DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing мой | all forms | exact matches only
SubjectRussianLatvian
gen.без моего ведомаbez manas ziņas
inf.бог мой!ak kungs un dievs!
inf.бог мой!ak tu tētīt!
inf.бог ты мой!ak mūžs
gen.в годы моего учительстваkad es biju skolotājs
gen.в годы моего учительстваmanos skolotāja gados
gen.в мое отсутствиеmanas prombūtnes laikā
gen.в мое отсутствиеmanā prombūtnē
gen.в моем веденииmanā pārziņā
gen.в моем представленииmanā iztēlē
gen.в моем присутствииmanā klātbūtnē
gen.в моем распоряженииmanā rīcībā
gen.в моём возрастеmanā vecumā
gen.в моём возрастеmanos gados
gen.в моём представленииpēc manām domām
gen.в моём представленииpēc manas saprašanas
gen.в моём представленииmanuprāt
gen.в моём присутствииman klāt esot
gen.в моём присутствииmanā klātbūtnē
gen.во время моего отсутствияmanas prombūtnes laikā
gen.во время моего отсутствияmanā prombūtneē
gen.вот мой совет — впрочем, как хотитеtāds mans padoms, bet tomēr — kā nu jūs gribat
gen.за мой счётuz mana rēķina (Hiema)
comp., MSЗвонок на мой номерZvanīt man
gen.золотой мой!manu dārgumiņ!
inf.и ноги моей больше у тебя не будетsavu kāju vairs nesperšu pie tevis, savu kāju vairs nesperšu pār tavu slieksni
gen.история моей жизниmana dzīves gaita
gen.история моей жизниmans dzīves gājums
gen.история моей жизниmanas dzīves stāsts
gen.к моей радостиman par prieku
gen.ко мне часто хаживал мой другpie manis bieži nāca mans draugs
gen.куда ты дел мой билет?kur tu esi licis manu biļeti?
gen.мать бросилась мыть посудуmāte ķērās pie trauku mazgāšanas
gen.мать бросилась мыть посудуmāte metās mazgāt traukus
gen.мать бросилась мыть посудуmāte metās pie trauku mazgāšanas
inf.мое дело сторонаne mana cūka, ne mana druva
inf.мое дело сторонаne mana c ne mana druva
gen.мое желание исполнилосьmana vēlēšanās ir piepildījusies (сбылось)
gen.мое заветное желаниеmana sirsnīgākā vēlēšanās
gen.мое почтение!sveicināts!
gen.мое предчувствие меня не обманулоmana nojauta mani nav vīlusi
gen.мое терпение истощилосьmana pacietība ir gala
inf.моей ноги там больше не будетes tur vairs savu kāju nesperšu
inf.моей ноги у него больше не будетsavu kāju vairs necelšu pie viņa
inf.моей ноги у него больше не будетes pār viņa slieksni vairs kāju nesperšu
inf.моей ноги у него больше не будетes pār viņa slieksni kāju vairs nesperšu
inf.моей ноги у него больше не будетsavu kāju vairs nesperšu pie viņa
obs.мой брат меня очень обязал своей помощьюman jābūt savam brālim ļoti pateicīgam par viņa palīdzību
gen.мой выбор пал на негоes izvēlējos viņu
inf.мой гнев прошёлman dusmas pārskrējušas
fig.мой грехmana vaina
gen.мой давнишний другmans vecais draugs
gen.мой давнишний другmans sensenais draugs
gen.мой дочери уже замужемmanas meitas jau izprecētas
gen.мой драгоценный друг!mans mīļais draugs!
gen.мой драгоценный друг!mans dārgais draugs!
