Subject | Russian | Latvian |
inf. | ах ты чёрт! | ak tu sasodīts! |
inf., obs. | бежит как чёрт от ладана | bēg kā velns no krusta (sar.) |
inf., obs. | бежит, как чёрт от ладана | bēg kā velns no krusta (sar.) |
gen. | бежит как чёрт от ладана | bēg kā velns no krusta |
gen. | в грубых чертах | vispārējos vilcienos |
gen. | в грубых чертах | galvenos vilcienos |
gen. | в общих чертах | vispārīgās līnijās |
gen. | в общих чертах | vispārīgos vilcienos |
gen. | в основных чертах | pamatvilcienos |
gen. | в основных чертах | galvenos vilcienos |
gen. | в чертах лица её высказалась скорбь | viņas seja vaibsti pauda sāpes |
gen. | в чертах лица её высказалась скорбь | viņas sejā vaibstos bija lasāmas sāpes |
gen. | в чертах у него жизни нет | viņa vaibsti ir nedzīvi |
gen. | в чертах у него жизни нет | viņa vaibstos nav dzīvības |
gen. | в черте города | pilsētas robežās |
comp., MS | вертикальная простая дробь без черты | bezsvītras daļskaitlis |
comp., MS | вертикальная чёрта | vertikālā svītra |
inf. | всё к чёрту пошло | viss izputēja (sar.) |
inf. | всё к чёрту пошло | viss izčibēja (sar.) |
gen. | главная черта | pamatvilciens |
gen. | дай чёрту волос, а он и за всю голову | iedodi velnam mazo pirkstiņu, viņš tev paņems visu roku |
gen. | дробная черта | daļsvītra (Hiema) |
comp., MS | дробная чёрта | daļsvītra |
gen. | его характерная черта — это незлопамятность | viņa raksturīgā īpašība ir tā, ka viņš neatmin ļaunu |
nonstand. | ему сам чёрт не страшен | viņam dūša kā miets |
inf. | ему сам чёрт не брат | viņš pārāk augstu ceļ degunu |
inf. | ему сам чёрт не брат | viņš iztēlojas sevi par lielu vīru |
inf. | ему сам чёрт не брат | viņš iedomājas sevi par lielu vīru |
nonstand. | жить у чёрта на куличках | dzīvot otrā pasaules malā |
inf. | жить у чёрта на куличках | dzīvot pasaules galā |
inf. | жить у чёрта на куличках | dzīvot pasaules malā |
gen. | жёсткие черты лица | asi vaibsti |
gen. | за чертой бедности | zem nabadzības robežas (g e n n a d i) |
gen. | за чертой бедности | zem nabadzības līmeņa (g e n n a d i) |
nonstand. | иди ты к чёрту! | vācies pie velna! |
nonstand. | к чертям | pie joda |
inf. | к чёрту! | pie velna! (sar.) |
inf. | к чёрту! | pie joda! (sar.) |
nonstand. | к чёрту | pie joda |
nonstand. | к чёрту на кулички | nez uz kādu elli ellē ratā piem., aizsūtīt |
inf. | к чёрту на кулички | ellē ratā (sar.) |
inf. | к чёрту на кулички | viņā pasaules malā |
inf. | к чёрту на кулички | otrā pasaules malā |
inf. | к чёрту на кулички | viņā pasaules galā |
inf. | к чёрту на кулички | otrā pasaules galā |
inf. | к чёрту на кулички | uz kurieni nez kādā ellē |
inf. | к чёрту на рога | otrā pasaules galā |
inf. | к чёрту на рога | viņā pasaules galā |
inf. | к чёрту на рога | otrā pasaules malā |
inf. | к чёрту на рога | ellē ratā (sar.) |
inf. | к чёрту на рога | viņā pasaules malā |
inf. | к чёрту на рога | uz kurieni nez kādā ellē |
nonstand. | какого чёрта! | kāda velna pēc! |
