Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
чужой
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Latvian
безучастен к
чужому
горю
vienaldzīgs pret citu bēdām
быстро схватил
чужую
мысль
ātri uztvēra cita domu
в дороге за ним увязалась
чужая
собака
ceļā viņam piesitās svešs suns
в дороге к нему пристала
чужая
собака
ceļā viņam piesitās svešs suns
в
чужой
монастырь со своим уставом не ходят
nemēģini svešā vietā ievest savu kārtību
в
чужом
краю
svešā malā
в
чужом
пиру похмелье
dabūt ciest par citu grēkiem
в
чужую
душу не влезешь
nevienam nevar iekšā ielīst
вмешиваться в
чужие
дела
jaukties citu darīšanās
(
Franka_LV
)
вмешиваться в
чужие
дела
maisīties citu darīšanās
воспользоваться
чужим
добром
piesavināties svešu mantu
воспользоваться
чужим
добром
pievākt svešu mantu
воспользоваться
чужой
идеей
piesavināties cita ideju
воспользоваться
чужой
идеей
izlietot cita ideju
воспользоваться
чужой
идеей
izmantot cita ideju
вступаться в
чужой
разговор
jaukties citu sarunā
вступиться в
чужой
разговор
iejaukties citu sarunā
вторгнуться в
чужие
дела
iejaukties cita darīšanās
вторгнуться на
чужую
территорию
iebrukt svešā teritorijā
выдать
чужую
работу за свою
izdēvēt cita darbu par savu
выдать
чужую
работу за свою
uzdot cita darbu par savu
говорить с
чужого
голоса
atkārtot cita domas
делать всё по
чужой
указке
darīt visu pēc citu norādījumiem
делать
чужим
atsvešināt
(для кого)
жить на
чужой
счёт
dzīvot uz citu rēķina
жить на
чужой
счёт
dzīvot uz cita rēķina
жить под
чужой
фамилией
dzīvot ar svešu uzvārdu
забрать
чужое
имущество
sagrābt svešu mantu
завладеть
чужим
имуществом
sagrābt svešu mantu
занятие
чужого
места
cita vietas aizņemšana
занятие
чужого
места
cita vietas ieņemšana
занятие
чужой
территории
svešas teritorijas okupēšana
занятие
чужой
территории
svešas teritorijas okupācija
занятие
чужой
территории
svešas teritorijas ieņemšana
занять
чужую
территорию
okupēt svešu teritoriju
занять
чужую
территорию
ieņemt svešu teritoriju
засматривать в
чужие
окна
skatīties pa citu logiem iekšā
захват
чужой
территории
svešas teritorijas aneksija
захват
чужой
территории
svešas teritorijas anektēšana
захват
чужой
территории
svešas teritorijas sagrābšana
захватить
чужое
имущество
sagrābt svešu mantu
захватить
чужую
территорию
anektēt svešu teritoriju
захватить
чужую
территорию
sagrābt svešu teritoriju
исказить
извратить, исковеркать
чужую
мысль
izkropļot cita domu
исковеркать
чужую
мысль
sagrozīt cita domu
исковеркать
чужую
мысль
izkropļot cita domu
коверкать
чужую
мысль
izkropļot svešu domu
лезть в
чужой
карман
čamdīt cita kabatu
(sar.)
лезть в
чужой
карман
līst cita kabatā
(sar.)
лихо пришлось ему на
чужой
стороне
svešā malā viņam klājās grūti
лихо пришлось ему на
чужой
стороне
svešā malā viņam klājās ļauni
мешаться в
чужие
дела
maisīties citu darīšanās
мешаться в
чужие
дела
jaukties citu darīšanās
на улице к нам пристала
чужая
собака
uz ielas mums piesitās svešs suns
на
чужой
каравай рот не разевай
nemet aci uz to, kas tev nepieder
на
чужой
каравай рот не разевай
netiecies pēc cita mantas
на
чужой
каравай рот не разевай
nekāro cita mantu
на
чужой
каравай рот не разевай
netiecies péc cita mantas
на
чужой
роток не накинешь платок
ļaudīm muti nevar aizbāzt
на
чужой
роток не накинешь платок
nevienam muti nevar aizbāzt
(
Anglophile
)
на
чужой
стороне
svešumā
на
чужой
стороне
svešā pusē
на
чужой
стороне
svešā malā
на
чужой
сторонушке рад своей воронушке
svešumā pat vēsmiņa no dzimtās puses dārga
не смейся
чужой
беде — своя на гряде
nesmejies otram, ka pašam tāpat nenotiek
не смейся
чужой
беде — своя на гряде
otram smej, pašam tiek
не суй свой нос в
чужие
дела!
neej cita pirtī kašķi meklēt!
