DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing он | all forms | exact matches only
SubjectRussianLatvian
gen.а в остальном он порядочный человекcitādi viņš ir krietns cilvēks...
gen.а вообще он порядочный человекcitādi viņš ir krietns cilvēks...
inf.ах он такой-сякой!ak tu viens
inf.в длинные разговоры он не пускалсяgarākās valodās viņš neielaidās
gen.вам что надо? — резко отчеканил онkas jums vajadzīgs? — viņš kā skaldīt noskaldīja
gen.весна живит егоpavasaris dod viņam jaunu spirdzi
gen.весна живит егоpavasaris dod viņam jaunu spirgtumu
gen.вечно он сеет где-то деньгиviņš mūžīgi kaut kur izmēta naudu
gen.вечно он сеет где-то деньгиviņš mūžīgi kaut kur izkaisa naudu
gen.взор у него затуманилсяviņa skatiens apmiglojās
gen.взор у него затуманилсяviņa skats apmiglojās
gen.взоры всех обратились на негоvisu acis pievērsās viņam
gen.взоры всех устремились на негоvisu acis pievērsās viņam
gen.влечение к музыке передалось ему от отцаtieksmi uz mūziku viņš ir mantojis no tēva
gen.внезапность его отъезда всех поразилаviņa pēkšņā aizbraukšana visus pārsteidza
gen.внезапность его отъезда всех поразилаviņa aizbraukšanas pēkšņums visus pārsteidza
gen.где он почерпнул эти сведения?kur viņš smēlies šīs ziņas?
gen.гнев его поулёгсяviņa dusmas rimušas
gen.гнев его поулёгсяviņa dusmas norimušas
gen.гнев его уже перекипелviņam dusmas jau pārskrējušās
gen.говорят, якобы он уехалrunā, ka viņš esot aizbraucis
inf.ему об этом неоднократно напоминали, однако он и ухом не ведётviņam par to vairākkārt atgādināts, taču viņš neliekas ne zinis
gen.жена ушла от негоsieva aizgāja no viņa
gen.журналистика — его настоящее амплуаžurnālistika ir viņa īstais darba lauks
gen.за день до этого накануне он был здоровdienu iepriekš viņš bija vesels
gen.и он это знаетir viņš to zina
gen.как волка ни корми, он всё в лес смотритbaro vilku, kā gribi, tomēr viņš uz mežu skatās
gen.как он попал сюда?kā viņš atkļuvis šurp?
gen.какой он ученый!kas nu viņš par zinātnieku!
gen.какой он хороший человек!cik viņš labs cilvēks!
gen.как-то он это примет?diezin kā viņš to uzņems
gen.как-то он это примет?diez kā viņš to uzņems
gen.коллекционирование — его пунктикkolekcionēšana ir viņa vājība
gen.кровь бросилась ему в головуasinis viņam saskrēja galvā
gen.кровь бросилась ему в головуasinis viņam sakāpa galvā
gen.кто знает как знать, бог знает, бог весть, сколько он получитdiezin cik viņš saņems
gen.кто знает как знать, бог знает, бог весть, сколько он получитdiez cik viņš saņems
gen.кто он по национальности?kādas tautības viņš ir?
gen.лихо пришлось ему на чужой сторонеsvešā malā viņam klājās grūti
gen.лихо пришлось ему на чужой сторонеsvešā malā viņam klājās ļauni
gen.лупи его!sadod viņam!
gen.лупи его!samizo viņu!
gen.лупи за ним вдогонку!lob joz viņam pakaļ!
gen.лучшую пору жизни он размыкал по губернским городамklaiņodams pa guberņas pilsētām
gen.лучшую пору жизни он размыкал по губернским городамlabāko dzīves laiku viņš pavadīja
gen.мне кажется, что он правman liekas ka viņam taisnība
gen.мороз зарумянил его щёкиsals nosārtinājis viņa vaigus
gen.мороз зарумянил его щёкиsals nosārtojis viņa vaigus
gen.мороз зарумянил его щёкиviņam vaigi salā kļuvuši sārti
gen.на ком он женат?ar ko viņš ir precējies?
gen.надо надеяться, что он придётcerams cerams, ka viņš atnāks
gen.надо полагать, что он будетviņš jādomā būs
gen.наконец он взялся за умnu viņš ir nācis pie prāta
gen.наплачется он у меняgan viņš man velnu redzēs (sar.)
