DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing попасть | all forms | exact matches only
SubjectRussianLatvian
gen.а, попался!ahā, redz kā iekriti!
gen.ага, попался!ahā, redz kā iekriti!
gen.в глаз попала соринкаacī ieskrējis gruzis
gen.в глаз попала соринкаacī iebiris gruzis
gen.в глаз попала соринкаacī ieskrējis gruzītis
gen.в глаз попала соринкаaci iekritis gruzis
nonstand.вожжа под хвост попалаdundurs iekodis
gen.вожжа под хвост попалаdundurs iekoda astē (Anglophile)
gen.всё сдвинуто как попалоviss juku jukām sagrūstīts
inf.где попалоkur pagadās
inf.где попалоkur vien pagadījās
inf.где попалоkur vien pagadās
gen.дёргаться, попав в ловушкуsprukstīties (applemela)
gen.ему за это здорово попалоviņš par to dabūja krietnu brāzienu (sar.)
gen.ему за это здорово попалоviņš par to dabūja pamatīgu brāzienu (sar.)
gen.ему за это здорово попалоviņam par to pamatīgi tika (sar.)
inf.ему попадёт от отцаviņš dabūs krietnu sutu no tēva
inf.ему попадёт от отцаviņš dabūs brāzienu no tēva
gen.как мне попасть туда?kā es tur varu nokļūt
gen.как мне туда попасть?kā es tur varu tikt?
gen.как мне туда попасть?kā es tur varu aizkļūt?
gen.как мне туда попасть?kā es tur varu nokļūt?
gen.как он попал сюда?kā viņš atkļuvis šurp?
inf.как попалоkā pagadās juku jukām
gen.как попалоkaut kā
gen.как попалоkā pagadīsies
gen.как попалоjuku jukām
gen.как попалоkā pagadījās
gen.как попалоkā pagadās
gen.как ты сюда попал?kā tu te esi atkūlies?
gen.метил в ворону, а попал в коровуlabi mērķēts, slikti trāpīts
gen.метил в ворону, а попал в коровуnošāva greizi, nošāva buku
gen.метил в ворону, попал в коровуlabi mērķēts, slikti trāpīts
gen.метил в ворону, попал в коровуnošāva greizi, nošāva buku
gen.метил в тетерю, а попал в сукlabi mērķēts, slikti trāpīts
gen.мне в глаза попала водаman acīs ieslacījās ūdens
gen.мне попала песчинка на зубes uzkodu smilšu graudiņu
gen.мне попался интересный собеседникman gadījās interesants sarunu biedrs
gen.мяч попал в воротаbumba ieskrēja vārtos
gen.на улице мне попался товарищuz ielas es satiku draugu
gen.на улице мне попался товарищuz ielas es sastapu draugu
gen.на экзамене мне попался лёгкий билетeksāmenā man gadījās viegla biļete
gen.наконец он попалсяbeidzot viņš iekritis
gen.наконец я попал на хорошего помощникаbeidzot man gadījies labs palīgs
gen.не попасть в цельaizšaut garām
gen.не попасть в цельnetrāpīt mērķī
gen.не рой другому яму, сам в нее попадёшьkas citam bedri rok pats iekrīt
gen.не рой другому яму, сам в нее попадёшьkas otram bedri rok pats iekrīt
gen.не рой другому яму, сам в неё попадёшьkas citam bedri rok, pats iekrīt
gen.не рой другому яму, сам в неё попадёшьkas otram bedri rok, pats iekrīt
gen.не рой другому ямы, сам в нее попадёшьkas otram bedri rok, pats iekrīt
gen.не рой другому ямы, сам в неё попадёшьkas citam bedri rok, pats iekrīt
gen.не рой другому ямы, сам в неё попадёшьkas otram bedri rok, pats iekrīt
gen.не сдобровать тому, кто мне попадётсяtam labi neklāsies, kas tiks manos nagos
gen.не сдобровать тому, кто мне попадётсяtam labi neklāsies, kas tiks manās rokās
gen.он в этом году не попал в институтviņš šogad netika institūtā
gen.он мне попал навстречуviņš man gadījās ceļā
gen.он не может попасть ниткой в ушко иголкиviņš nevar iedabūt diegu adatas aci
gen.он не попал вовремя на работуviņš laikā netika darbā
inf.он попал впросакviņš iekūlies ķezā (sar.)
