DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сам | all forms | exact matches only
SubjectRussianLatvian
fig.бороться с самим собойcīnīties pašam ar sevi
gen.будто ты сам этого не знаешьit kā tu pats to nezinātu
gen.будто ты сам этого не знаешьtā kā tu pats to nezinātu
gen.будущность представляется мне в самом розовом светеnākotne rādās man visrožainākā gaismā
gen.будущность представляется мне в самом розовом светеnākotne rādās man visrožainākās krāsās
gen.в самом деле?vai tiešām
gen.в самом делеpatiesi
slangв самом делеriktīgi (ctrn)
gen.в самом делеpatiešām
gen.в самом делеtiešām
gen.в самом началеpašā sākumā
gen.в самом непродолжительном времениvisdrīzākā laikā
gen.в самом непродолжительном времениvisā drīzumā
gen.в самом низуpašā lejā
gen.в самом низуpašā apakšā
gen.в самом разгаре спораpašā karstākajā ķildas brīdī
inf.в самом сокуpilnā zēlumā (о растениях)
inf.в самом сокуpašos spēka gados (о людях)
inf.в самом сокуpašā spēku briedumā (о людях)
inf.в самом сокуpilnā plaukumā (о растениях)
inf.в самую поруīstā laikā
inf.в самую поруīstajā brīdī
gen.в самую теменьpa pašu nakts melnumu
inf.в самый разpašā laikā
gen.в самый разīstajā brīdī laikā
gen.важен самый факт...svarīgs ir jau pats fakts...
gen.верный самому себеuzticīgs pats sev
inf.вините самого себя!vainojiet paši sevi!
gen.вопрос сам по себе важенjautājums pats par sevi ir svarīgs
gen.глумиться над чьими-л. самыми святыми чувствамиzaimot kāda svētākās jūtas
gen.гречневая каша сама себя хвалитkas kaķim asti cels, ja pats necels
gen.гречневая каша сама себя хвалитkas sunim asti cels, ja pats necels (sar.)
gen.дверь сама собой открыласьdurvis pašas no sevis atvērās
gen.дети были предоставлены самим себеbērni dzīvoja savā vaļā
gen.до самого утраlīdz pat rītam
loc.name.добро бы он сам был здесь, а то ведь его нетbūtu vēl viņš pats te bijis, bet viņa jau nav
nonstand.ему сам чёрт не страшенviņam dūša kā miets
gen.за свою работу он сам будет отвечатьpar savu darbu viņš pats atbildēs
inf.здесь, на этом самом местеšepat
gen.здесь, на этом самом местеšefs pat
gen.идти по самому заборуiet cieši gar žogu
gen.им исповедуются самые строгие взглядыviņš turas pie visstingrākajiem uzskatiem
gen.к чести его, он сам исправил ошибкуviņam par godu jāsaka, ka viņš pats izlaboja kļūdu
gen.леса тянутся до самого моряmeži stiepjas līdz pašai jūrai
gen.леса тянутся до самого моряmeži sniedzas līdz pašai jūrai
gen.лето в самом разгареvasara pilnā plauktā
gen.может быть, он сам ещё опомнитсяvarbūt viņš pats vēl atjēgsies (nāks pie prāta)
gen.молодец против овец, а против молодца — сам овцаruna kā pērkonam, karā kā zaķis
gen.молодец против овец, а против молодца — сам овцаuz zemiem pakāpjas, uz augstiem paskatās
gen.мы встретили самый благожелательный приёмmūs uzņēma visai labvēlīgi
gen.мы нашли его в самом мрачном настроенииmēs viņu atradām visdrūmākajā noskaņojumā
gen.на самом верхуpašā augšā
gen.на самом выходеpie pašas izejas
gen.на самом делеpatiesībā
inf.на самом делеtiešām
inf.на самом делеpatiešām
inf.на самом делеpatiesi
gen.на самом делеīstenībā
gen.на самом разгибеpašā liekuma vietā
pomp.народ сам творит свою историюtauta pati veido savu vēsturi
gen.настолько-то я и сам понимаюtik daudz es pats saprotu
gen.наши успехи зависят от нас самихmūsu panākumi atkarājas no mums pašiem
gen.наши успехи зависят от нас самихmūsu panākumi atkarīgi no mums pašiem
gen.не рой другому яму, сам в нее попадёшьkas citam bedri rok pats iekrīt
gen.не рой другому яму, сам в нее попадёшьkas otram bedri rok pats iekrīt
gen.не рой другому яму, сам в неё попадёшьkas citam bedri rok, pats iekrīt
gen.не рой другому яму, сам в неё попадёшьkas otram bedri rok, pats iekrīt
gen.не рой другому ямы, сам в нее попадёшьkas otram bedri rok, pats iekrīt
gen.не рой другому ямы, сам в неё попадёшьkas citam bedri rok, pats iekrīt
gen.не рой другому ямы, сам в неё попадёшьkas otram bedri rok, pats iekrīt
