Subject | Russian | Latvian |
gen. | а ну как он увидит? | bet ja nu viņš redzēs? |
gen. | да ну? | patiešām? |
gen. | да ну? | vai tas iespējams? |
inf. | да ну! | ej nu ej! |
gen. | да ну? | vai tiešām? |
gen. | да ну? | tiešām? |
gen. | да ну его! | lai viņu jupis parautu! (sar.) |
gen. | да ну его! | kaut viņu jupis parautu! (sar.) |
gen. | да ну, пошевеливай, полно валандаться! | kusties taču, pietiek knosīties! |
gen. | да ну, пошевеливай, полно валандаться! | kusties taču, pietiek tūļāties! |
gen. | и ну кричать | un nu tik kliegt |
nonstand. | ни тпру, ни ну | ne šurp, ne turp |
nonstand. | ни тпру, ни ну | ne uz priekšu, ne atpakaļ |
gen. | ну вот | nu redzi |
gen. | ну вот | lūk |
inf. | ну вот! | āre! |
gen. | ну вот | nu |
gen. | ну вот | nu redziet |
gen. | ну вот ещё! | ko vēl ne! |
gen. | ну, говори же! | runā jel |
gen. | ну да! | kā tad! |
gen. | ну да! | nu jā! |
gen. | ну да, умею! | protu gan |
inf. | ну, дело плохо! | nu vairs nav labi |
gen. | ну его к аллаху! | lai viņš iet pie velna! (sar.) |
inf. | ну его к чёрту лешему! | rauj viņu velns vilks! |
gen. | ну и... | tad ta... |
gen. | ну и... | ir gan... |
inf. | ну и влетит же тебе | nu gan tu dabūsi! |
gen. | ну и вопрос загнул! | ir gan uzdevis pamatīgu jautājumu! |
gen. | ну и времечко было! | tas tikai bija laiciņš! |
gen. | ну и герой! | ir gan varonis! |
gen. | ну и грибов здесь! | kas te sēņu! |
gen. | ну и дела! | tas tik ir numurs! (Anglophile) |
nonstand. | ну и дело с концом! | un lieta darīta! |
inf. | ну и достанется же тебе! | nu gan tu dabūsi! |
inf. | ну и достанется же тебе на орехи! | nu tu gan dabūsi! (sar.) |
inf. | ну и достанется же тебе | nu gan tu dabūsi! |
gen. | ну и кусище! | tas tikai ir gabaliņš! (sar.) |
gen. | ну и кусище! | tas tik ir gabaliņš! (sar.) |
gen. | ну и кусище! | tas tikai ir varens gabals! |
gen. | ну и кусище! | tas tik ir varens gabals! |
gen. | ну и ляпнул же ты! | nu gan tu izrunājies tā, kā nevajag! |
gen. | ну и ляпнул же ты! | nu gan tu samuldējies! |
gen. | ну и нахозяйничал! | esi gan tu ievārījis ziepes! (sar.) |
gen. | ну и нахозяйничал! | esi gan tu saimnieķojis! |
inf. | ну и ну! | tavu brīnumu! |
gen. | ну и ну | tavu brīnumu! (Anglophile) |
gen. | ну и погода! | ir gan laiciņš! |
gen. | ну и погода! | tad ta laiks! |
gen. | ну и погода! | tad ta laiciņš! |
gen. | ну и погодка! | ir gan laiciņš! |
gen. | ну и погодка! | tad ta laiciņš! |
inf. | ну и проказник же! | tas ir gan viens resgalis! |
gen. | ну и пылища! | tad nu gan putekļu jūra! |
gen. | ну и пылища! | tad nu gan putekļu! |
gen. | ну и пылищу подняли | tad nu gan sacēluši putekļus |
gen. | ну и разодолжил ты нас! | sagādāji gan tu mums pārsteigumu! |
gen. | ну и разодолжил ты нас! | izdarīji gan tu mums pakalpojumu! |
fig., contempt. | ну и сапог! | ir gan zābaks sar. (parcilvēku) |
gen. | ну и сказанул словцо | tad nu gan pateica smalku vārdu (iron.) |
gen. | ну и трус! | ir gan gļēvulis! |
gen. | ну и фрукт! | tas tik ir eksemplārs |
gen. | ну и фрукт! | tas tik ir tips |
gen. | ну и характерец у него! | ir gan viņam raksturs! |
gen. | ну и хитёр же ты! | esi gan tu gudrs! |