inf.он попал впросакviņš bija sprukās (sar.)
inf.он попал впросакviņš bija ir sprukās (sar.)
inf.он попал впросакviņš iekūlās ķezā (sar.)
inf.он попал впросакviņš iekļuvis ķezā (sar.)
inf.он попал впросакviņš iekļuva ķezā (sar.)
inf.он попал ему на зубокtas viņu sāka vilkt uz zoba (sar.)
inf.он попал ему на зубокtas viņu sācis vilkt uz zoba (sar.)
inf.он попался впросакviņš iekūlies ķezā (sar.)
inf.он попался впросакviņš iekļuvis ķezā (sar.)
inf.он попался впросакviņš iekūlās ķezā (sar.)
inf.он попался впросакviņš bija ir sprukās (sar.)
inf.он попался впросакviņš iekļuva ķezā (sar.)
gen.письмо не попало к адресатуvēstule nenonāca līdz adresātam
inf.попал из кулька в рогожкуno vilka bēg, uz lāci krīt
inf.попал как кур вб щиieskrējis kā circenis pelnos
inf.попал как кур во щиieskrējis kā circenis pelnos
inf.попал как кур во щиieskrēja kā circenis pelnos
gen.попалась хорошая книгаgadījās laba grāmata
inf.попался хороший рассказчикpatrāpījās labs stāstītājs
gen.попасть в бедуnonākt sprukās (sar.)
gen.попасть в бедуnokļūt nelaimē
gen.попасть в бедуiekulties ķēvpupiā (в передрягу разг.)
gen.попасть в бедуiekulties nelaimē
gen.попасть в бедуiekļūt nelaimē
gen.попасть в богатую семьюieprecēties bagātos rados (после замужества или женитьбы)
gen.попасть в дурное обществоnokļūt sliktā sabiedrībā
gen.попасть в зависимостьnonākt atkarībā no kāda (от кого-л.)
fig.попасть в западнюiekrist slazdos
fig.попасть в западнюiekrist lamatās (ловушку)
fig.попасть в западнюiekrist slazdā
mil.попасть в засадуiekļūt slazdos
mil.попасть в засадуiekļūt aplencēju lokā
inf.попасть в институтietikt institūtā
gen.попасть в капканiekrist slazdā ~os (в ловушку, в западню)
fig.попасть в капканieskriet slazdos
fig.попасть в капканieskriet slazdā
fig.попасть в капканieskriet lamatās
fig.попасть в капканiekrist slazdā
fig.попасть в капканiekrist slazdos
fig.попасть в капканiekrist lamatās
gen.попасть в квартируiekļūt dzīvoklī (iekšā)
gen.попасть в квартируtikt dzīvokli (iekšā)
fig.попасть в когти врагаkrist ienaidniekam nagos
fig.попасть в когти врагаkrist ienaidnieka nagos
inf.попасть в лапыkrist kāda nagos (к кому-л., sar.)
inf.попасть в лапыtikt kāda nagos (к кому-л., sar.)
inf.попасть в чьи-л. лапы попасть в лапыkrist kāda nagos (к кому-л.)