gen.наплачешься ты с нимizmocīsies tu ar viņu
gen.наплачешься ты с нимnomocīsies tu ar viņu
gen.наружно он спокоенārēji viņš ir mierīgs
gen.начхать мне на негоes viņam uzspļauju
gen.не он, а яnevis viņš, bet es
gen.не такой уж он старыйviņš nav nemaz tik vecs
gen.недавно он мне повстречался на улицеnesen es viņu satiku uz ielas
gen.неизвестно ещё, как он это приметdiezin kā viņš to uzņems
gen.неизвестно ещё, как он это приметdiez kā viņš to uzņems
gen.немудрено, что он этого не нашёлtur nav nekāds brīnums, ka viņš to neatrada
gen.нет никакой надежды на его выздоровлениеnav nekādas cerības, ka viņš izveseļosies
gen.нет никакой надежды на его выздоровлениеnav nekādu cerību, ka viņš izveseļosies
gen.нетерпёж его берётviņš kļūst nepacietīgs
gen.ничего плохого он тебе не сделалnekā slikta viņš tev nav nodarījis
gen.но он не отозвалсяes viņu saucu bet viņš neatsaucās (не откликнулся)
gen.ну его к аллаху!lai viņš iet pie velna! (sar.)
gen.ну и характерец у него!ir gan viņam raksturs!
gen.ну кто его не знает!kas gan viņu nepazīst!
gen.ну что из него толку-то?nu kas no viņa par jēgu
gen.ну что из него толку-то?nu kas no viņa par labumu
gen.о поездке он даже не упомянулpar braucienu viņš pat neieminējās (не заикнулся разг.)
environ.обслуживание "он-лайн"tiešsaistes pakalpojums (Услуги, предоставляемые во время подключения к коммуникационной системе)
gen.один экземпляр книги он попросил оставить для негоvienu grāmatas eksemplāru viņš aizrunāja sev
gen.он абсолютно ничего не знаетviņš absolūti nekā nezina
gen.он беспрерывно читаетviņš lasa vienā lasīšana
gen.он благожелательно настроен по отношению к вамviņš ir jums labvēlīgs viņš ir labvēlīgi noskaņots pret jums
gen.он боленviņš ir slims (нездоров)
gen.он боёк на языкviņam ir veikla valoda
inf.он будто и не слышитviņš neliekas ne dzirdis
inf.он будто и не слышитviņš neliekas dzirdot ne dzirdis
inf.он был под хмелькомviņš bija mazliet iereibis
gen.он был убит на местеviņš bija beigts uz vietas
gen.он быстро разделсяviņš veicīgi noģērbās
gen.он в бессилии опустился на стулviņš atšļuka uz krēsla
nonstand.он в этом деле мастакviņam uz to ir ķēriens
gen.он в этом деле не заинтересованviņš nav ieinteresēts šai lietā
inf.он в этом деле хватuz to viņam ir nags
gen.он в этом он здесь не виноватviņš tur nav vainīgs (невиновен, неповинен)
gen.он велел мне принести книгуviņš lika man atnest grāmatu
gen.он взял мою руку в своюviņš saņērna manu roku savejā
gen.он, видимо видно разг., не придётviņš liekas neatnāks
gen.он ворочает тысячамиviņš savās rokās apgroza tūkstošus
inf.он врёт, не краснеяviņš melo, acīs skatīdamies
gen.он всю ночь не сомкнул не смыкал глазviņš visu nakti nebija ne aci aizvēris
gen.он всё время читаетviņš lasa vienā lasīšana
gen.он всё делает наоборотviņš visu dara ačgārni (шиворот-навыворот)
gen.он всё ещё боленviņš arvien vēl ir slims
nonstand.он всё свое мелетviņš tikai maļ savu
gen.он всё слышитviņš ir ļoti aušīgs
inf.он выжил из умаviņš ir jēgu izdzīvojis
gen.он вырос в деревнеviņš uzaudzināta uz laukiem
gen.он вырос в моих глазахviņš manās acīs ir cēlies
gen.он выше меня на целую головуviņš ir galvas tiesu lielāks par mani
gen.он вышел сухим из водыviņš tika sveikā cauri
inf.он, главное, не хочет понятьviņš, galvenais negrib saprast
inf.он глаза вытаращил от удивленияviņam mute palika vaļā aiz brīnumiem
gen.он говорил очень сбивчивоviņš runāja ļoti juceklīgi (путано)
inf.он говорит как по писаномуviņš runā kā no grāmatas
nonstand.он горазд на проделкиviņš ir nadzīgs uz nedarbiem
gen.он готов был от стыда сквозь землю провалитьсяviņš aiz kauna būtu vai zemē ielīdis
nonstand.он готов лопнуть со злостиviņš aiz dusmām sprāgst vai no ādas laukā
nonstand.он готов лопнуть со злостиviņš vai plīst aiz dusmām
gen.он действительно умный человекviņš ir viens gudrs cilvēks
gen.он делает вид, что не замечает, что...viņš neliekas manām ka...