nonstand. | какого чёрта | kāda velna pēc (sar.) |
nonstand. | какой чёрт меня с ним спутал! | kāda velna pēc es ar viņu sasējos! (sar.) |
nonstand. | какой чёрт меня с ним спутал! | kāds velns lika man ar viņu sapiņķēties (sar.) |
nonstand. | какой чёрт меня с ним спутал! | kāds velns lika man ar viņu sasieties (sar.) |
nonstand. | какой чёрт меня с ним спутал! | kāds velns lika man ar viņu sapīties (sar.) |
nonstand. | какой чёрт меня с ним спутал! | kāda velna pēc es ar viņu sapiņķējos! (sar.) |
nonstand. | какой чёрт меня с ним спутал! | kāda velna pēc es ar viņu sapinos! (sar.) |
nonstand. | катись к чёрту! | ej ratā! |
inf. | ко всем чертям! | pie joda! (sar.) |
inf. | ко всем чертям! | pie velna! (sar.) |
nonstand. | кой чёрт меня за язык дёрнул? | kāds velns mani dīdīja to teikt? |
inf. | кой чёрт тебя занёс сюда? | kāds velns tevi te atdzinis? (sar.) |
inf. | кой чёрт тебя занёс сюда? | kāds velns tevi te atnesis? (sar.) |
nonstand. | кой чёрт тебя несёт? | kāds velns tevi dīda? (sar.) |
nonstand. | кой чёрт тебя понёс туда? | kāds velns tevi dīdīja tur skriet? |
nonstand. | кой чёрт шут, леший тебя сюда принёс? | kāds velns tevi šurp atdzinis? |
gen. | косая черта | slīpsvītra (Hiema) |
comp., MS | косая чёрта | slīpsvītra |
comp., MS | косая чёрта | uz priekšu vērstā slīpsvītra |
gen. | крупные черты лица | rupji vaibsti |
gen. | мелкие черты лица | smalki sejas vaibsti |
nonstand. | на кой чёрт | kāda velna pēc (sar.) |
nonstand. | на кой чёрт! | kāda velna pēc! |
nonstand. | на чёрта | kāda velna pēc (sar.) |
gen. | накурили так, что чертям тошно | piesmēķēts līdz nejēdzībai |
gen. | не так страшен чёрт, как его малюют | nav velns tik melns, kā viņu rāda |
gen. | не так страшен чёрт, как его малюют | velns nav tik melns, kā to mālē |
gen. | не так страшен чёрт, как его малюют | velns nav tik melns, kā izbļauts |
gen. | неправильные черты лица | nepareizi sejas panti |
gen. | ни богу свечка, ни чёрту кочерга | neder ne dievam, ne velnam |
gen. | ни богу свечка, ни чёрту кочерга | neder ne pīpē, ne ragā |
gen. | ни богу свечка, ни чёрту кочерга | ne šis, ne tas |
nonstand. | ни черта | rauj viņu velns (всё равно, пускай, sar.) |
nonstand. | ни черта | ne velna (совсем ничего, sar.) |
nonstand. | ни черта, как-нибудь обойдёмся | rauj viņu velns, kaut kā iztiksim (sar.) |
inf. | ну его к чёрту лешему! | rauj viņu velns vilks! |
gen. | один чёрт | viens pīpis (Anglophile) |
nonstand. | один чёрт | viens pīpis (всё равно, sar.) |
nonstand. | он ни черта не знает | viņš ne velna nezina |
nonstand. | он ни черта не знает | viņš nezin ne velna |
gen. | основная черта | pamatvilciens |
gen. | основные черты характера | galvenās rakstura īpašības |
gen. | основные черты характера | galvenās rakstura īpatnības |
gen. | основные черты характера | galvenie rakstura vilcieni |
gen. | основные черты характера | galvenās rakstura iezīmes |
construct. | отбивка черты | nošņorēšana |
gen. | отбить черту | nošņorēt |
