Subject | Russian | Latvian |
gen. | без моего ведома | bez manas ziņas |
inf. | бог мой! | ak kungs un dievs! |
inf. | бог мой! | ak tu tētīt! |
inf. | бог ты мой! | ak mūžs |
gen. | в годы моего учительства | kad es biju skolotājs |
gen. | в годы моего учительства | manos skolotāja gados |
gen. | в мое отсутствие | manas prombūtnes laikā |
gen. | в мое отсутствие | manā prombūtnē |
gen. | в моем ведении | manā pārziņā |
gen. | в моем представлении | manā iztēlē |
gen. | в моем присутствии | manā klātbūtnē |
gen. | в моем распоряжении | manā rīcībā |
gen. | в моём возрасте | manā vecumā |
gen. | в моём возрасте | manos gados |
gen. | в моём представлении | pēc manām domām |
gen. | в моём представлении | pēc manas saprašanas |
gen. | в моём представлении | manuprāt |
gen. | в моём присутствии | man klāt esot |
gen. | в моём присутствии | manā klātbūtnē |
gen. | во время моего отсутствия | manas prombūtnes laikā |
gen. | во время моего отсутствия | manā prombūtneē |
gen. | вот мой совет — впрочем, как хотите | tāds mans padoms, bet tomēr — kā nu jūs gribat |
gen. | за мой счёт | uz mana rēķina (Hiema) |
comp., MS | Звонок на мой номер | Zvanīt man |
gen. | золотой мой! | manu dārgumiņ! |
inf. | и ноги моей больше у тебя не будет | savu kāju vairs nesperšu pie tevis, savu kāju vairs nesperšu pār tavu slieksni |
gen. | история моей жизни | mana dzīves gaita |
gen. | история моей жизни | mans dzīves gājums |
gen. | история моей жизни | manas dzīves stāsts |
gen. | к моей радости | man par prieku |
gen. | ко мне часто хаживал мой друг | pie manis bieži nāca mans draugs |
gen. | куда ты дел мой билет? | kur tu esi licis manu biļeti? |
gen. | мать бросилась мыть посуду | māte ķērās pie trauku mazgāšanas |
gen. | мать бросилась мыть посуду | māte metās mazgāt traukus |
gen. | мать бросилась мыть посуду | māte metās pie trauku mazgāšanas |
inf. | мое дело сторона | ne mana cūka, ne mana druva |
inf. | мое дело сторона | ne mana c ne mana druva |
gen. | мое желание исполнилось | mana vēlēšanās ir piepildījusies (сбылось) |
gen. | мое заветное желание | mana sirsnīgākā vēlēšanās |
gen. | мое почтение! | sveicināts! |
gen. | мое предчувствие меня не обмануло | mana nojauta mani nav vīlusi |
gen. | мое терпение истощилось | mana pacietība ir gala |
inf. | моей ноги там больше не будет | es tur vairs savu kāju nesperšu |
inf. | моей ноги у него больше не будет | savu kāju vairs necelšu pie viņa |
inf. | моей ноги у него больше не будет | es pār viņa slieksni vairs kāju nesperšu |
inf. | моей ноги у него больше не будет | es pār viņa slieksni kāju vairs nesperšu |
inf. | моей ноги у него больше не будет | savu kāju vairs nesperšu pie viņa |
obs. | мой брат меня очень обязал своей помощью | man jābūt savam brālim ļoti pateicīgam par viņa palīdzību |
gen. | мой выбор пал на него | es izvēlējos viņu |
inf. | мой гнев прошёл | man dusmas pārskrējušas |
fig. | мой грех | mana vaina |
gen. | мой давнишний друг | mans vecais draugs |
gen. | мой давнишний друг | mans sensenais draugs |
gen. | мой дочери уже замужем | manas meitas jau izprecētas |
gen. | мой драгоценный друг! | mans mīļais draugs! |
gen. | мой драгоценный друг! | mans dārgais draugs! |
gen. | мой замысел сорвался | mans plāns izjuka |
gen. | мой замысел сорвался | mans nodoms izjuka |
gen. | мой покойный муж | mans nelaiķis |
gen. | мой покойный муж | mans mirušais nelaiķa vīrs |
gen. | мой сменщик ещё не пришёл | mana maiņa vēl nav atnākusi |
gen. | мой сменщик ещё не пришёл | mans nomainītājs vēl nav atnācis |
gen. | мой сын | mans dēls |
gen. | мой усопший брат | mans nomirējs brālis |
gen. | мой усопший брат | mans nelaiķis brālis |
gen. | мой усопший брат | mans nelaiķa brālis |
gen. | мой усопший брат | mans mirušais brālis |
gen. | мой часы спешат на несколько минут | mans pulkstenis ir ātrāks par dažām minūtēm |