inf.он делает вид, что не слышитviņš neliekas ne dzirdis
inf.он делает вид, что не слышитviņš neliekas dzirdot
gen.он делает всё, как в дурманеviņš dara visu kā skurbulī (как в чаду)
gen.он добр по натуреviņš ir labs no pēc dabas (природе)
gen.он доброжелательно настроен по отношению к вамviņš ir jums labvēlīgs viņš ir labvēlīgi noskaņots pret jums
gen.он доставляет одни заботыviņš sagādā vienīgi rūpes
gen.он думает, что он очень умныйviņš domājas esam loti gudrs
inf.он душа-человекviņš ir zelta dvēsele
gen.он еле ноги переставляетviņš tikko kājas cilā
inf.он еле ноги таскаетviņš tikko kājas velk (волочит, тянет)
gen.он еле ноги тащитviņš tikko var kājas pavilkt (тянет, волочит разг.)
gen.он ещё не сказал своего последнего слова в этом делеšai lietā viņš gala vārdu vēl nav teicis
inf.он живёт припеваючиviņš dzīvo zaļi
inf.он за словом в карман не полезетviņš nav uz mutes kritis (sar.)
gen.он заикаетсяviņam raustās valoda
gen.он запнулся на первом словеviņam sametās mēle jau pirmajā vārdā
gen.он зацепился ногой за веткуviņam kāja aizmetās aiz zara
gen.он здоровviņš ir vesels
gen.он значительно старше своей женыviņš ir stipri vecāks par savu sievu
inf.он и впрямь рассердилсяviņš no tiesas noskaitās
inf.он и глазом не моргнулviņš ne aci nepamirkšķināja
inf.он и знать не хочет об этомviņš par to neliekas ne zinis
gen.он и знать не хочет об этомviņš neliekas ne zinis par to
gen.он и мухи не обидитviņš pat mušai nedara pāri
gen.он идёт из домуviņš nāk no mājām
gen.он идёт, не замечая окружающегоviņš iet savā nodabā
inf.он идёт, пыхтя и отдуваясьviņš iet elsdams pūzdams
inf.он имеет зуб на меняviņam ir zobs uz mani (sar.)
gen.он испортил всю мою жизньviņš ir saēdis visu manu dzīvi
gen.он к вам благосклоненviņš ir jums labvēlīgs viņš ir labvēlīgi noskaņots pret jums (благоволит)
gen.он к вам расположенviņš ir jums labvēlīgs viņš ir labvēlīgi noskaņots pret jums
gen.он, к сожалению, не явилсяviņš, diemžēl nav ieradies
gen.он, кажется, ещё не пришёлviņš šķiet vēl nav atnācis
inf.он как в воду канулviņš kā ūdenī akā iekritis
inf.он как сквозь землю провалилсяviņš kā ūdenī akā iekritis
gen.он какой-то странныйviņš ir tāds jocīgs
gen.он кланяется вамviņš liek jūs sveicināt
gen.он кровно заинтересован в этомviņš ir vitāli ieinteresēts šai lietā
gen.он лицом в грязь не ударитviņš kaunā nepaliks
gen.он ловко говоритviņam ir veikla valoda
gen.он любит это кушаньеšis ēdiens viņam garšo
gen.он любитель сладостейviņš ir liels saldumu cienītājs
gen.он мне должен три рубляviņš man ir parādā trīs rubļus
inf.он мне не указчикviņš man nav nekāds noteicējs (не указ)
inf.он мне мой ровесникviņš ir ar mani vienos gados
inf.он мне родняviņš man ir rada
inf.он мне приходится сродниviņš man ir rada
gen.он много выстрадал вытерпел, испытал, перенёс на своем векуviņš ir daudz izcietis savā mūžā
gen.он много перевидал на своем векуviņš savā mūžā daudz pieredzējis
gen.он много пережил на своем векуviņš savā mūžā daudz pieredzējis
gen.он много пережил испытал, претерпел, перенёс на своем векуviņš daudz pārdzīvojis savā mūžā
gen.он много страдал он настрадался на своем векуviņš ir daudz cietis savā dzīvē
gen.он мой землякviņš ir no manas puses
inf.он мой однолетокviņš ir ar mani vienos gados
inf.он мой питомецviņš ir mans auklējums
gen.он мой мне ровесникmēs ar viņu esam viena vecuma
gen.он мой мне ровесникmēs ar viņu esam vienā vecumā viena vecuma
inf.он мой мне родственникviņš man ir rada
gen.он мой старый старинный, давнишний другviņš man ir vecs draugs
inf.он молодецviņš ir dūšīgs zēns
gen.он моя единственная опораviņš ir mans vienīgais atbalsts (поддержка)
nonstand.он на всё гораздviņš ir spējīgs uz visu
nonstand.он на всё способенviņš ir spējīgs uz visu
gen.он на голову выше меняviņš par galvas tiesu lielāks par mani
gen.он на меня косо смотритviņam nav labs prāts uz mani
inf.он на руку нечистviņš mīl palaist nagus
inf.он на руку нечистviņš palaiž nagus (sar.)