gen. | отделительная черта | dalījuma svītra |
gen. | перейти за черту | pāriet pār robežu |
gen. | перейти за черту | pāri par līniju |
gen. | перейти за черту | pāriet svītrai pāri |
gen. | перейти за черту | pāriet robežai pāri |
gen. | перейти за черту | pāriet līnijai pāri |
gen. | перейти за черту | pāri par robežu |
gen. | перейти за черту | pāri par svītru |
gen. | перейти за черту | pāriet pār līniju |
gen. | перейти за черту | pāriet pār svītru |
gen. | подвести черту | pavilkt svītru |
gen. | подводить черту | pavilkt svītru |
inf. | послать к чёрту | aizsūtīt pie velna (sar.) |
inf. | послать к чёрту | triekt ratā (sar.) |
inf. | послать к чёрту | pasūtīt pie velna (sar.) |
inf. | послать кого-л. к чёрту | aizsūtīt kādu pie velna (sar.) |
inf. | послать кого-л. к чёрту | pasūtīt kādu pie velna (sar.) |
inf. | послать кого-л. к чёрту | aiztriekt kādu pie velna (sar.) |
inf. | послать к чёрту | sūtīt pie velna (sar.) |
inf. | послать кого-л. ко всем чертям | aizsūtīt kādu pie velna (sar.) |
inf. | послать кого-л. ко всем чертям | pasūtīt kādu pie velna (sar.) |
inf. | послать кого-л. ко всем чертям | aiztriekt kādu pie velna (sar.) |
nonstand. | пошел к чёрту! | vācies pie velna! |
gen. | правильность черт лица | sejas pantu pareizums |
gen. | провести черту | ievilkt svītru |
gen. | провести черту | novilkt līniju |
gen. | провести черту | novilkt svītru (линию) |
gen. | продлить черту | pagarināt līniju |
gen. | пусти чёрта в дом, не вышибешь его лбом | ielaid velnu baznīcā, viņš tev uzkāps kancelē |
gen. | разделительная черта | dalījuma līnija |
gen. | резкие черты лица | asi sejas panti |
inf. | этого и сам чёрт не разберёт | tur ne velns netiks gudrs (sar.) |
inf. | этого и сам чёрт не разберёт | tur jau pats velns netiks gudrs (sar.) |
gen. | спутал чёрт свадьбу, да сам и тягу | velns deviņus pārus pastalu noplēš, kamēr viens pāris saprecas |
gen. | строгие черты лица | noteikti sejas panti |
gen. | строгие черты лица | stingri sejas panti |
gen. | строгость черт лица | sejas pantu stingrība |
gen. | строгость черт лица | sejas pantu noteiktība |
inf. | ступай к чёрту! | ej ratā! (sar.) |
inf. | ступай к чёрту! | vāķies pie velna! (sar.) |
inf. | ступай к чёрту! | vāķies pie joda! (sar.) |
inf. | ступай к чёрту! | vācies pie joda! (sar.) |
inf. | ступай к чёрту! | vācies pie velna! (sar.) |
inf. | ступай ко всем чертям! | ej ratā! (sar.) |
inf. | ступай ко всем чертям! | vāķies pie joda! (sar.) |
inf. | ступай ко всем чертям! | vācies pie joda! (sar.) |
inf. | ступай ко всем чертям! | vāķies pie velna! (sar.) |
inf. | ступай ко всем чертям! | vācies pie velna! (sar.) |
gen. | тактовая черта | taktssvītra |
inf. | теперь нам сам чёрт не брат | nu mēs esam vīrā! |
gen. | тонкая черта | tieva svītra |
gen. | тонкая черта | tieva līnija |
gen. | тонкая черта | smalka līnija |
gen. | тонкая черта | smalka svītra |
gen. | тонкие черты лица | smalki sejas vaibsti |