gen. | мой чемодан полегче твоего | mana ceļasoma vieglāka par tavējo |
inf. | мочи моей нет | nav jaudas |
inf. | мочи моей нет | nav spēka |
gen. | мыть бельё | mazgāt veļu |
gen. | мыть лицо | mazgāt seju (muti) |
gen. | мыть лицо | mazgāt muti |
gen. | мыть посуду | mazgāt traukus |
gen. | мыться в ванне | mazgāties vannā |
gen. | на мой взгляд | manuprāt |
gen. | на мой взгляд | pēc mana prāta |
gen. | на мой взгляд | pēc mana ieskata |
gen. | на мой взгляд | pēc manām domām |
gen. | на этом вместе с тем мой функции закончены | līdz ar to manas funkcijas ir beigušās |
gen. | не мой конь, не мой воз | ne mana cūka, ne mana druva |
gen. | не мой конь, не мой воз | ne mana c ne mana druva |
gen. | не оставьте втуне просьбы моей! | neatstājiet manu lūgumu neievērotu! |
gen. | несмотря на все мой разуверения он остался при своём мнении | viņš palika pie saviem uzskatiem |
gen. | несмотря на все мой разуверения он остался при своём мнении | lai gan es visādi pūlējos viņu pārliecināt |
gen. | ни боже мой! | no dieva puses! |
gen. | новое известие не могло улечься в моей голове | es nevarēju aptvert jauno vēsti |
gen. | он женат на моей сестре | viņš ir precējies ar manu māsu |
inf. | он знает лучше моего | viņš zina labāk par mani |
inf. | он знает лучше моего | viņš zina labāk nekā es |
inf. | он, как-никак, мой друг | viņš kā nekā ir mans draugs, viņš tomēr ir mans draugs |
gen. | он много потерял в моём мнении | viņš ir daudz zaudējis, manās acīs |
gen. | он моего возраста | es esmu viņa gados |
gen. | он моего возраста | viņš ir manos gados |
gen. | он моего возраста | es esmu vienos gados ar viņu |
gen. | он моего возраста | es esmu vienā vecumā ar viņu |
gen. | он мой земляк | mēs esam no vienas puses |
gen. | он мой земляк | mēs esam no viena novada |
gen. | он мой земляк | mēs esam novadnieki |
gen. | он мой земляк | viņš ir no manas puses |
inf. | он мой однолеток | viņš ir ar mani vienos gados |
inf. | он мой питомец | viņš ir mans auklējums |
gen. | он мой подшефный | man ir šefība pār viņu |
gen. | он мой подшефный | viņš ir manā šefībā |
gen. | он мой мне ровесник | mēs ar viņu esam viena vecuma |
gen. | он мой ровесник | mēs ar viņu esam vienos gados |
gen. | он мой мне ровесник | mēs ar viņu esam vienā vecumā viena vecuma |
inf. | он мой мне родственник | viņš man ir rada |
gen. | он мой сверстник | viņš ir ar mani vienos gados |
gen. | он мой сверстник | viņš ir ar mani vienā vecumā |
gen. | он мой старый старинный, давнишний друг | viņš man ir vecs draugs |
gen. | он мой хороший друг | viņš ir man tuvs draugs |
gen. | он мой хороший друг | viņš ir man labs draugs |
inf. | он мой шапочный знакомый | es viņu pavirši pazīstu |
inf. | он мой шапочный знакомый | es ar viņu tikai sasveicinos |
gen. | он не хотел принять моего извинения | viņš negribēja pieņemt manu atvainošanos |
gen. | он очень возвысился в моём мнении | viņš ir ļoti cēlies manās acīs |
gen. | он разложился со своими бумагами на моём столе | viņš izlika savus papīrus uz mana galda |
gen. | он разложился со своими бумагами на моём столе | viņš iekārtojās ar saviem papīriem uz mana galda |
fig. | она была моей первой любовью | viņa bija mana pirmā mīla |
fig. | она была моей первой любовью | viņa bija mana pirmā mīlestība |
gen. | от моего имени | manā vārdā (coffee29) |
gen. | отец мой да я | mans tēvs un es |
comp., MS | Отключить всё микрофоны кроме моего | Izslēgt mikrofonu visiem, izņemot mani |
comp., MS | Отключить мой микрофон | Izslēgt manu mikrofonu |
comp., MS | Отправлено с моего Windows Phone | sūtīts no mana Windows Phone tālruņa |
gen. | передайте ему мой привет | sveiciniet viņu no manis |
gen. | передайте ему мой привет | pasveiciniet viņu no manis |
gen. | передайте ему мой привет | nododiet viņam sveicienu no manis |
