Russian | Latvian |
внимательно смотреть | vērīgi skatīties |
грустно смотреть | skumīgi raudzīties |
грустно смотреть | drūmi raudzīties |
грустно смотреть | sērīgi raudzīties |
грустно смотреть | sēri raudzīties |
грустно смотреть | skumji raudzīties |
дареному коню в зубы не смотрят | dāvātam zirgam zobos neskatās zobus neskaita |
дарёному коню в зубы не смотрят | dāvātam zirgam zobus neskaita |
дарёному коню в зубы не смотрят | dāvinātam zirgam zobus neskaita |
дарёному коню в зубы не смотрят | dāvinātam zirgam zobos neskatās |
дарёному коню в зубы не смотрят | dāvātam zirgam zobos neskatās |
жадно смотреть | skatīties kārām acīm |
жутко было смотреть | šausmonis nāca skatoties |
завидно смотреть на его счастье | bez skaudības nevar noskatīties viņa laimē |
как волка ни корми, он всё в лес смотрит | baro vilku, kā gribi, tomēr viņš uz mežu skatās |
косо смотреть на кого-л. перен | šķībi skatīties uz kādu |
косо смотреть на кого-л. перен | greizi skatīties uz kādu |
который раз вы смотрели эту пьесу? | kuru reizi jūs skatījāties šo lugu? |
который раз вы смотрели эту пьесу? | kuru reizi jūs bijāt šajā izrādē? |
любо смотреть | patīkami prieks skatīties |
на него любо смотреть | uz viņu prieks skatīties |
на него противно тошно разг. смотреть | riebjas uz viņu skatīties |
не смотри назад | neskaties atpakaļ |
неподвижно смотреть | stīvi raudzīties |
об этом смотри ниже | par to skaties turpmāk |
об этом смотри ниже | par to skaties tālāk |
окна смотрят во двор | logi ir pagalma pusē |
окна смотрят во двор | logi ir vērsti uz pagalmu |
он долго смотрел вслед поезду | viņš ilgi skatījās uz aizejošo vilcienu |
он долго смотрел вслед поезду | viņš ilgi skatījās vilcienam pakaļ |
он на меня косо смотрит | viņam nav labs prāts uz mani |
он смотрит победителем | viņš izskatās pēc kā uzvarētājs |
он смотрит победителем | viņam ir uzvarētāja izskats |
он смотрит победителем | viņš izskatās pēc uzvarētāja |
она умилённо смотрела на сына | viņa aizkustināta raudzījās uz dēlu |
пойду смотреть новую машину | iešu raudzīt jauno mašīnu |
пойду смотреть новую машину | iešu skatīt jauno mašīnu |
пристально смотреть | cieši skatīties uz kādu (на кого-л.) |
пристально смотреть | vērīgi skatīties |
пристально смотреть | cieši raudzīties uz kādu (на кого-л.) |
пристально смотреть | cieši lūkoties uz kādu (на кого-л.) |
пристально смотреть | cieši skatīties |
противно смотреть | derdzas skatīties |
противно смотреть | riebjas skatīties |
равнодушно смотреть | vienaldzīgi skatīties uz kaut ko (на что-л.) |
с вожделением смотреть посматривать, на что-л. | mest kārus skatus uz kaut ko (Commissioner) |
с удивлением с изумлением, удивленно, изумленно смотреть | ar izbrīnu skatīties uz kādu (на кого-л.) |
с ужасом смотреть | ar šausmām skatīties uz kaut ko (на что-л.) |
с укоризной смотреть | pārmetoši skatīties uz kādu (на кого-л.) |
с умилением смотреть | aizkustināts raudzīties uz kādu (на кого-л.) |
сквозь пальцы смотреть | piemiegt acis |
сквозь пальцы смотреть | raudzīties caur pirkstiem |
сквозь пальцы смотреть | piemiegt aci |
сквозь пальцы смотреть | skatīties caur pirkstiem |
смотреть бирюком | būt sabozies (īgns) |
смотреть бирюком | drūmi raudzīties |
смотреть больного | apskatīt slimnieku |
смотреть большими глазами | skatīties ieplestām acīm |
смотреть большими глазами | skatīties lielām acīm |
смотреть большими глазами | skatīties lielām platām acīm |
смотреть в глаза | raudzīties acīs |
смотреть в глаза | lūkoties acīs |
смотреть в глаза | skatīties acīs |
смотреть в глаза, не смигнув | skatīties, acis nepamirkšķinot |
смотреть в глаза опасности | droši raudzīties briesmām acīs |