gen. | тонкие черты лица | smalki vaibsti (sejas panti) |
gen. | точёные черты лица | pareizi veidoti vaibsti |
inf. | у чёрта на куличках | viņā pasaules galā |
inf. | у чёрта на куличках | otrā pasaules malā |
inf. | у чёрта на куличках | ellē ratā (sar.) |
nonstand. | у чёрта на куличках | nez kādā ellē ellē ratā piem., dzīvot |
inf. | у чёрта на куличках | viņā pasaules malā |
inf. | у чёрта на куличках | otrā pasaules galā |
inf. | у чёрта на куличках | kur nez kādā ellē |
inf. | у чёрта на рогах | viņā pasaules malā |
inf. | у чёрта на рогах | ellē ratā (sar.) |
inf. | у чёрта на рогах | otrā pasaules galā |
inf. | у чёрта на рогах | otrā pasaules malā |
inf. | у чёрта на рогах | viņā pasaules galā |
inf. | у чёрта на рогах | kur nez kādā ellē |
inf. | убирайся к чёрту! | ej ratā! (sar.) |
inf. | убирайся к чёрту! | vāķies pie joda! (sar.) |
inf. | убирайся к чёрту! | vāķies pie velna! (sar.) |
inf. | убирайся к чёрту! | vācies pie joda! (sar.) |
inf. | убирайся к чёрту! | vācies pie velna! (sar.) |
inf. | убирайся ко всем чертям! | vācies pie joda! (sar.) |
inf. | убирайся ко всем чертям! | vāķies pie velna! (sar.) |
inf. | убирайся ко всем чертям! | vāķies pie joda! (sar.) |
inf. | убирайся ко всем чертям! | ej ratā! (sar.) |
inf. | убирайся ко всем чертям! | vācies pie velna! (sar.) |
inf. | фу-ты чёрт! | tpi tu nelabais! (sar.) |
inf. | фу-ты чёрт! | tpu tu velns! (sar.) |
inf. | фу-ты чёрт! | tpu tu nelabais! (sar.) |
inf. | фу-ты чёрт! | pi tu nelabais! (sar.) |
inf. | фу-ты чёрт! | tpi tu velns! (sar.) |
inf. | фу-ты чёрт! | pi tu velns! (sar.) |
inf. | чем чёрт не шутит | kas viss nevar gadīties |
inf. | чем чёрт не шутит | visā di joki gadās (sar.) |
inf. | чем чёрт не шутит | maz kas var gadīties |
inf. | чем чёрт не шутит | visādi joki gadās (sar.) |
gen. | чем чёрт не шутит | visādi var gadīties (Anglophile) |
inf. | черт за язык дернул | velns aiz mēles raustīja (Anglophile) |
gen. | черт меня дёрнул | velns mani raustīja (Anglophile) |
obs. | черта оседлости | ebreju apmešanās robeža |
gen. | черты лица | vaibsti |
gen. | черты лица | sejas panti |
inf. | что за чёрт! | velna būšana! (sar.) |
inf. | что за чёрт! | velns ar ārā! (sar.) |
nonstand. | чёрт бери! | sasper velns! (sar.) |
nonstand. | чёрт бери! | sasper jods! (sar.) |
nonstand. | чёрт бери! | velns parāvis! (sar.) |
nonstand. | чёрт бери! | velns ar ārā! (sar.) |
nonstand. | чёрт бери! | velns lai parauj! (sar.) |
nonstand. | чёрт бери! | kad tevi piķis (sar.) |
nonstand. | чёрт бери! | rauj tevi piķis! (sar.) |
nonstand. | чёрт бери! | kad tevi jupis (sar.) |
nonstand. | чёрт бы побрал его! | jods viņu rāvis! (sar.) |
nonstand. | чёрт бы побрал его! | jupis viņu rāvis! (sar.) |
nonstand. | чёрт бы побрал его! | velns viņu rāvis! (sar.) |
nonstand. | чёрт бы тебя побрал! | kad tevi jupis |
inf. | чёрт бы тебя побрал! | kad tevi pērkon! |
inf. | чёрт бы тебя побрал! | kad tevi deviņi pērkoni! |
inf. | чёрт бы тебя побрал! | ka tevi deviņi pērkoni! |