gen.мой замысел сорвалсяmans plāns izjuka
gen.мой замысел сорвалсяmans nodoms izjuka
gen.мой покойный мужmans nelaiķis
gen.мой покойный мужmans mirušais nelaiķa vīrs
gen.мой сменщик ещё не пришёлmana maiņa vēl nav atnākusi
gen.мой сменщик ещё не пришёлmans nomainītājs vēl nav atnācis
gen.мой сынmans dēls
gen.мой усопший братmans nomirējs brālis
gen.мой усопший братmans nelaiķis brālis
gen.мой усопший братmans nelaiķa brālis
gen.мой усопший братmans mirušais brālis
gen.мой часы спешат на несколько минутmans pulkstenis ir ātrāks par dažām minūtēm
gen.мой чемодан полегче твоегоmana ceļasoma vieglāka par tavējo
inf.мочи моей нетnav jaudas
inf.мочи моей нетnav spēka
gen.мыть бельёmazgāt veļu
gen.мыть лицоmazgāt seju (muti)
gen.мыть лицоmazgāt muti
gen.мыть посудуmazgāt traukus
gen.мыться в ваннеmazgāties vannā
gen.на мой взглядmanuprāt
gen.на мой взглядpēc mana prāta
gen.на мой взглядpēc mana ieskata
gen.на мой взглядpēc manām domām
gen.на этом вместе с тем мой функции законченыlīdz ar to manas funkcijas ir beigušās
gen.не мой конь, не мой возne mana cūka, ne mana druva
gen.не мой конь, не мой возne mana c ne mana druva
gen.не оставьте втуне просьбы моей!neatstājiet manu lūgumu neievērotu!
gen.несмотря на все мой разуверения он остался при своём мненииviņš palika pie saviem uzskatiem
gen.несмотря на все мой разуверения он остался при своём мненииlai gan es visādi pūlējos viņu pārliecināt
gen.ни боже мой!no dieva puses!
gen.новое известие не могло улечься в моей головеes nevarēju aptvert jauno vēsti
gen.он женат на моей сестреviņš ir precējies ar manu māsu
inf.он знает лучше моегоviņš zina labāk par mani
inf.он знает лучше моегоviņš zina labāk nekā es
inf.он, как-никак, мой другviņš kā nekā ir mans draugs, viņš tomēr ir mans draugs
gen.он много потерял в моём мненииviņš ir daudz zaudējis, manās acīs
gen.он моего возрастаes esmu viņa gados
gen.он моего возрастаviņš ir manos gados
gen.он моего возрастаes esmu vienos gados ar viņu
gen.он моего возрастаes esmu vienā vecumā ar viņu
gen.он мой землякmēs esam no vienas puses
gen.он мой землякmēs esam no viena novada
gen.он мой землякmēs esam novadnieki
gen.он мой землякviņš ir no manas puses
inf.он мой однолетокviņš ir ar mani vienos gados
inf.он мой питомецviņš ir mans auklējums
gen.он мой подшефныйman ir šefība pār viņu
gen.он мой подшефныйviņš ir manā šefībā
gen.он мой мне ровесникmēs ar viņu esam viena vecuma
gen.он мой ровесникmēs ar viņu esam vienos gados
gen.он мой мне ровесникmēs ar viņu esam vienā vecumā viena vecuma
inf.он мой мне родственникviņš man ir rada
gen.он мой сверстникviņš ir ar mani vienos gados
gen.он мой сверстникviņš ir ar mani vienā vecumā
gen.он мой старый старинный, давнишний другviņš man ir vecs draugs
gen.он мой хороший другviņš ir man tuvs draugs
gen.он мой хороший другviņš ir man labs draugs
inf.он мой шапочный знакомыйes viņu pavirši pazīstu
inf.он мой шапочный знакомыйes ar viņu tikai sasveicinos
gen.он не хотел принять моего извиненияviņš negribēja pieņemt manu atvainošanos
gen.он очень возвысился в моём мненииviņš ir ļoti cēlies manās acīs
gen.он разложился со своими бумагами на моём столеviņš izlika savus papīrus uz mana galda
gen.он разложился со своими бумагами на моём столеviņš iekārtojās ar saviem papīriem uz mana galda
fig.она была моей первой любовьюviņa bija mana pirmā mīla
fig.она была моей первой любовьюviņa bija mana pirmā mīlestība
gen.от моего имениmanā vārdā (coffee29)
gen.отец мой да яmans tēvs un es
comp., MSОтключить всё микрофоны кроме моегоIzslēgt mikrofonu visiem, izņemot mani
comp., MSОтключить мой микрофонIzslēgt manu mikrofonu
comp., MSОтправлено с моего Windows Phonesūtīts no mana Windows Phone tālruņa
gen.передайте ему мой приветsveiciniet viņu no manis
gen.передайте ему мой приветpasveiciniet viņu no manis
gen.передайте ему мой приветnododiet viņam sveicienu no manis
inf.плакали мой денежкиvisa mana nauda vējā
gen.помимо моего желанияbez manas gribas
inf.помяни мое слово!piemini manus vārdus!