gen.нечего досадовать на других, когда сам виноватnav ko dusmoties uz citiem, ja pats vainīgs
gen.он берётся починить самviņš uzņemas pats salabot
gen.он берётся починить самviņš ņemas pats salabot
gen.он до всего сам дошёлviņš visu izpratis pats
gen.он до всего сам дошёлviņš pats ticis skaidrībā par visu
gen.он живёт сам по себеviņš dzīvo pats par sevi
gen.он поступил так из самых добрых побужденийviņš tā rīkojās, vadoties no vislabākajiem nodomiem
gen.он сам во всём виноватtā ir viņa paša vaina
gen.он сам во всём виноватviņš pats pie visa vainīgs
loc.name.он сам-восьмойar viņu pašu ģimene ir astoņi (cilvēki)
loc.name.он сам-восьмойieskaitot viņu pašu ģimene ir astoņi (cilvēki)
loc.name.он сам-восьмойģimenē viņš pats ir astotais
gen.он сам вызвался мне помочьviņš pats piedāvājās man palīdzēt
fig.он сам вынес себе приговорviņš pats sevi notiesājis
loc.name.он сам-девятar viņu pašu ģimenē ir deviņi (cilvēki)
loc.name.он сам-девятieskaitot viņu pašu ģimenē ir deviņi (cilvēki)
loc.name.он сам-девятģimenē viņš pats ir devītais
loc.name.он сам-десятieskaitot viņu pašu ģimenē ir desmit (cilvēku)
loc.name.он сам-десятar viņu pašu ģimenē ir desmit (cilvēku)
loc.name.он сам-десятģimenē viņš pats ir desmitais
gen.он сам не свойviņš ir kā no laivas izmests
gen.он сам не свойviņš ir kā no laivas izmests kā apmāts (sar.)
gen.он сам не свойviņš nejūtas labi savā ādā (sar.)
gen.он сам не свойviņš ir kā apmats
gen.он сам не свойviņš nejūtas labi pats savā ādā (sar.)
gen.он сам не свойviņš nevar rimties savā dzimtā ādā (sar.)
gen.он сам не сознаёт, что делаетviņš pats nezina, ko dara
gen.он сам не сознаёт, что делаетviņš pats neapjēdz, ko dara
gen.он сам ответит за свою работуviņš pats būs atbildīgs par savu darbu
gen.он сам ответит за свою работуviņš pats atbildēs par savu darbu
nonstand.он сам полез в дракуviņš pats līda kauties
loc.name.он сам-пятieskaitot viņu pašu ģimenē ir pieci (cilvēki)
loc.name.он сам-пятar viņu pašu ģimenē ir pieci (cilvēki)
loc.name.он сам-пятģimenē viņš pats ir piektais
loc.name.он сам-сёмieskaitot viņu pašu ģimenē ir septiņi (cilvēki)
loc.name.он сам-сёмar viņu pašu ģimenē ir septiņi (cilvēki)
loc.name.он сам-сёмģimenē viņš pats ir septītais
loc.name.он сам-третейieskaitot viņu pašu ģimenē ir trīs (cilvēki)
loc.name.он сам-третейar viņu pašu ģimenē ir trīs (cilvēki)
loc.name.он сам-третейģimenē viņš pats ir trešais
gen.он сам-четвёртģimenē viņš pats ir ceturtais
gen.он сам-четвёртieskaitot viņu pašu ģimenē ir četri (cilvēki)
gen.он сам-четвёртar viņu pašu ģimenē ir četri (cilvēki)
gen.он сам-четвёртģimenē viņš pats ir ceturts
loc.name.он сам-шёстieskaitot viņu pašu ģimenē ir seši (cilvēki)
loc.name.он сам-шёстar viņu pašu ģimenē ir seši (cilvēki)
loc.name.он сам-шёстģimene viņš pats ir sestais
gen.он сам это сказалviņš pats to teica
gen.он — сама добротаviņš ir pati labsirdība
gen.она сама смастерила пальтоviņa pataisījusi mēteli
gen.она сама смастерила пальтоviņa pati sameistarojusi mēteli
gen.оскорблять чьи-л. самые святые чувстваzaimot kāda svētākās jūtas
loc.name.остался он с женою сам-другviņi ar sievu palika divatā
loc.name.остался он с женою сам-другviņi ar sievu palika divi vien
gen.отобрать самые крупные яблокиatlasīt vislielākos ābolus
gen.отобрать самые спелые яблокиizmeklēt visgatavākos ābolus
gen.отобрать самые спелые яблокиizlasīt visgatavākos ābolus
gen.отобрать самые спелые яблокиatlasīt visgatavākos ābolus
gen.перед самым носомdegungalā (Anglophile)
gen.перед самым уходомpirms pašas aiziešanas
gen.письмо написано в самых отборных выраженияхvēstule uzrakstīta visizmeklētākos izteicienos
inf.под самым носомdeguna galā
gen.подселиться под самый городapmesties uz dzīvi pilsētas tuvumā (pie pašas pilsētas)
gen.пожалеть самым искренним образомno visas sirds nožēlot
gen.пожар в самом разгареugunsgrēks pašā spēkā
gen.познай самого себя!pazīsti pats sevi!