inf.он на руку нечистviņam ir gari nagi (sar.)
gen.он на хорошем счету у начальстваpriekšniecība viņu labi ieredz
gen.он на это не обращает вниманияviņš neliekas ne zinis par to
inf.он на это не обращает никакого вниманияviņš par to neliekas ne zinis
gen.он на этом не настаиваетviņš uz to nepastāv
inf.он на этом собаку съелuz to viņam ir nags (sar.)
gen.он наверняка справится с этой работойviņš noteikti tiks galā ar šo darbu
nonstand.он навеселе на взводе он под мухойviņš ir dūšā
gen.он нарисовал перед нами картину будущегоviņš uzbūra mums nākotnes ainu
inf.он насилу ноги таскаетviņš tikko kājas velk (волочит, тянет)
gen.он насилу ноги тащитviņš tikko var kājas pavilkt (тянет, волочит разг.)
gen.он находится на грани безумияviņš ir tuvu ārprātam
gen.он начал свою работу ещё в прошлом годуviņš sāka savu darbu jau pagājušā gadā
gen.он начал свою работу уже в прошлом годуviņš sāka savu darbu jau pagājušā gadā
gen.он не в своем умеviņš nav pie pilna prāta
gen.он не виноват в том, что...tā nav viņa vaina ka...
gen.он не имеет об этом ни малейшего понятияviņam par to nav ne mazākās jēgas
gen.он не подаёт никаких признаков жизниviņš neizrāda nekādas dzīvības zīmes
gen.он не расположен ко мнеviņam nav labs prāts uz mani
gen.он не сможет этого сделатьviņš nevarēs to veikt
gen.он не совсем здоровviņš nejūtas vesels
gen.он не справится с этимviņš nevarēs to veikt
fig.он не умеет держать язык за зубамиviņš nevar muti mēli saturēt
gen.он не умеет точно выражатьсяviņš neprot precīzi izteikties
gen.он не явился по по причине, вследствие болезниviņš neieradās slimības dēļ
inf.он нем как могилаviņš ir kluss kā kaps
gen.он нетерпим к чужим взглядамviņš ir neiecietīgs pret citu uzskatiem
nonstand.он ни черта не знаетviņš nezin ne velna
gen.он ничего не пропустит мимо ушейviņš ir ļoti aušīgs
gen.он ничего не смыслитviņš nekā nejēdz (не соображает)
inf.он ничего толком не узналviņš neko lielu neuzzināja
gen.он об этом и слышать не хочетviņš par to negrib ne dzirdēt
gen.он об этом упомянул в своей речиviņš par to minēja savā runā
gen.он обещал сделать этоviņš teicās to padarīt
gen.он оборвал предложение на полусловеviņš aprāvās pusteikuma
gen.он один не мог управиться с хозяйствомviens pats viņš visu nevarēja apsaimniekot
gen.он один это знаетvienīgi viņš to zina
gen.он определенно справится с этой работойviņš noteikti tiks galā ar šo darbu
gen.он опять куда-то ушёлviņš atkal nezin kur aizgājis
gen.он опять куда-то ушёлviņš atkal nez kur aizgājis
inf.он остолбенелviņš palika kā uz mutes sists
gen.он остёр на языкviņam asa mēle
gen.он осёкся на полусловеviņš aprāvās pusvārdā
gen.он отказался это делатьviņš atteicās to darīt
gen.он отнёс письмо на почтуviņš aiznesa vēstuli uz pastu
gen.он охотник до сладостейviņš ir liels saldumu cienītājs
gen.он охотно танцуетviņš labprāt dejo
gen.он очень взволнованviņš ir ļoti satraukts
gen.он, по-видимому, не придётviņš liekas neatnāks
gen.он подаёт большие надеждыviņš modina lielas cerības
gen.он показывает, что...viņš liecina, ka...