fig.попасть в ловушкуiekļūt slazdos
gen.попасть в ловушкуiekrist slazdos
fig.попасть в ловушкуiekļūt slazdā
fig.попасть в ловушкуiekrist lamatās
fig., mil.попасть в мешокiekļūt maisā
gen.попасть в неловкое положениеnokļūt neveiklā stāvoklī
gen.попасть в неловкое положениеnokļūt neērtā situācijā
gen.попасть в неловкое положениеnokļūt neērtā stāvoklī
gen.попасть в немилостьkrist nežēlastībā
gen.попасть в неприятностьiekļūt nepatikšanās
gen.попасть в неприятную историюiekļūt nepatikšanās
gen.попасть впутаться разг. в неприятную историюiekulties ķēvpupiā
gen.попасть в неприятную историюiepīties nepatīkamā lietā
gen.попасть в неудобное положениеnokļūt neveiklā stāvoklī
gen.попасть в неудобное положениеnokļūt neērtā situācijā
gen.попасть в неудобное положениеnokļūt neērtā stāvoklī
gen.попасть в опалуkrist nežēlastībā
inf.попасть в переделкуdabūt velnu redzēt (sar.)
inf.попасть в переделкуredzēt velnu (sar.)
gen.попасть в передрягуiekļūt ķezā
gen.попасть в передрягуiekļūt ķibelē
nonstand.попасть в переплётdabūt velnu redzēt (sar.)
nonstand.попасть в переплётiekļūt klizmā (sar.)
nonstand.попасть в переплётnonākt sprukās (sar.)
nonstand.попасть в переплётiekļūt ķibelē (sar.)
nonstand.попасть в переплётiekulties ķezā (sar.)
nonstand.попасть в переплётiekļūt ķezā (sar.)
nonstand.попасть в переплётredzēt velnu (sar.)
gen.попасть в пленkrist gūstā
fig.попасть в поле зренияiekļūt redzes lokā
gen.попасть в поле зренияiekļūt redzes laukā
gen.попасть в поле зренияnokļūt kāda redzes lokā (кого-л.)
gen.попасть в поле зренияnokļūt kāda redzes lauka (кого-л.)
gen.попасть в чьи-л. рукиnonākt kāda rokās
gen.попасть в чьи-л. рукиtikt kādam rokās
gen.попасть кому-л. в сетиiekļūt kāda tīklos
gen.попасть в ситуациюsaskarties ar situāciju, kad... (Night Fury)
gen.попасть в ситуациюnonākt situācijā (Night Fury)
gen.попасть в случайnākt godā
gen.попасть в случайtikt godā
gen.попасть в сплетникиkļūt pazistams kā tenkotājs
fig.попасть в тенётаiekrist slazdā
fig.попасть в тенётаiekrist slazdos
fig.попасть в тенётаsapīties tiklos
fig.попасть в тенётаiekļūt tīklos
gen.попасть в тенётаiekļūt tīklā
fig.попасть в тонatrast īsto toni (кому-л.)
fig.попасть в тонpieskaņoties (кому-л., kādam)
mus.попасть в тонiekrist tonī (кому-л.)
mus.попасть в тонuzņemt toni (кому-л.)
fig.попасть в тонatrast pareizo toni (кому-л.)
inf.попасть в самую точкуtrāpīt naglai uz galvas
inf.попасть в точкуtrāpit taisni naglai uz galvas
fig.попасть в тупикnonākt strupceļā
gen.попасть в цельtrāpīt mērķī
gen.попасть в цельiešaut mērķī
inf.попасть впросакbūt nonākt sprukās
gen.попасть впросак būt sprukāssprukās (inez)
nonstand.попасть из кулька в рогожкуno vilka bēg uz lāci krīt
inf.попасть из кулька в рогожкуno vilka bēgt, uz lāci krist
gen.попасть мимо целиnetrāpīt mērķī
gen.попасть мимо целиnošaut greizi
gen.попасть мячом в окноiespert bumbu logā
gen.попасть мячом в окноtrāpīt ar bumbu logā
gen.попасть на дорогуnokļūt uz ceļa
fig.попасть на крючокuzķerties uz āķa
gen.попасть на скамью подсудимыхnokļūt uz apsūdzēto sola
gen.попасть на станциюaizkļūt līdz stacijai
gen.попасть на чёрную доскуtikt uz melnā dēļa
inf.попасть не в бровь, а в глазtrāpīt naglai uz galvas
gen.попасть не в бровь, а прямо в глазtrāpīt taisni naglai uz galvas
inf.попасть не в бровь, прямо в глазtrāpīt naglai uz galvas
gen.попасть ногой в грязьiespert kāju dubļos
gen.попасть ногой в лужуnejauši iespert kāju peļķē
inf.попасть пальцем в небоnošaut pavisam greizi (sar.)