inf.посуди сам!padomā pats!
gen.превзойти самого себяpārspēt pats sevi
gen.предоставим ему самому решить этот вопросļausim viņam pašam izlemt šo jautājumu
gen.предоставить кого-л. самому себеatstāt kādu savā ziņā
gen.противоречить самому себеrunāt pats sev pretim
gen.раненый сам перевязалсяievainotais pats sevi pārsēja
gen.рассказать всё самым подробным образомvisu sīki ļoti sīki izstāstīt
gen.рассказать всё самым подробным образомvisu sīki jo sīki izstāstīt
loc.name.рожь уродилась сам-восьмойrudziem izauga astotais grauds
loc.name.рожь уродилась сам-восьмойrudziem bija astoņkārtīga raža
loc.name.рожь уродилась сам-восьмойno rudziem ievāca astoņkārtīgu ražu
loc.name.рожь уродилась сам-восьмойno rudziem dabūja astoto graudu
loc.name.рожь уродилась сам-девятrudziem izauga devītais grauds
loc.name.рожь уродилась сам-девятno rudziem ievāca deviņkārtīgu ražu
loc.name.рожь уродилась сам-девятrudziem izauga deviņkārtīga raža
loc.name.рожь уродилась сам-девятno rudziem dabūja devīto graudu
gen.рожь уродилась сам-десятrudziem izauga desmitais grauds
gen.рожь уродилась сам-десятrudziem izauga desmitkārtīga raža
gen.рожь уродилась сам-десятno rudziem ievāca desmitkārtīgu ražu
gen.рожь уродилась сам-десятno rudziem dabūja desmito graudu
loc.name.рожь уродилась сам-пятno rudziem ievāca pieckārtīgu ražu
loc.name.рожь уродилась сам-пятrudziem izauga septītais grauds
loc.name.рожь уродилась сам-пятrudziem izauga pieckārtīga raža
loc.name.рожь уродилась сам-пятno rudziem dabūja piekto graudu
loc.name.рожь уродилась сам-сёмrudziem izauga septiņkārtīga raža
loc.name.рожь уродилась сам-сёмno rudziem ievāca septiņkārtīgu ražu
loc.name.рожь уродилась сам-сёмno rudziem dabūja septīto graudu rudziem izauga septītais grauds
loc.name.рожь уродилась сам-третейrudziem izauga trešais grauds
loc.name.рожь уродилась сам-третейrudziem izauga trīskārtīga raža
loc.name.рожь уродилась сам-третейno rudziem ievāca trīskārtīgu ražu
loc.name.рожь уродилась сам-третейno rudziem dabūja trešo graudu
loc.name.рожь уродилась сам-четвёртrudziem izauga ceturtais grauds
loc.name.рожь уродилась сам-четвёртrudziem izauga četrkārtīga raža
loc.name.рожь уродилась сам-четвёртno rudziem ievāca četrkārtīgu ražu
loc.name.рожь уродилась сам-четвёртno rudziem dabūja ceturto graudu
loc.name.рожь уродилась сам-шёстrudziem izauga sestais grauds
loc.name.рожь уродилась сам-шёстrudziem izauga seškārtīga raža
loc.name.рожь уродилась сам-шёстno rudziem ievāca seškārtīgu ražu
loc.name.рожь уродилась сам-шёстno rudziem dabūja sesto graudu
gen.рожь уродилась только сам-другrudziem izauga tikai otrais grauds
gen.рожь уродилась только сам-другrudziem bija tikai divkārtīga raža
gen.рожь уродилась только сам-другno rudziem ievāca tikai divkārtīgu ražu
gen.рожь уродилась только сам-другno rudziem dabūja tikai otro graudu
gen.с самого началаno paša sākuma