inf.попомни мое слово!piemini manus vārdus!
gen.при всём моём желанииlai kā es gribētu
gen.при всём моём уважении к вамneskatoties uz visu manu cieņu pret jums
gen.при всём моём уважении к вамnelūkojoties uz visu manu cieņu pret jums
gen.при всём моём уважении к вамneraugoties uz visu manu cieņu pret jums
inf.придёт и мой черёдpienāks arī mana kārta
obs.примите уверение в моём совершенном уваженииpieņemiet manas visdziļākās cieņas apliecinājumu
gen.против моего желанияpret manu gribu
gen.против моей волиpret manu gribu
gen.раскрасавец ты мой!ak tu manu skaistulīt!
gen.рука руку моетroka roku mazgā
gen.рука руку моет - обе белы живутroka roku mazgā - abas baltas
gen.с моего ведомаar manu ziņu
gen.с моей стороны помех не будетno manas puses šķēršļu nebūs
gen.свет жизни моей!saulīt manu!
gen.свет жизни моей!mans acuraugs!
loc.name.свет мой!saulīt manu!
loc.name.свет мой!mans acuraugs!
loc.name.свет ты мой ясный!saulīt manu!
loc.name.свет ты мой ясный!mans acuraugs!
gen.светик ты мой ясный!dārgumiņ!
gen.светик ты мой ясный!mīļumiņ!
gen.светик ты мой ясный!saulīt manu!
gen.твоя собака вроде моейtavs suns atgādina manējo
gen.твоя собака вроде моейtavs suns līdzīgs manējam
gen.твоя собака вроде моейtavs suns tāds pats kā manējais
gen.только через мой труп!tikai pār manu līķi! (Anglophile)
gen.ты мой единственный защитникtu esi mans vienīgais aizstāvis (заступник)
gen.ты услада моей жизниtu esi manas dzīves prieks
gen.цель моего приходаmanas atnākšanas nolūks
gen.цель моего приходаmanas atnākšanas mērķis
gen.это вне моего веденияtas ir ārpus manas kompetences
gen.это всё мое состояниеtā ir visa mana manta (достояние, добро)
gen.это выше моего пониманияtas ir pāri manai saprašanai
gen.это выше моего пониманияtas ir vairāk, nekā es varu saprast
gen.это выше моего пониманияto es vairs nevaru saprast
gen.это испортило мой нервыtas ir saēdis manus nervus
gen.это моеtas ir mans
gen.это мой бывший школьный товарищtas ir mans kādreizējais skolas biedrs
inf.это мой огородtas ir uz mani mērķēts
inf.это мой огородtas tiek uz mani mērķēts
gen.это не в моей властиtas nav manā varā
gen.это не в моем характереtas nav manā dabā
gen.это не в моём вкусеtas nav manā gaumē
gen.это не в моём духеtas nav manā gaumē
gen.это не входит в мой обязанностиtas neietilpst manos pienākumos
TVэто не мой плащšis nav mans mētelis (AFilinovTranslation)
inf.это не по моей частиtas nav manā kompetencē
inf.это не по моей частиtas nav manā zināšanā
gen.это ниже моего достоинстваtas ir zem mana goda (sar.)
gen.это свежо в моей памятиes to skaidri atceros
gen.это свежо в моей памятиtas man ir skaidri atmiņā
gen.это ускользнуло от моего вниманияtas man paslīdēja garām
obs.это утвердило меня в моём намеренииtas nostiprināja manu nodomu
gen.я не уйду, пока ты не выполнишь моей просьбыes neiešu projām, iekampt tu nebūsi izpildījis manu lūgumu
gen.я это узнал через моего другаes to uzzināju no sava drauga
gen.язык мой — враг мойko mute pelna
gen.язык мой — враг мойto mugura nes
gen.язык мой — враг мойto mugura maksā
gen.язык мой — враг мойko mute pelna, to mugura maksā
gen.язык мой — враг мойkas mēli palaiž, tam slikti iet