gen. | ну и хитёр же ты! | esi gan tu gudrs! |
gen. | ну и холодище сегодня! | tad tik ir sals šodien! |
gen. | ну и что? | nu un tad? |
inf. | ну и что ж | kas tur nu liels (же) |
gen. | ну и что ж? | nu un tad? |
gen. | ну и что же? | nu un tad? |
inf. | ну-ка | nu |
gen. | ну-ка, подойди сюда! | panāc šurp! |
gen. | ну-ка, расскажите! | pastāstiet!, nu tad pastāstiet |
gen. | ну как, вкусно? | nu, kā garšo? |
gen. | ну, как на вкус? | nu, kā garšo? |
gen. | ну как-нибудь | gan jau kaut kā |
nonstand. | ну какой бес тебя несёт туда! | kāda velna pēc tev tur jābrauc! |
nonstand. | ну какой бес тебя несёт туда! | kāda velna pēc tev tur jāiet! |
gen. | ну конечно! | nu protams! |
gen. | ну кто его не знает! | kas gan viņu nepazīst! |
gen. | ну ладно! | nu labi! |
gen. | ну уж нет! | to gan ne! |
gen. | ну уж нет! | nu nē! |
gen. | ну, перестань же! | nu rimsties taču! |
gen. | ну перестань же! | nu rimsties taču! |
inf. | ну поезжай, скажем, завтра | nu brauc, sacīsim rītdien |
inf. | ну поезжай, скажем, завтра | nu brauc, teiksim rītdien |
fig. | ну, пронесло! | nu, garām! |
gen. | ну, рассказывай! | nu stāsti jel! |
gen. | ну, скорей! | ātrāk jel! |
gen. | ну, скорей! | nu ātrāk! |
inf. | ну так что же? | nu, un kas tad ir? |
gen. | ну так что же? | un kas par to? |
inf. | ну так что же? | un kas tad par to? |
gen. | ну так что же? | nu, un tad? |
inf. | ну, тебе достанется | nu gan tu dabūsi! |
gen. | ну тебя совсем! | ka tevi jods! |
inf. | ну-тка | nu |
gen. | ну, ударь! | nu pamēģini tikai sist! |
inf. | ну, уж извините! | nē, tas neiet! |
inf. | ну, уж извините! | paldies! (iron.) |
gen. | ну, успокойся! | esi jel mierīgs! |
gen. | ну что? | nu, kas ir? |
gen. | ну что? | nu, ko tad? |
nonstand. | ну что же, идёт, что ли? | nu, kas ir, vai esi ar mieru? |
gen. | ну что из него толку-то? | nu kas no viņa par jēgu |
gen. | ну что из него толку-то? | nu kas no viņa par labumu |
gen. | ну что тебе стоит! | nu ko tas tev maksā! |
gen. | ну что ты разбрюзжался! | nu ko tu rūc! |
inf. | ну что это такое? | kas tā par būšanu? |
inf. | ну, шевелись, ребята! | nu, kustiet, zēni! (sar.) |
inf. | ну, шевелись, ребята! | nu, kustas, zēni! (sar.) |
inf. | ну, шевелись, ребята! | nu, kustieties, zēni! (sar.) |
inf. | ну, это ещё положим! | to mēs vēl redzēsim! |
inf. | ну, это ещё положим! | nu, tas vēl nav teikts! |
gen. | ну, это ещё так-сяк | nu tas vēl šā tā (ciešami) |
inf. | ну, это уж роскошь! | nu, tā jau ir lieka greznība! |
gen. | ну я ж тебе! | es tev rādīšu! |
inf. | ну, я пошел! | nu es aizeju! |
inf. | ну, я ухожу! | nu es aizeju! |
gen. | фу-ты, ну-ты, как разрядился! | lūk kā uzcirties! |
gen. | фу-ты, ну-ты, как разрядился! | paskat tik, kā uzcirties! |
gen. | фу-ты, ну-ты, как разрядился! | paskat tikai, kā uzcirties! |
gen. | фу-ты, ну-ты, как разрядился! | rau kā uzcirties! |
gen. | фу-ты, ну-ты, как разрядился! | skat kā uzcirties! |
gen. | Я больше не буду... — Ну, то-то! | Es vairs tā nedarīšu... — Nu, pielūko tik! |
gen. | я уже здоров. — Да ну? | es jau esmu vesels. — Vai tiešām? |
gen. | я уже здоров. — Ну? | es jau esmu vesels. — Vai tiešām? |