantojuma dēļ |
gen. | тяжба о наследстве | prāvošanās mantojuma dēļ |
gen. | тяжба о наследстве | mantojuma prāva |
gen. | уведомить о дне заседания | paziņot sēdes dienu |
gen. | уведомить о получении письма | paziņot par vēstules saņemšanu |
gen. | уведомление о вручении | paziņojums par pasta sūtījuma izsniegšanu (почтового отправления) |
gen. | уговориться о цене | vienoties par cenu |
gen. | ударить ногой о землю | cirst kāju pret zemi |
gen. | удариться в темноте о столб | tumsā uzskriet stabam |
gen. | удариться в темноте о столб | tumsā uzgrūsties stabam |
gen. | уколоться о шип | sadurties uz ērkšķa |
obs. | уложение о наказаниях | sodu likums |
gen. | умолчать о самом главном | noklusēt pašu galveno |
gen. | умолять о пощаде | lūgties žēlastības |
gen. | умолять о пощаде | lūgties žēlastību |
gen. | умолять просить, молить о пощаде | lūgt žēlastību |
gen. | умолять о пощаде | lūgt žēlastību |
gen. | умолять о прощении | lūgties piedošanu |
gen. | упереться руками о стол | atbalstīties ar rokām pret uz galda |
gen. | упереться руками о стол | atstutēties ar rokām pret galdu |
gen. | упереться руками о стол | atstutēties ar rokām pret uz galda |
gen. | упереться руками о стол | atspiesties ar rokām pret uz galda |
gen. | упереться руками о стол | atbalstīties ar rokām pret galdu |
gen. | упереться руками о стол | atspiesties ar rokām pret galdu |
gen. | упомянуть о вчерашнем случае | pieminēt vakarējo gadījumu |
gen. | упомянуть о вчерашнем случае | ieminēties par vakarējo gadījumu |
gen. | условиться о времени | norunāt laiku |
gen. | условиться о времени | vienoties par laiku |
gen. | учение о пролетарской революции | mācība par proletārisko revolūciju |
gen. | учение о формах слова | mācība par vārdu gramatiskajām formām |
gen. | хлопотать о приятеле | rūpēties drauga dēļ (pardraugu) |
gen. | хорошо отозваться о книге | dot labu atsauksmi par grāmatu |
gen. | я догадываюсь о вашем намерении | es manu |
gen. | я догадываюсь о вашем намерении | kāds jums ir nodoms |
gen. | я догадываюсь о вашем намерении | es nojaušu |
gen. | я догадываюсь о вашем намерении | es jaušu |
gen. | я жалею о потерянном времени | man žēl zaudētā laika |
gen. | я занят мыслью о... | mani nodarbina domas par... |
gen. | я занят мыслью о... | mani nodarbina doma par... |
gen. | я знаю о вашем решении | jūsu lēmums man zināms |
gen. | я знаю о вашем решении | es zinu jūsu lēmumu |
gen. | я невысокого мнения о нём | es par viņu neesmu augstās domās |
gen. | я пожалел о потерянном времени | man bija žēl zaudētā laika |
gen. | я сокрушаюсь о нём | man ļoti sāp sirds par viņu |