смотреть в глаза опасности | droši skatīties briesmām acīs |
смотреть в глаза смерти | droši raudzīties nāvei acīs |
смотреть в глаза смерти | droši skatīties nāvei acīs |
смотреть в глаза фактам | ievērot faktus |
смотреть в глаза фактам | rēķināties ar faktiem |
смотреть в корень | iedziļināties lietas būtībā |
смотреть в лицо опасности | droši raudzīties briesmām acīs |
смотреть в лицо опасности | droši skatīties briesmām acīs |
смотреть в окно | lūkoties pa logu |
смотреть в окно | skatīties pa logu |
смотреть в окно | raudzīties pa logu |
смотреть в профиль | skatīt profilā |
смотреть в рот кому-л. | nenovērst acis no kāda mutes (подобострастно слушать) |
смотреть в рот кому-л. | skaitīt kumosus (смотреть, как кто-л. ест) |
смотреть в упор | skatīties kādam tieši acīs (на кого-л.) |
смотреть в щель | skatīties pa spraugu |
смотреть в щёлку | skatīties pa spraudziņu |
смотреть в щёлку | skatīties pa šķirbiņu |
смотреть войска | izdarīt karaspēka skati |
смотреть вокруг | skatīties apkārt (кругом) |
смотреть кому-л. вслед | noskatīties kādam pakaļ |
смотреть голодными глазами | skatīties kārām acīm |
смотреть жадными глазами | skatīties kārām acīm |
смотреть за детьми | uzskatīt bērnus |
смотреть за детьми | uzraudzīt bērnus |
смотреть за детьми | pieskatīt bērnus |
смотреть за детьми | uzmanīt bērnus |
смотреть за порядком | uzturēt kārtību |
смотреть за порядком | raudzīties, lai būtu kārtība |
смотреть за порядком | rūpēties par kārtību |
смотреть за порядком | gādāt par kārtību |
смотреть зверем | skatīties briesmīgām acīm |
смотреть из окна | skatīties pa logu |
смотреть из-за двери | skatīties no aizdurves |
смотреть из-за двери | lūkoties no aizdurves |
смотреть из-за угла | skatīties gar stūri |
смотреть из-за угла | skatīties no aizstūra |
смотреть исподлобья | glūnēt skatīties caur pieri |
смотреть книгу | skatīt grāmatu |
смотреть круглыми глазами | taisīt lielas acis (sar.) |
смотреть круглыми глазами | skatīties platām acīm |
смотреть круглыми глазами | skatīties lielām platām acīm |
смотреть на закат солнца | noskatīties saules rietā |
смотреть на шествие | noraudzīties gājienā |
смотреть, не мигая | skatīties, acis nepamirkšķinot |
смотреть, не мигая | skatīties, acis nemirkšķinot |
смотреть невидящим взглядом | skatīties ar stīvu skatienu |
смотреть невидящим взглядом | skatīties ar stingu skatienu |
смотреть невидящим взором | skatīties ar stīvu skatienu |
смотреть невидящим взором | skatīties ar stingu skatienu |
смотреть недоумевающим взглядом | skatīties izbrīna pilnām acīm (ar izbrīnu) |
смотреть немигающим взглядом | nemirkšķinot acis |
смотреть немигающим взглядом | skatīties |
смотреть неподвижно в одну точку | stīvi skatīties vienā punktā |
смотреть опасности в глаза | skatīties briesmām acīs |
смотреть опасности в лицо | droši raudzīties briesmām acīs |
смотреть опасности в лицо | droši skatīties briesmām acīs |
смотреть отчуждённым взглядом | skatīties ar stingu skatienu |
смотреть отчуждённым взглядом | skatīties ar tālu skatienu |
смотреть отчуждённым взглядом | raudzīties ar svešu skatienu |
смотреть отчуждённым взглядом | raudzīties ar stingu skatienu |
смотреть отчуждённым взглядом | raudzīties ar tālu skatienu |
смотреть отчуждённым взглядом | skatīties ar svešu skatienu |
смотреть по сторонам | raudzīties apkārt |
смотреть по сторонам | lūkoties apkārt |
смотреть по сторонам | skatīties apkārt |
смотреть поверх очков | skatīties pār brillēm |
смотреть прямо в глаза | skatīties tieši acīs |
смотреть прямо в глаза | lūkoties tieši acīs |
смотреть радужно на будущее | redzēt nākotni rožainā gaismā |
смотреть с изумлением | raudzīties ar izbrīnu |