gen.сам Бог велелpats Dievs to noteicis (Anglophile)
nonstand., obs.сам большойpats savs kungs
nonstand., obs.сам большойpats sev noteicējs
obs.сам большойpats sev kungs un noteicējs
loc.name.сам-восьмойpavisam kopā astoņi (вместе с действующим лицом всего восемь)
gen.сам-восьмойar pašu kopā astoņi (вместе с действующим лицом всего восемь)
loc.name.сам-двадцатьar pašu kopā divdesmit (вместе с действующим лицом всего двадцать)
loc.name.сам-двадцатьpavisam kopā divdesmit (вместе с действующим лицом всего двадцать)
loc.name.сам-девятar pašu kopā deviņi (вместе с действующим лицом всего девять)
loc.name.сам-девятpavisam kopā deviņi (вместе с действующим лицом всего девять)
loc.name.сам-десятar pašu kopā desmit (вместе с действующим лицом всего десять)
loc.name.сам-десятpavisam kopā desmit (вместе с действующим лицом всего десять)
gen.сам директор распорядилсяpats direktors deva rīkojumu
gen.сам дома?vai pats mājās?
loc.name.сам-другdivi (двое)
gen.сам-другdivatā (вдвоём)
loc.name.сам на самzem četrām acīm
loc.name.сам на самdivatā
fig.сам на себя петлю надеваетpats nāvē skrien
fig.сам на себя петлю надеваетpats galvu cilpā bāž
inf.сам не радpats neesmu priecīgs
inf.сам не радpašam žēl
inf.сам не радpats nožēloju
gen.сам не свойapmāts
inf.сам не свой от счастьяaiz laimes tīri kā apdullis
gen.сам-осьмойar pašu kopā astoņi (вместе с действующим лицом всего восемь)
loc.name.сам-осьмойpavisam kopā astoņi (вместе с действующим лицом всего восемь)
loc.name.сам-пятpiecatā (впятером)
loc.name.сам-пятar pašu kopā pieci (вместе с действующим лицом всего пять)
loc.name.сам-пятpavisam kopā pieci (вместе с действующим лицом всего пять)
gen.сам с ноготок, а борода с локотокsprīdis vīrā, olekts bārdā
gen.сам себе головаpats sev noteicējs
gen.сам себе головаpats savs kungs
fig.сам себе господинpats savs kungs un pavēlnieks
fig.сам себе господинpats sev kungs un pavēlnieks
gen.сам себе хозяинpats sev noteicējs
gen.сам себе хозяинpats savs kungs
gen.сам собойpats no sevis
loc.name.сам-сёмar pašu kopā septiņi (вместе с действующим лицом всего семь)
loc.name.сам-сёмpavisam kopā septiņi (вместе с действующим лицом всего семь)
inf.сам теперь кается в этом, да уж поздноviņam pašam tagad žēl, bet nu ir par vēlu
inf.сам теперь кается в этом, да уж поздноviņš pats tagad to nožēlo, bet nu ir par vēlu
loc.name.сам-третейtrijatā (втроём)
loc.name.сам-третейar pašu kopā trīs (вместе с действующим лицом всего трое)
loc.name.сам-третейpavisam kopā trīs (вместе с действующим лицом всего трое)
loc.name.сам-четвёртar pašu kopā četri (вместе с действующим лицом всего четыре)
loc.name.сам-четвёртpavisam kopā četri (вместе с действующим лицом всего четыре)
gen.сам-четвёртčetratā (вчетвером)
inf.этого и сам чёрт не разберётtur ne velns netiks gudrs (sar.)
inf.этого и сам чёрт не разберётtur jau pats velns netiks gudrs (sar.)