gen.он положительно ничего не знаетviņš absolūti nekā nezina
inf.он помешан на маркахviņš ir ķerts uz markām
gen.он понёс письмо на почтуviņš aiznesa vēstuli uz pastu
gen.он порядочный человекviņš liekas godīgs cilvēks
gen.он поскользнулсяviņš paslīdēja
gen.он поскользнулсяviņam paslīdēja kāja
gen.он потерял голосviņam balss ir muti
gen.он походит похож на своего отцаviņš izskatās pēc sava tēva
gen.он пошел в киноviņš aizgāja uz kino
gen.он пошел домойviņš aizgāja uz māju
gen.он пошел прямо домойviņš aizgāja tieši uz mājām
gen.он правомочен это делатьviņš ir tiesīgs to darīt
gen.он прибежал ко мне на помощьviņš atsteidzās man palīgā
gen.он приказал мне принести книгуviņš lika man atnest grāmatu
gen.он прирожденный художникviņš ir dzimis mākslinieks
gen.он пришёл в будничной одеждеviņš atnāca darbdienas drēbēs
gen.он пришёл одетый по-будничномуviņš atnāca darbdienas drēbēs
gen.он пришёл сразу за мнойviņš atnāca tūlīt pēc manis (после меня)
gen.он продолжал настаивать на своих требованияхviņš neatlaidās no savām prasībām
gen.он продолжал настаивать на своих требованияхviņš neatkāpās no savām prasībām
gen.он производит впечатление порядочного человекаviņš liekas godīgs cilvēks
inf.он прямо помирал со смехуviņš smējās kā kutināms
inf.он прямо помирал со смехуviņš smējās locīdamies
inf.он прямо помирал со смехуviņš smējās līks palikdams
inf.он пьянviņš ir pilnā
gen.он рассердилсяviņam uznāca dusmas
gen.он ростом с тебяviņš ir tavā augumā
inf.он рот раскрыл от удивленияviņam mute palika vaļā aiz brīnumiem
gen.он с трудом мог выдохнуть несколько словviņš tikko spēja izelpot dažus vārdus
gen.он сделал это без какого-либо всгкого трудаviņš izdarīja to bez jebkādām pūlēm
inf.он сделал это, и глазом не моргнувviņš to izdarīja ne aci nepamirkšķinājis
gen.он себя неважно чувствуетviņš nejūtas vesels
gen.он сегодня вечером не придётviņš šovakar nenāks vis
gen.он сидел напротив меняviņš sēdēja man pretī
gen.он сидит, откинувшись на спинкуviņš sēž atgāzies piem., atzveltnī (напр., кресла)
gen.он сказал, что он боленviņš teicās esam slims
gen.он сказал, что сделает этоviņš teicās to padarīt
gen.он сказал это наугадviņš to pateica uz labu laimi (наобум разг.)
gen.он скончался на местеviņš bija beigts uz vietas
gen.он славный человекviņš ir viens lāga vīrs
gen.он слишком принимает всё к сердцуviņam viss ķeras pie sirdītiess
gen.он снёс письмо на почтуviņš aiznesa vēstuli uz pastu
inf.он сослался на недосугviņš aizbildinājās ar nevaļu
nonstand.он сошёл с умаviņš ir jucis prātā
nonstand.он спятилviņš ir jucis (с ума)
gen.он стал не тотviņš ir kļuvis citāds
gen.он стесняется это сказатьviņš kautrējas to teikt
gen.он стрелой пулей прост. вылетел из комнатыviņš kā bulta izšāvās no istabas
inf.он стрелой промчался мимоviņš aizšāvās garām kā bulta
inf.он стрелой пронёсся мимоviņš aizšāvās garām kā bulta
gen.он строг со своими подчинённымиviņš ir stingrs pret saviem padotajiem
gen.он стукнулся ногой о каменьviņam kāja atsitās pret akmeni
gen.он сумеет это сделатьviņš pratīs to izdarīt
gen.он считает мнит устар. себя ученымviņš domājas esam zinātnieks
gen.он сёл не в тот поездviņš iekāpa citā vilcienā aiz pārskatīšanās
gen.он сёл позади меняviņš apsēdās aiz manis
fig.он тает на глазахviņš dilst acīm redzot
inf.он так и покатывался со смехуviņš smējās locīdamies
inf.он так и покатывался со смехуviņš smējās kā kutināms
inf.он так и покатывался со смехуviņš smējās līks palikdams
gen.он там прожил всю жизньviņš tur nodzīvoja visu mūžu
gen.он только что пришёлviņš nupat kā atnācis
inf.он тут как тут!viņš ir klāt kā likts kā saukts, kā nagla!
inf.он тяжелодумviņam ir grūta galva (тугодум)
gen.он ударился ногой о каменьviņam kāja atsitās pret akmeni
inf.он уже в летахviņš jau labi gados
gen.он уже в летахviņš jau labi krietni gados
inf.он уже на взводеviņam jau silta galva
gen.он уже на порядочном расстоянииviņš jau ir gabalā
gen.он уже не первой молодостиviņš nav nekāds jaunais
gen.он уже порядочно впередиviņš jau labu tiesu priekšā
inf.он уже тутviņš jau ir klāt
gen.он ушёл за покупкамиviņš aizgāja iepirkties
gen.он хороший знаток своего делаviņš ir labs sava aroda pratējs
gen.он хорошо танцуетviņš ir labs dejotājs (пляшет разг.)