gen.попасть под дождьdabūt lietu
gen.попасть под игоnonākt jūgā
gen.попасть под колесаpakļūt zem riteņiem
gen.попасть под колёсаpakļūt zem riteņiem
inf., obs.попасть под красную шапкуnokļūt zaldātos (novec.)
inf., obs.попасть под красную шапкуtikt noņemts zaldātos (novec.)
gen.попасть под перекрёстный огоньnokļūt krustugunīs
gen.попасть под рукуpagadīties pie rokas
gen.попасть под судnonākt tiesas priekšā
gen.попасть прямо в цельtrāpīt tieši mērķī
gen.попасться в бедуnokļūt nelaimē
fig.попасться в капканieskriet slazdos
fig.попасться в капканiekrist lamatās
fig.попасться в капканiekrist slazdos
fig.попасться в капканieskriet slazdā
fig.попасться в капканieskriet lamatās
fig.попасться в капканiekrist slazdā
gen.попасться в капканiekrist slazdā ~os (в ловушку, в западню)
gen.попасться в кражеtikt pieķerts zādzībā
fig.попасться в ловушкуiekļūt lamatās
fig.попасться в ловушкуiekrist lamatās
fig.попасться в ловушкуiekļūt slazdos
fig.попасться в ловушкуiekrist slazdos
gen.попасться в сетиieskriet murdā
gen.попасться в сетиieskriet tiklā
gen.попасться кому-л. на глазаtikt ieraudzīts
fig.попасться на крючокuzķerties uz āķa
inf.попасться на удочкуuzķerties uz makšķeres (sar.)
gen.попасться на удочкуuzkosties
gen.попасться кому-л. навстречуgadīties kadam ceļā
inf.попасться под рукуgadīties pa rokai
inf.попасться под рукуgadīties pa ķērienam
gen.попасться под рукуgadīties pa tvērienam (Anglophile)
gen.попасться под рукуnākt pa ķērienam
gen.попасться под рукуpagadīties pie rokas
gen.попасться подвернуться разг. под рукуgadīties pie rokas
gen.пуля попала в плечоlode ķērusi plecu
gen.пуля попала ему в плечоlode ķēra viņam plecu
gen.пуля попала рикошетомlode trāpīja ar rikošetu
gen.рыба попалась на удочкуzivs uzķērās uz makšķeres
gen.скитаясь, попастьatklīst (сюда)
gen.снаряд попал в блиндажšāviņš trāpīja blindāžā
gen.странствуя, попастьatklīst (сюда)
gen.хватать что попалоkas pagadās
gen.хватать что попалоgrābt
gen.хватать что попалоkampt
gen.хватать что попалоtvert
gen.хватать что попалоķert
gen.целил в ворону, а попал в коровуnošāva buku (sar.)
inf.чем попалоar ko vien pagadījās
inf.чем попалоar ko vien pagadās
gen.читать, что ни попалоlasīt, kas pagadās
gen.что попадётся под рукуkas vien pagadīsies pie rokas
gen.что попадётся под рукуkas vien pagadās pie rokas
inf.что попалоkas vien pagadījās pie rokas
inf.что попалоkas vien pagadās pie rokas
gen.я попал в самую серёдку толпыes nokļuvu pašā pūļa vidū
gen.яд попал в кровьinde iekļuvusi asinīs