DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing дело | all forms | exact matches only
RussianLatvian
в чем дело?ap ko lieta grozās?
вам тяжело, то ли дело нам!jums ir grūti, bet mums pavisam cita lieta!
вам тяжело, то ли дело нам!jums ir grūti, bet mums pavisam kas cits!
вам тяжело, то ли дело нам!jums ir grūti, bet mums cita lieta!
виданное ли это дело!vai tas kur redzēts!
вязаться не в своё делоjaukties citu darīšanās
вязаться не в своё делоjaukties citu lietās
главное дело — не терять мужестваgalvenais — nezaudēt drosmi
грешным деломjāatzīst (надо признаться)
грешным деломvaļsirdīgi sakot (надо признаться, runājot)
грешным деломatklāti sakot (надо признаться, runājot)
грешным деломjāatzīstas (надо признаться)
грешным деломdiemžēl (к сожалению)
даже при маломальском внимании дело шло бы лучшеtikai mazdrusciņ uzmanības, un viss būtu veicies labāk
даже при маломальском внимании дело шло бы лучшеtikai cik necik uzmanības, un viss būtu veicies labāk
даже при маломальском внимании дело шло бы лучшеtikai kaut cik uzmanības, un viss būtu veicies labāk
даже при маломальском внимании дело шло бы лучшеtikai mazliet uzmanības, un viss būtu veicies labāk
дел по горлоdarba pāri galvai (sar.)
дела — как сажа белаiet pavisam čābiski (sar.)
дела как сажа белаiet kā pa celmiem neveicas
дела мои неавантажныman neklājas visai spīdoši
дела мои неавантажныman neklājas visai spoži
дела неважныеneiet lāga
дела неважныеiet kā pa celmiem
дело горитsokas iet no rokas
дело горитvaren labi sokas, šķirtin šķiras
дело житейскоеparasta lieta
дело идётdarbs veicas (на лад)
дело идётdarbs sekmējas (на лад)
дело идётlieta iet (на лад)
дело идёт на ладdarbs veicas
дело идёт на ладdarbs sekmējas
дело идёт на ладlieta iet uz priekšu
дело идёт на поправкуnu jau iet uz labo pusi par slimnieku
дело плохоslikti
дело повисло в воздухеlieta palika gaisā karājoties (sar.)
дело прошлоеtas izbijis
дело прошлоеkas bijis
дело такого родаlieta tāda
дело шло к осениnāca uz rudens pusi
деться некудаnav kur glābties
его дела довольно плохиviņam iet paplāni
его не хватит на это делоviņš nebūs spējīgs to izdarīt
его не хватит на это делоviņš nav spējīgs to izdarīt
за малым дело сталоnieks vien vēl palicis (iron.)
за чем дело стало?kas vēl trūkst?
заварилось делоievārījusies īsta putra (sar.)
заварилось делоievārīta īsta putra (sar.)
займись делом!dari ko derīgu!
известное делоzināma lieta
как дела?kā veicas?
как дела?kā sviežas sar.?
как дела?kā sviežas?
как дела?labi klājas?
куда ты дел книгу?kur tu esi licis grāmatu?
между деломvaļas brīžos
между деломpa vaļas brīžiem
мне до этого нет делаman gar to nav nekādas daļas
мое дело сторонаne mana cūka, ne mana druva
мое дело сторонаne mana c ne mana druva
моё дело маленькоеman te maza teikšana
моё дело маленькоеman te maza daļa
моё дело сторонаnav mana daļa
моё дело сторонаne mana cūka, ne mana druva (sar.)
на самом делеpatiešām
на самом делеpatiesi
на самом делеtiešām
наделать таких дел, что...pastrādāt tādas lietas, ka...
не твоего ума делоtur tavs prāts par īsu
ну, дело плохо!nu vairs nav labi
он в этом деле хватuz to viņam ir nags
он ворочает всеми деламиviņš te ir visa rīkotājs (un noteicējs)
первым деломpar visām lietām
перевернуть дело в свою пользуiegrozīt lietu sev par labu
перевернуть дело в свою пользуgriezt lietu sev par labu
переделать все делаapdarīt visus darbus
подшить к делуatstāt bez ievērības
понятное делоprotams
понятное делоzināms
понятное делоpats par sevi saprotams
понятное делоsaprotams
продвинуть делоpavirzīt lietu uz priekšu
пустить в делоlikt lietā
пустяковое делоnieka lieta
пустячное делоnieka lieta
решать дело с кондачкаuz ātru roku izlemt lietu (sar.)
сейчас видно, в чём делоtūliņ redzams, kas par lietu
слоняться околачиваться прост. без делаslaistīties apkārt bez darba
совать нос не в свое делоbāzt degunu citu darīšanās
соваться в чужие делаbāzt degunu citu darīšanās
странное дело!savādi!
странное дело!savāda lieta!
странное дело!dīvaina lieta!
странное дело!dīvaini!
странное делоdīvaini
странное делоsavāda lieta
странное делоsavādi
то и делоvienā laidā
то и делоno vienas vietas
то и дело сверкали молнииzibeņi vien šķīda
то ли делоpavisam kas cits
то ли делоpavisam cita lieta
употребить в делоlikt lietā
целыми днями разгуливать без делаcaurām dienām staigāt apkārt (шататься без дела прост.)
что мне за дело до вас?kāda man daļa gar jums?
это дело его рукtas ir viņa roku darbs
это дело у нас не сошлосьšai lietā mēs nevarējām panākt vienošanos
это не дело!tas nav prātīgi!
это не твое делоtā nav tava darīšana
это немудрёное дело!tā nav nekāda māksla
этого дела вокруг пальца не обмотаешьtas nav tik viegli izdarāms
я дело говорюes runāju nopietni (parlietu)
ясное делоprotams
ясное делоskaidrs
ясное делоsaprotams
ясное делоskaidra lieta (sar.)