смотреть на кого-л. с недоумением | skatīties uz kādu izbrīnījies |
смотреть на кого-л. с недоумением | raudzīties uz kādu neizpratnē |
смотреть на кого-л. с недоумением | raudzīties uz kādu ar izbrīnu |
смотреть на кого-л. с недоумением | raudzīties uz kādu izbrīnījies |
смотреть на кого-л. с недоумением | raudzīties uz kādu nesaprašanā |
смотреть на кого-л. с недоумением | skatīties uz kādu neizpratnē |
смотреть на кого-л. с недоумением | skatīties uz kādu ar izbrīnu |
смотреть на кого-л. с недоумением | skatīties uz kādu nesaprašanā |
смотреть с опасением | raudzīties ar bažām uz kaut ko (на что-л.) |
смотреть с опасением | raudzīties ar bailēm uz kaut ko (на что-л.) |
смотреть с отупением | skatīties ar trulām acīm |
смотреть с отупением | truli skatīties |
смотреть с удивлением | ar izbrīnā skatīties uz kādu (на кого-л.) |
смотреть с удивлением | ar izbrīnījies skatīties uz kādu (на кого-л.) |
смотреть с удивлением | ar izbrīnu skatīties uz kādu (на кого-л.) |
смотреть на кого-л. с укоризной | pārmetoši skatīties uz kādu (укором) |
смотреть сверху вниз | skatīties uz kādu no augšas (на кого-л.) |
смотреть на кого-л. свысока | skatīties uz kādu no augšas (сверху вниз) |
смотреть на кого-л. свысока | raudzīties uz kādu no augšienes |
смотреть на кого-л. свысока | raudzīties uz kādu no augšas |
смотреть сквозь пальцы | piemiegt aci |
смотреть сквозь пальцы | piemiegt acis |
смотреть сквозь пальцы | raudzīties caur pirkstiem |
смотреть сквозь пальцы | skatīties caur pirkstiem |
смотреть сквозь розовые очки | skatīties caur rožainām brillēm |
смотреть тучей | būt drūms kā lietus mākonis |
смотреть удивлёнными глазами | skatīties izbrīna pilnām acīm |
смотреть на кого-л. через стёкла очков | skatīties uz kādu cauri briļļu stikliem |
смотреть на кого-л. через стёкла очков | skatīties uz kādu caur briļļu stikliem |
смотреть, широко раскрыв глаза | skatīties lielām platām acīm aiz brīnumiem |
смотреться в зеркало | apskatīt sevi spogulī |
смотреться в зеркало | aplūkot sevi spogulī |
смотреться в зеркало | spoguļoties |
смотреться в зеркало | lūkoties spogulī |
смотреться в зеркало | skatīties spogulī |
смотри в оба | esi modrs (Anglophile) |
смотри выше | skaties iepriekš |
смотри, как он сегодня разговорился! | skat, cik viņš šodien kļuvis runīgs! |
смотри, как разошёлся! | skat, kā ārdās! |
смотри, какой вымахал! | skat, kāds viņš goliāts izaudzis! (sar.) |
смотри, какой умный! | paskat!, kāds gudrinieks! |
смотри на обороте | skaties otrā pusē |
смотри на обороте листа! | skaties lapas otrā pusē! |
смотри, не прогляди! | skaties, nepalaid garām! |
смотри ты у меня! | pielūko tu man! |
смотри ты у меня! | pielūko! |
смотрит бука-букой | sabozies kā būzis |
смотрит букой | sabozies kā būzis |
смотрит, как волк на теля | skatās kā vilks uz jēru |
смотрит как волк на теля | skatās kā vilks uz jēru |
смотрю не насмотрюсь | nevaru vien noskatīties |
сосредоточенно смотреть | sasprindzināti skatīties uz kaut ko (на что-л.) |
сосредоточенно смотреть | saspringti skatīties uz kaut ko (на что-л.) |
сосредоточенно смотреть | cieši skatīties uz kaut ko (на что-л.) |
тошно смотреть на это | riebjas skatīties uz to |
тошно смотреть на это | nelabi paliek, skatoties uz to |
тошно смотреть на это | riebj skatīties uz to |
тошно смотреть на это | pretīgi skatīties uz to |
трезво смотреть на жизнь | reāli skatīties uz dzīvi |
ты уже смотрел выставку? | vai tu izstādi jau esi redzējis? |
украдкой. искоса смотреть | škielēt |
я пойду смотреть новый фильм | es iešu skatīties jauno filmu |
я столько сладостей съел, что смотреть на них не хочется | es esmu saldumus saldumu atēdies |