(
Anglophile
)
обогащение за
чужой
счёт
iedzīvošanās uz citu rēķina
он нетерпим к
чужим
взглядам
viņš ir neiecietīgs pret citu uzskatiem
они
чужие
друг другу
viņi ir sveši viens otram
освоиться в
чужом
городе
iedzīvoties svešā pilsētā
оттолкнуться от
чужой
идеи
ņemt par izejas punktu cita ideju
плагиировать
чужую
идею
plaģiēt cita ideju
поживиться
чужим
добром
iedzīvoties svešā mantā
пожить на
чужой
счёт
padzīvot uz cita rēķina
покушаться на
чужую
территорию
tīkot pēc svešas teritorijas
покушаться на
чужую
территорию
mēģināt sagrābt svešu teritoriju
покушение на
чужую
территорию
mēģinājums sagrābt svešu teritoriju
польститься на
чужое
добро
iekārot cita mantu
понимание
чужой
речи
cita runas saprašana
понимание
чужой
речи
svešas runas saprašana
попрать
чужие
права
samīdīt kājām citu tiesības
попрать
чужие
права
samīdīt kājām cita tiesības
при
чужих
svešu
cilvēku
klātbūtnē
разгласить
чужой
секрет
izpļāpāt svešu noslēpumu
разгласить
чужой
секрет
izpaust svešu noslēpumu
распознавание
чужих
намерений
citu nodomu izzināšana
распознать
чужие
намерения
izzināt citu nodomus
рассказать с
чужих
слов
stāstīt pēc cita izteicieniem
рассказать с
чужих
слов
stāstīt pēc cita vārdiem
растратить
чужие
деньги
izšķērdēt svešu naudu
растратить
чужие
деньги
iztērēt svešu naudu
рыться в
чужом
грязном
белье
pārcilāt cita netīro veļu
(sar.)
рыться в
чужом
грязном
белье
rakņāties pa cita netīro veļu
(sar.)
с
чужих
слов
no citu vārdiem
с
чужих
слов
pēc citu vārdiem
с
чужих
слов
pēc
no
citu vārdiem
сделать
чужим
atsvešināt
(для кого)
сколки
чужих
мыслей
cita domu nokopējums
собаки кидаются на
чужих
suņi klūp virsū
uzklūp
svešiem
собаки кидаются на
чужих
suņi metas virsū
uzklūp
svešiem
соваться в
чужие
дела
jaukties citu darīšanās
(
Franka_LV
)
соваться в
чужие
дела
maisīties cita darīšanās
соваться в
чужие
дела
bāzties cita darīšanās
соваться в
чужие
дела
jaukties cita darīšanās
сожаление к
чужому
горю
līdzjūtība cita bēdās
сочувствие
чужому
горю
līdzcietība cita bēdās
сочувствие
чужому
горю
līdzjūtība cita bēdās
терпимость к
чужим
мнениям
iecietība pret citu uzskatiem
чужая
душа — потёмки
otra dvēselē ieskatīties nevar
чужая
душа потёмки
otra dvēselē ieskatīties nevar
(
Anglophile
)
чужая
сторона
sveša mala
чужая
сторона
sveša puse
чужая
сторона
svešums
чужие
вещи
citu mantas
чужие
вещи
svešas mantas
чужие
земли
svešas zemes
чужие
края
svešzeme
(
Edtim
)
чужие
края
svešums
svešās malas
чужие
лавры ему спать не дают
viņš apskauž cita panākumus
чужие
лавры ему спать не дают
viņam skauž cita panākumi
чужие
лица
svešas personas
чужие
люди
sveši cilvēki
чужие
люди
sveši ļaudis
чужие
недостатки бросаются в глаза
otra vainas duras acīs
чужие
страны
svešās zemes
чужим
умом не проживёшь
vajag domāt pašam ar savu galvu
чужими
руками жар загребать
ar cita rokam ogles raust
чужими
руками жар загребать
ar cita rokām ogles raust
чужое
добро
sveša manta
чужое
добро не впрок
netaisna manta augļus nenes
чужой
край
sveša puse
чужой
край
sveša mala
чужой
рот не свои ворота, не затворишь
ļaudīm muti nevar aizbāzt
чужой
хлеб горек
sveša maize rūgta
Get short URL