inf. | чёрт бы тебя побрал! | ka tevi pērkon! |
nonstand. | чёрт бы тебя побрал! | ka tevi pērkons |
nonstand. | чёрт бы тебя побрал! | ka tevi deviņi pērkoni |
nonstand. | чёрт бы тебя побрал! | kad tevi deviņi pērkoni |
nonstand. | чёрт бы тебя побрал! | ka tevi piķis |
nonstand. | чёрт бы тебя побрал! | rauj tevi piķis |
nonstand. | чёрт бы тебя побрал! | kad tevi piķis |
nonstand. | чёрт бы тебя побрал! | kad tevi pērkons |
nonstand. | чёрт бы тебя побрал! | kad tevi velns parautu |
nonstand. | чёрт бы тебя побрал! | ka tevi vilks parautu |
nonstand. | чёрт бы тебя побрал! | kad tevi vilks parautu |
nonstand. | чёрт бы тебя побрал! | ka tevi velns parautu |
inf. | чёрт возьми! | sasper jods! (sar.) |
inf. | чёрт возьми! | kad tevi piķis (sar.) |
inf. | чёрт возьми! | rauj tevi piķis! (sar.) |
inf. | чёрт возьми! | velns lai parauj! (sar.) |
inf. | чёрт возьми! | kad tevi jupis (sar.) |
inf. | чёрт возьми! | velns lai parauj! |
inf. | чёрт возьми! | ak tu sasodīts! |
inf. | чёрт возьми! | velns ar ārā! (sar.) |
inf. | чёрт возьми! | velns parāvis! (sar.) |
inf. | чёрт возьми! | kad tevi piķis! (sar.) |
inf. | чёрт возьми! | sasper velns! (sar.) |
inf. | чёрт возьми! | kad tevi jupis! (sar.) |
inf. | чёрт его ведает | jupis viņu sazin (sar.) |
inf. | чёрт его ведает | piķis viņu zin (sar.) |
inf. | чёрт его ведает | piķis viņu sazin (sar.) |
inf. | чёрт его ведает | velns viņu sazin (sar.) |
inf. | чёрт его ведает | jupis viņu zin (sar.) |
inf. | чёрт его ведает | velns viņu zin (sar.) |
inf. | чёрт его знает | piķis viņu sazin (sar.) |
inf. | чёрт его знает | velns viņu zin (sar.) |
inf. | чёрт его знает | velns viņu sazin (sar.) |
inf. | чёрт его знает | jupis viņu zin (sar.) |
inf. | чёрт его знает | jupis viņu sazin (sar.) |
inf. | чёрт шут, леший его знает! | velns viņu sazin! |
inf. | чёрт шут, леший его знает! | velns viņu zin! |
gen. | чёрт его знает! | vilks viņu zina! |
inf. | чёрт его знает | piķis viņu zin (sar.) |
gen. | чёрт его знает! | vilks viņu zin! |
inf. | чёрт знает | jupis viņu sazin (sar.) |
inf. | чёрт знает | piķis viņu sazin (sar.) |
inf. | чёрт знает | piķis viņu zin (sar.) |
inf. | чёрт знает | velns viņu sazin (sar.) |
inf. | чёрт знает | jupis viņu zin (sar.) |
inf. | чёрт знает | velns viņu zin (sar.) |
inf. | чёрт знает что такое! | velns viņu sazin kas! (sar.) |
inf. | чёрт знает что такое! | velns viņu zin kas! (sar.) |
inf. | чёрт ли в нём | kāda velna pēc viņš vajadzīgs (sar.) |
nonstand. | чёрт меня дёрнул с ним связаться! | kas velns mani dzina ar viņu sapīties! |
nonstand. | кой чёрт меня дёрнул это делать | kāds velns mani dīdīja to darīt (sar.) |
nonstand. | кой чёрт меня понёс это делать | kāds velns mani dīdīja to darīt (sar.) |
inf. | чёрт меня попутал | velns mani bija apsēdis |
inf. | сам чёрт не брат ему | viņš paša velna nebaidās |
inf. | сам чёрт ногу сломит | pats ne velns netiks gudrs (sar.) |
nonstand. | чёрт побери! | kad tevi piķis (sar.) |