gen.он хромает на правую ногуviņš klibo ar labo kāju
gen.он человек ученыйviņš ir mācīts vīrs
inf.он читал спотыкаясьviņam lasīšana gāja kā pa celmiem
gen.он что-то прослышалviņš bija kaut ko pa ausu galam saklausījis
gen.он что-то услышал краем ухаviņš bija kaut ko pa ausu galam saklausījis
gen.он шлёт вам приветviņš liek jūs sveicināt (поклон)
gen.он это знает так же хорошо, как и яviņš zina to tikpat labi kā es
gen.он этого не заслужилviņš to nav pelnījis
gen.он этому завидуетtas viņam skauž
gen.он явился ко мне на помощьviņš atsteidzās man palīgā
gen.она была первым его увлечениемviņa bija tā pirmā mīlestība
gen.она его полюбилаviņa to iemīlējusi
gen.она ему не параviņi kopā nesader
gen.она ему понравилась с первого взглядаviņa tam iepatikās no pirmā acu uzmetiena
gen.она за него не пойдётviņa to neprecēs
gen.она за него не пойдётviņa pie tā neies
gen.она идёт, раскачивая вихляя прост. бёдрамиviņa iet, gūžas gorīdama
gen.она не была достойной парой емуviņa nebija viņa vērta
gen.она не была достойной парой емуviņa nebija viņa cienīga
gen.она не могла поладить с соседямиviņa nevarēja saprasties ar kaimiņiem
gen.она падка на сладкоеviņa ir kāra uz saldumiem
gen.она разошлась с мужемviņa šķīrās no vīra
gen.она с ним в разводеviņa no tā šķīrusies
gen.она спросила как будто невзначайviņa it kā neviļus iejautājās
gen.она умеет обращаться с детьмиviņa prot apieties ar bērniem
gen.она умерла в родахviņa nomira nedēļaās
gen.от волнения он не мог проговорить ни словаaiz uztraukuma viņš nevarēja izteikt ne vārda
gen.от волнения он не мог проговорить ни словаaiz uztraukuma viņš nevarēja pateikt ne vārda
gen.от волнения он не мог проговорить ни словаaiz uztraukuma viņš nevarēja izrunāt ne vārda
gen.от волнения он не мог произнести ни словаaiz uztraukuma viņš nevarēja izteikt ne vārda
gen.от волнения у него задёргались губыaiz uztraukuma viņam sāka raustīties lūpas
gen.от жары он совсем разопрелno karstuma viņš kļuva pavisam slābans
gen.от жары он совсем разопрелno karstuma viņš kļuva pavisam šļaugans
gen.от злости его перекосилоviņš dusmās pārvieba seju
gen.от злости его перекосилоseja viņam dusmās savilkās šķība
gen.от злости его перекосилоseja viņam dusmās savilkās greiza
gen.от злости его перекосилоviņš dusmās pāršķieba seju
gen.от испуга ему в голову ударилоno bailēm viņš zaudēja sajēgu
gen.от каждого по его способности, каждому по его трудуno katra pēc viņa spējām, katram pēc viņa darba
gen.от контузии лицо его перекосилоno kontūzijas viņam seja kļuvusi greiza
gen.от контузии лицо его перекосилоno kontūzijas viņam seja kļuvusi šķība
gen.от контузии лицо его перекосилосьno kontūzijas viņam seja kļuvusi greiza
gen.от контузии лицо его перекосилосьno kontūzijas viņam seja kļuvusi šķība
gen.от него бегут, как от зачумлённогоno viņa bēg kā no mēra
gen.от него бегут, как от зачумлённогоno viņa bēg kā no spitālīgā
gen.от него брызжет весельемno viņa staro prieks
gen.от него брызжет радостьюno viņa staro prieks
gen.от него, как от козла молокаno viņa nekā nav
gen.от него, как от козла, ни шерсти, ни молокаno viņa nekā nav
gen.от него легко не отделаешьсяno viņa tik viegli nevar atkratīties (tikt vaļā)
gen.от него ничего не скроетсяviņam nekas nepaliks apslēpts
gen.от него ничто не укроетсяno viņa neko nevar noslēpt
gen.от него покоя нетno viņa nav nekāda glābiņa
gen.от него покоя нетno viņa nekur nevar glābties
gen.от него произошло большое потомствоno viņa cēlās daudz pēcnācēju
gen.от него произошло большое потомствоno viņa radās daudz pēcnācēju
gen.от него слова не добьёшьсяno viņa ne vārda nevar izspiest
gen.от него слова не добьёшьсяno viņa nevar ne vārda izdabūt
gen.от него слова не добьёшьсяno viņa ne vārda nevar izdabūt
gen.от радости он забыл всё и всяno priekiem viņš visu visu aizmirsis
gen.от радости он забыл всё и всяno priekiem viņš itin visu aizmirsis
gen.от сытой жизни его распёрлоno labas dzīves viņš izblīdis (kļuvis resns)
gen.от успеха и похвал у него вскружилась головаviņš noreibis no panākumiem un uzslavām
gen.от успеха и похвал у него вскружилась головаviņš apžilbis no panākumiem un uzslavām
gen.от успеха и похвал у него вскружилась головаno panākumiem un uzslavām viņam apreibusi galva
gen.отбери у него мою книгуpaņem no viņa manu grāmatu
gen.откуда он тут взялся?no kurienes viņš te uzklīdis?