loc.name.сам-шостar pašu kopā seši (вместе с действующим лицом всего шесть)
loc.name.сам-шостpavisam kopā seši (вместе с действующим лицом всего шесть)
loc.name.сам-шёстar pašu kopā seši (вместе с действующим лицом всего шесть)
loc.name.сам-шёстpavisam kopā seši (вместе с действующим лицом всего шесть)
fig.сама жизнь его выучилаpati dzīve viņu izskoloja
fig.сама жизнь его выучилаpati dzīve viņu izmācīja
gen.самая вопиющая глушьneiedomājama nomale
gen.самая малостьtīrais sīkums (Anglophile)
gen.самая малость осталасьvēl tikai tāds nieks ir palicis
gen.самая малость осталасьvēl tikai tāds mazumiņš ir palicis
inf.самая пораpats labais laiks
gen.самая пораpats īstais laiks
saying.само в рот лезетto jau var ēst mirdams (Commissioner)
gen.само-1 прославлениеpašcildināšana
gen.само собойpats no sevis
gen.само собой разумеетсяpats par sevi saprotams
gen.само собою разумеетсяpats par sevi saprotams
gen.самые разныеdažnedažādi (edtim7)
fig.самые сливкиpats labākais
fig.самые сливкиpats krējums
obs.самый близкийtuvākais
gen.самый близкий другtuvākais draugs
gen.самый высшийpats augstākais
gen.самый высшийvisaugstākais
gen.самый главныйvissvarīgākais
gen.самый главныйpats galvenais
gen.самый интересныйpats interesantākais
comp., MSсамый крупныйVislielākais
gen.самый маленький из нихpats mazākais no viņiem
comp., MSсамый мелкийVismazākais
gen.самый обыкновенный человекpavisam ikdienišķs cilvēks
gen.самый честныйpats godīgākais
gen.самый честныйvisgodīgākais
gen.самым блистательным образомspīdoši
gen.самым блистательным образомlieliski
gen.самым подробным образомsīki jo sīki
inf.сапоги в самый разzābaki kā uzlieti (sar.)
inf.сапоги в самый разzābaki pašā reizē (sar.)
inf.сапоги в самый разzābaki pašā laikā
gen.сидеть на самом пеклеsēdēt pašā svelmē
gen.сообрази сам!paprāto pats!
gen.сообрази сам!padomā pats!
gen.спасение утопающих-дело рук самих утопающихslīcēju glābšana ir pašu slīcēju rokās (Anglophile)
gen.спутал чёрт свадьбу, да сам и тягуvelns deviņus pārus pastalu noplēš, kamēr viens pāris saprecas
gen.тем самымar to arī
gen.тем самымlīdz ar to
inf.теперь нам сам чёрт не братnu mēs esam vīrā!
gen.тот самыйtas pats
inf.туфли в самый разkurpes pašā laikā kurpes kā uzlietas (sar.)
gen.ты, дескать, сам виноватtu, sak, pats esi vainīgs
inf.ты пришёл в самый разtu esi atnācis pašā reizē
inf.ты пришёл в самый разtu esi atnācis īstā laikā
inf.ты пришёл в самый разtu esi atnācis īstā reizē
inf.ты пришёл в самый разtu esi atnācis pašā laikā
gen.у него нет догадки на самые простые вещиvņam trūkst apķērības visvienkāršākajās lietās
inf.у него подкатило к самому сердцуsirds viņam kāp pa muti laukā
gen.уверяет, будто сам виделapgalvo, it kā pats būtu redzējis
gen.угодить к самому обедуierasties tieši uz pusdienām
gen.угодить к самому обедуierasties uz pašām pusdienām
gen.умолчать о самом главномnoklusēt pašu galveno
gen.упреки самому себеpašpārmetumi
loc.name.урожай сам-двадцатьdivdesmitkārtīga raža
gen.ходит сам не свойstaigā kā apmāts
inf.что ни на есть самый лучшийpats labākais
inf.что ни на есть самый лучшийvislabākais
inf.что ни на есть самый лучшийlabākais no labākiem
fig., inf.что ты ревёшь под самым ухом?ko tu te bļauj pie pašas auss?
gen.шмель прогудел над самым ухомkamene nodūca pie pašas auss
gen.эта черта характера проявляется у него иногда самым необыкновенным образомšī rakstura īpašība viņam dažreiz izpaužas visneparastākā veidā
gen.это говорит само за себяtas runā pats par sevi
gen.это изобретение относится к числу самых важных открытийšis izgudrojums pieskaitāms pie vissvarīgākiem atklājumiem (ir ierindojams vissvarīgāko atklājumu skaitā)
gen.это само собой понятноtas pats par sevi saprotams
gen.этот самый человекšis pats cilvēks
gen.я ещё и сам не знаю хорошенькоes pats vēl lāgā nezinu
gen.я жду тебя с самого утраes gaidu tevi no paša rīta
gen.я жду тебя с самого утраes gaidu tevi kopš paša rīta