nonstand. | чёрт побери! | rauj tevi piķis! (sar.) |
nonstand. | чёрт побери! | velns parāvis! (sar.) |
nonstand. | чёрт побери! | velns ar ārā! (sar.) |
nonstand. | чёрт побери! | velns lai parauj! (sar.) |
inf. | чёрт побери подери! | velns lai parauj! |
inf. | чёрт побери подери! | velns parāvis! |
inf. | чёрт побери! | kad tevi piķis! |
inf. | чёрт побери! | kad tevi jupis |
nonstand. | чёрт побери! | sasper velns! (sar.) |
nonstand. | чёрт побери! | sasper jods! (sar.) |
nonstand. | чёрт побери! | kad tevi jupis (sar.) |
inf. | чёрт побери!ж гром и молния! | piķis un zēvele |
inf. | чёрт подери побери! | sasper jods! |
inf. | чёрт полосатый! | elles prauls! (sar.) |
inf. | чёрт полосатый! | pagāns tāds! (sar.) |
gen. | чёрт нечистый попутал! | velns apsēdis! |
gen. | чёрт нечистый попутал! | nelabais apsēdis! |
gen. | чёрт попутал! | nelabais apsēdis! (Anglophile) |
nonstand. | чёрт с ним! | jods ar viņu! (sar.) |
nonstand. | чёрт с ним! | rauj viņu velns! (sar.) |
nonstand. | чёрт с ним! | lai viņš iet ratā! (sar.) |
nonstand. | чёрт с ним! | velns ar viņu! (sar.) |
inf. | чёрт с ним! | rauj viņu velns vilks! |
inf. | чёрт-те | velns viņu sazin (sar.) |
inf. | чёрт-те | jupis viņu zin (sar.) |
inf. | чёрт-те | jupis viņu sazin (sar.) |
inf. | чёрт-те | piķis viņu zin (sar.) |
inf. | чёрт-те | piķis viņu sazin (sar.) |
inf. | чёрт-те | velns viņu zin (sar.) |
inf. | чёрт-те что! | velns viņu sazin kas! (sar.) |
inf. | чёрт-те что! | velns viņu zin kas! (sar.) |
inf. | чёрт тебя занёс сюда | velns tevi trieca šurp (sar.) |
nonstand. | чёрт тебя носил туда | kāds velns tevi dīdīja tur skriet? |
nonstand. | чёрт тебя побери | kad tevi vilks parautu |
nonstand. | чёрт тебя побери | kad tevi jupis |
nonstand. | чёрт тебя побери | ka tevi pērkons |
nonstand. | чёрт тебя побери | kad tevi pērkons |
nonstand. | чёрт тебя побери | ka tevi deviņi pērkoni |
nonstand. | чёрт тебя побери | kad tevi deviņi pērkoni |
inf. | чёрт тебя побери! | kad tevi nelabais |
nonstand. | чёрт тебя побери | ka tevi piķis |
nonstand. | чёрт тебя побери | kad tevi piķis |
nonstand. | чёрт тебя побери | rauj tevi piķis |
nonstand. | чёрт тебя побери | kad tevi velns parautu |
nonstand. | чёрт тебя побери | ka tevi vilks parautu |
nonstand. | чёрт тебя побери | ka tevi velns parautu |
inf. | чёрт тебя принёс сюда | velns tevi trieca šurp (sar.) |
rude | чёрта в ступе! | ne velna! (sar.) |
nonstand. | чёрта лысого | ne velna (sar.) |
nonstand. | чёрта с два! | ne velna! (sar.) |
gen. | эта черта характера проявилась у него уже в раннем детстве | šī rakstura īpašība parādījās viņam jau agrā bērnībā |
gen. | эта черта характера проявляется у него иногда самым необыкновенным образом | šī rakstura īpašība viņam dažreiz izpaužas visneparastākā veidā |
nonstand. | это ни к чёрту не годится | tas ne velnam neder (sar.) |
nonstand. | это ни к чёрту не годится | tas ne velna neder (sar.) |
inf. | я устал до чёрта | es esmu noguris pēc velna (sar.) |