inf. | плакали мой денежки | visa mana nauda vējā |
gen. | помимо моего желания | bez manas gribas |
inf. | помяни мое слово! | piemini manus vārdus! |
inf. | попомни мое слово! | piemini manus vārdus! |
gen. | при всём моём желании | lai kā es gribētu |
gen. | при всём моём уважении к вам | neskatoties uz visu manu cieņu pret jums |
gen. | при всём моём уважении к вам | nelūkojoties uz visu manu cieņu pret jums |
gen. | при всём моём уважении к вам | neraugoties uz visu manu cieņu pret jums |
inf. | придёт и мой черёд | pienāks arī mana kārta |
obs. | примите уверение в моём совершенном уважении | pieņemiet manas visdziļākās cieņas apliecinājumu |
gen. | против моего желания | pret manu gribu |
gen. | против моей воли | pret manu gribu |
gen. | раскрасавец ты мой! | ak tu manu skaistulīt! |
gen. | рука руку моет | roka roku mazgā |
gen. | рука руку моет - обе белы живут | roka roku mazgā - abas baltas |
gen. | с моего ведома | ar manu ziņu |
gen. | с моей стороны помех не будет | no manas puses šķēršļu nebūs |
gen. | свет жизни моей! | saulīt manu! |
gen. | свет жизни моей! | mans acuraugs! |
loc.name. | свет мой! | saulīt manu! |
loc.name. | свет мой! | mans acuraugs! |
loc.name. | свет ты мой ясный! | saulīt manu! |
loc.name. | свет ты мой ясный! | mans acuraugs! |
gen. | светик ты мой ясный! | dārgumiņ! |
gen. | светик ты мой ясный! | mīļumiņ! |
gen. | светик ты мой ясный! | saulīt manu! |
gen. | твоя собака вроде моей | tavs suns atgādina manējo |
gen. | твоя собака вроде моей | tavs suns līdzīgs manējam |
gen. | твоя собака вроде моей | tavs suns tāds pats kā manējais |
gen. | только через мой труп! | tikai pār manu līķi! (Anglophile) |
gen. | ты мой единственный защитник | tu esi mans vienīgais aizstāvis (заступник) |
gen. | ты услада моей жизни | tu esi manas dzīves prieks |
gen. | цель моего прихода | manas atnākšanas nolūks |
gen. | цель моего прихода | manas atnākšanas mērķis |
gen. | это вне моего ведения | tas ir ārpus manas kompetences |
gen. | это всё мое состояние | tā ir visa mana manta (достояние, добро) |
gen. | это выше моего понимания | tas ir pāri manai saprašanai |
gen. | это выше моего понимания | tas ir vairāk, nekā es varu saprast |
gen. | это выше моего понимания | to es vairs nevaru saprast |
gen. | это испортило мой нервы | tas ir saēdis manus nervus |
gen. | это мое | tas ir mans |
gen. | это мой бывший школьный товарищ | tas ir mans kādreizējais skolas biedrs |
inf. | это мой огород | tas ir uz mani mērķēts |
inf. | это мой огород | tas tiek uz mani mērķēts |
gen. | это не в моей власти | tas nav manā varā |
gen. | это не в моем характере | tas nav manā dabā |
gen. | это не в моём вкусе | tas nav manā gaumē |
gen. | это не в моём духе | tas nav manā gaumē |
gen. | это не входит в мой обязанности | tas neietilpst manos pienākumos |
TV | это не мой плащ | šis nav mans mētelis (AFilinovTranslation) |
inf. | это не по моей части | tas nav manā kompetencē |
inf. | это не по моей части | tas nav manā zināšanā |
gen. | это ниже моего достоинства | tas ir zem mana goda (sar.) |
gen. | это свежо в моей памяти | es to skaidri atceros |
gen. | это свежо в моей памяти | tas man ir skaidri atmiņā |
gen. | это ускользнуло от моего внимания | tas man paslīdēja garām |
obs. | это утвердило меня в моём намерении | tas nostiprināja manu nodomu |
gen. | я не уйду, пока ты не выполнишь моей просьбы | es neiešu projām, iekampt tu nebūsi izpildījis manu lūgumu |
gen. | я это узнал через моего друга | es to uzzināju no sava drauga |
gen. | язык мой — враг мой | ko mute pelna |
gen. | язык мой — враг мой | to mugura nes |
gen. | язык мой — враг мой | to mugura maksā |
gen. | язык мой — враг мой | ko mute pelna, to mugura maksā |
gen. | язык мой — враг мой | kas mēli palaiž, tam slikti iet |