Russian | Latvian |
быть под чьим-л. началом | būt kādam pakļauts |
быть под чьим-л. началом | būt kādam padots |
быть под чьей-л. ферулой | būt zem kāda pātagas |
быть под чьей-л. ферулой | būt kāda stingrās rokās |
быть под чьей-л. ферулой | būt kāda nagos (sar.) |
быть под чьей-л. ферулой | būt kāda stingrā uzraudzībā |
взять кого-л., что-л. под своё начало | uzņemties vadību pār ko |
взять кого-л., что-л. под своё начало | uzņemties kā vadību |
идти под венец | iet pie altāra (novec.) |
коробка из-под конфет | konfekšu kārba tukša |
находиться под чьей-л. ферулой | būt kāda nagos (sar.) |
находиться под чьей-л. ферулой | būt zem kāda pātagas |
находиться под чьей-л. ферулой | būt kāda stingrās rokās |
находиться под чьей-л. ферулой | būt kāda stingrā uzraudzībā |
он ходил под турку | viņš karoja ar turkiem |
они бывали под туркой | viņi karoja ar turkiem |
поставить под ружьё | nolikt zem šautenes |
работать под чьим-л. началом | strādāt kāda vadībā |
стать под ружьё | stāties zem šautenes |
стать под ружьё | nostāties zem šautenes |
стоять под ружьём | stāvēt zem šautenes |