nonstand.откуда он это взял?kur viņš to ķēris?
inf.откуда он это взял?kur viņš to grābis?
gen.относительно его возвращения сведений нетpar viņa atgriešanos nav ziņu
gen.по вечерам он имеет обыкновение читатьvakaros viņš mēdz lasīt
gen.по вечерам он обычно читаетvakaros viņš mēdz lasīt
gen.победа ему досталась дорогой ценойuzvara viņam dārgi maksāja
gen.пойду посмотрю, что он там делаетiešu palūkot ko viņš tur dara
gen.полжизни полвека он прожил в деревнеpusmūžu viņš nodzīvoja uz laukiem
gen.полжизни он прожил в Ригеpusmūžu viņš nodzīvoja Rīgā
gen.понимает ли он это вообще?vai viņš maz to saprot?
gen.почему это он не пришёл?diezin kādēļ viņš nav atnācis
gen.почему это он не пришёл?diez kādēļ viņš nav atnācis
gen.почему-то он не пришёлdiezin kādēļ viņš nav atnācis
gen.почему-то он не пришёлdiez kādēļ viņš nav atnācis
gen.правда, он ещё не уехал, но собираетсяtiesa gan, viņš vēl nav aizbraucis, bet taisās braukt
gen.придётся заняться с нимvajadzēs ar viņu pastrādāt
gen.прикорнув в уголок дивана, он старался уснутьiespiedies dīvāna stūrī, viņš centās iemigt
gen.прикорнув в уголок дивана, он старался уснутьierāvies dīvāna stūrī, viņš centās iemigt
gen.природа наградила его выдающимися способностямиdaba viņu apveltījusi ar izcilām spējām
gen.природа наделила его хорошими способностямиdaba apveltījusi viņu ar labām spējām
gen.природа оделила его способностямиdaba apveltījusi viņu ar spējām
gen.простить кому-л. его ошибкиpiedot kādam viņa kļūdas
gen.пусть он идёт сюда!lai viņš nāk!
gen.пусть он придёт приходит!lai viņš nāk!
gen.работник он неровныйviņš strādā nevienādi
gen.раньше прежде, когда он ещё ходил в школу...agrāk, kad viņš vēl gāja skolā...
gen.рот у него перекосилсяmute viņam pāršķiebās
gen.с деньгами у него тугоar naudu viņam ir grūtības
gen.с деньгами у него тугоar naudu viņam ir grūti
gen.с его благословенияar viņa svētību
gen.с его помощьюar viņa palīdzību
gen.с жутью он вошёл в необитаемый домviņš iegāja neapdzīvotajā mājā
gen.с жутью он вошёл в необитаемый домbaiguma šausmu pārņemts
gen.с жутью он вошёл в необитаемый домar šaušalām viņš iegāja neapdzīvotajā mājā
gen.с какой бы стороны к нему подъехать?no kuras puses viņam lai piebrauc?
gen.с какой бы стороны к нему подъехать?no kuras puses viņam piebraukt?
gen.с ловкостью он перепрыгнул через барьерviņš veikli pārlēca pār barjeru
gen.с него станетviņš uz to ir spējīgs
gen.с него станетno viņa to var sagaidīt
gen.с несвойственным ему воодушевлениемar viņam neparastu pacilātību
gen.с ним не легко справитьсяar viņu nav viegli tikt galā
gen.с ним никто не может сравнитьсяviņam neviens nevar līdzināties
gen.с ним обстоит скверноar viņu nav labi
gen.с ним очень скверно поступилиar viņu loti nejauki apgājās
gen.с ним очень скверно поступилиar viņu loti nekrietni apgājās
gen.с ним очень скверно поступилиar viņu loti nelabi apgājās
gen.с ним очень скверно поступилиar viņu loti slikti apgājās
gen.с ним сделался ударviņu ķēra trieka
gen.с ним трудно столковатьсяar viņu grūti saprasties
gen.с ним шутки плохиar viņu nav joks
gen.с тех пор, как он уехал, прошёл годkopš viņa aizbraukšanas pagājis gads
gen.с тех пор у меня с ним завязалось знакомствоkopš tā laika mēs ar viņu esam pazīstami
gen.с трудом удалось его рассеятьar pūlēm izdevās viņu izklaidēt
gen.с утра он отправился по своим деламno rīta viņš devās savās gaitās
gen.скажи, что он делаетsaki, ko viņš dara
gen.сколько он зарабатывает в месяц?cik viņš pelna mēnesī?
gen.сколько-то он получит?diezin cik viņš saņems
gen.сколько-то он получит?diez cik viņš saņems
gen.со стыда он был готов сквозь землю провалитьсяviņš aiz kauna vai dzīvs būtu zemē ielīdis
gen.со стыда он был готов сквозь землю провалитьсяviņš aiz kauna būtu vai zemē ielīdis
gen.сообразно с его положениемatbilstoši viņa stāvoklim
gen.сперва он не согласилсяiesākumā viņš nebija ar mieru
gen.сперва он не согласилсяsākumā viņš nebija ar mieru
gen.сразу видно, что он за штукаtūlīt var redzēt, kas viņš par eksemplāru (sar.)
gen.сразу видно, что он за штукаtūlīt var redzēt, kas viņš par putnu (sar.)
geogr.Стратфорд-он-ЭйвонStratforda pie Eivonas
gen.теперь он работает лучше, чем когда бы то ни былоtagad viņš strādā labāk nekā jebkad
gen.только он это знаетvienīgi viņš to zina
gen.тот все зубы ему выкрошилtas viņam izsita visus zobus
gen.тот все зубы ему выкрошилtas viņam izdauzīja visus zobus
gen.тут-то он и ошибсяte tieši viņš arī bija kļūdījies
gen.у меня нет власти над нимman nav varas pār viņu
gen.у меня с ним нет ничего общегоman ar viņu nav nekā kopīga
gen.у меня с ним расправа короткаяes ar viņu daudz neceremonējos (sar.)
gen.у меня с ним расправа короткаяes ar viņu ātri tieku galā
gen.у него врождённый прирожденный, природный талантviņam ir iedzimts talants
gen.у него вытянулось лицоviņam izstiepusies gara seja
gen.у него гнусавый голосviņš runā caur deguna balsī
gen.у него гнусавый голосviņš runā caur degunu
gen.у него есть свое собственное мнениеviņam ir pa[stilda]am savs spriedums
gen.у него живот схватилоviņu sagrāba sāpes vēderā
gen.у него закружилась головаviņam noreibusi galva
gen.у него закружилась головаviņš apreibis
gen.у него закружилась головаviņš noreibis
gen.у него закружилась головаviņam apreibusi galva
gen.у него заплелись ноги, и он упалkājas sametās un viņš pakrita
gen.у него ломит рукуviņam sāp roka
gen.у него ломит рукуviņam lauž roku
gen.у него любовное отношение к делуviņš strādā savu darbu ar mīlestību
gen.у него любовное отношение к делуviņš mīl savu darbu
gen.у него начинает двоиться в глазахviņam viss sāk acu priekšā dubultoties
gen.у него общипанный видviņam tāds paplucis izskats
gen.у него общипанный видviņš izskatās noplucis
gen.у него отяжелели векиviņa plaksti kļuva smagi
gen.у него переутомлённый видviņš izskatās pārguris
gen.у него пресёкся голосviņam aiztrūka balss
gen.у него пресёкся голосviņam aizrāvās balss
gen.у него утомлённый видviņš izskatās noguris
gen.у него хорошая памятьviņam ir laba atmiņa
gen.у него хорошая репутацияviņam ir laba reputācija
gen.у него хорошее пианоviņam labs piano
gen.у него хорошее реномеviņam ir laba reputācija
gen.у него хорошее сложениеviņš ir labi noaudzis
gen.у него хорошее сложениеviņam labs augums
gen.у него хорошие пасыviņš labi piespēlē
gen.у него хорошие пасыviņam labas piespēles
gen.у него хороший нюхviņam labs deguns (sar.)
gen.у него хороший нюхviņam ir labs ožamais
gen.у него язык заплетаетсяviņam metas valoda
gen.у него язык отнялсяviņam paralizējusies mēle
gen.у него язык прилип к гортаниviņam mēle kā sasieta
gen.у ног его клубился потокpie viņa kājām mutuļoja strauts
gen.характер его ещё не определилсяviņa raksturs vēl nav izveidojies
gen.характер у него выровнялсяviņa raksturs izlīdzinājies
gen.что он за воин!kas viņš par karotāju!
gen.шлёп его по спинеplauks viņam pa muguru
gen.шлёп его по спинеplakš viņam pa muguru
gen.это онtas ir viņš
gen.этого не видели ни он, ни яto nav redzējis nedz viņš, nedzes
gen.этой работой он не совсем доволенviņš nav visai apmierināts ar šo darbu
gen.я думаю, что он сделает свою работу в срокes domāju, ka viņš veiks savu darbu laikā
gen.я полагаю, что он сделает свою работу в срокes domāju, ka viņš veiks savu darbu laikā
Showing first 500 phrases