DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing за | all forms | exact matches only
SubjectRussianDutch
gen.абонементная плата за радиоomroepbijdrage (arsenija)
gen.арендная плата за землюgrondhuur
gen.арендная плата за землюgrondpacht
gen.арендная плата за землюgrondcijns
gen.архитектор по надзору за правительственными зданиямиrijksbouwmeester
gen.бастовать заhet werk platleggen ('More)
gen.благодарить заdanken aan (ms.lana)
gen.боже мой, что здесь за беспорядок!christenzielen, wat is dat hier een rommell
gen.бонусная скидка, скидка за оборотomzetbonus (hoff)
gen.борец за мирvredesstrijder
gen.бороться за мирstrijden voogdijschap vrede
gen.брать кого-л. за шиворотiem. bij zijn raap nemen
gen.брать на себя ответственность заzich aansprakelijk stellen voor
gen.браться за делоaan het werk gaan
gen.браться за оружиеde wapens opnemen naar de wapens grijpen
gen.браться за оружиеnaar de wapens grijpen
gen.браться за оружиеde wapens opvatten naar de wapens grijpen
gen.бросать за бортover boord gooien
gen.бросаться вслед заnahollen
gen.быть вынужденным бросить работу из-за дождяuitregenen
gen.быть заgeporteerd zijn voor (Сова)
gen.быть за работойaan het werk zijn
gen.быть за работойaan de gang zijn
gen.быть невидимым из-за туманаdichtzitten
gen.быть сорванным из-за дождяverregenen
gen.влечь за собойmeeslepen
gen.влечь за собойzorgen voor (Dat zorgde voor opschudding. - Это вызвало волнение. Vasstar)
gen.влечь за собойmeebrengen
gen.влечь за собойmedeslepen
gen.влечь за собойmedebrengen
gen.влечь за собойveroorzaken (Vasstar)
gen.во временном значении заper
gen.во временном значении указывает на выход за пределы определённого отрезка времени, на исходный момент, происхождениеuit (dat is uit de tijd это устарело)
gen.водить кого-л. за носiem. bij de neus leiden
gen.водить кого-л. за носiem. in de veiling nemen
gen.водить за носiem. laten fluiten
gen.водить за носiem. voor de gek houden (Vasstar)
gen.водить за носiem. met een kluitjen in het riet sturen
gen.водить кого-л. за носiem. bij de neus hebben
gen.водить за нос, провестиiemand bij de neus nemen (Ukr)
gen.водить ребёнка за рукуhet kind bij de hand voeren
gen.вознаграждать заvergoeden
gen.вознаграждать себя за убыткиzijn schade inhalen
gen.война за независимостьvrijheidsoorlog
gen.волочить заnaslepen (кем-л., чем-л.)
gen.волочить за собойnasleuren
gen.врачебное наблюдение за больным по окончании леченияnazorg
gen.вслед заna
gen.вслед за темdaaraanvolgend
gen.встать из-за столаvan tafel opstaan
gen.выдавать что-л. за правдуiets voor waarheid uitgeven
gen.выдавать себя заzich voordoen als ("uithangen" Сова)
gen.выйти за пределы возможногоde grenzen van het mogelijke te buiten gaan (Ukr)
gen.выйти за пределы приличияde grenzen van het fatsoen te buiten gaan (Ukr)
gen.выйти из-за столаvan tafel opstaan
gen.выплачиваемые за товар деньгиkooppenning
gen.выполнять все формальности перед отправлением судна, самолёта за границуuitklaren
gen.выставить кого-л. за дверьiem. het vierkante gat wijzen
gen.выставить кого-л. за дверьiem. de deur uit gooien
gen.выступать свидетелем заgetuigen voor iem. (кого-л.)
gen.вытолкнуть кого-л. за дверьiem. de deur uit flikkeren
gen.выходить за пределы чего-л.uitgrijpen (Veronika78)
gen.выходить за рамкиzich te buiten gaan
gen.выходить за рамки замыслаbuiten het bestek vallen
gen.выходить за рамки планаbuiten het bestek vallen
gen.выходить замуж заtrouwen
gen.Гаагская Конвенция о вручении за границей судебных или внесудебных документов по гражданским или торговым деламHaags Betekeningsverdrag (Алексей Панов)
gen.гнаться заnazetten (кем-л.)
gen.гнаться заnazitten (кем-л.)
gen.гнаться заnastreven (ms.lana)
gen.гнаться заnajagen (кем-л., чем-л.)
gen.гнаться заachtervolgen
gen.гнаться заachternazetten
gen.гнаться заachter iets heen zitten (чем-л.)
gen.гнаться заachternazitten
gen.гнаться за почестями и славойjagen naar eer en roem
gen.гнаться за эффектомjacht maken op effect
gen.год за годомjaar op jaar
gen.год за годомhet ene jaar na 't andere
gen.годовой счёт за купленные товарыjaarrekening
gen.гоняться за призракамиeen schaduw omhelzen
gen.государственная служба надзора за гидротехническими сооружениямиrijkswaterstaat
gen.движение за мирvredesbeweging
gen.день за днёмdagen aaneen
gen.день за днёмdag voogdijschap dag
gen.день за днёмdag aan dag
gen.держать язык за зубамиzijn tong in bedwang houden
gen.документ с данными о доходе за годjaaropgave ("u krijgt elk jaar op papier wat uw inkomen was" Janneke Groeneveld)
gen.за бесценокvoor een zacht prijsje
gen.за бесценокschandekoop
gen.за бесценокvoor een habbekrats (ЛА)
gen.за бесценокvoor een krats
gen.за бесценокvoor een koopje
gen.voor een krats-за бесценок, по дешёвкеkrats (ЛА)
gen.за бортoverboord
gen.за бортомbuiten boord
gen.за ваше здоровье!op uw gezondheid! (тост)
gen.за вычетом налогаexclusief (Сова)
gen.за вычетомna aftrekking van
gen.за вычетомonder aftrek van (Alexander Oshis)
gen.за городомbuiten de stad
gen.за городомbuitenleven
gen.за городомop het land (Сова)
gen.за городомin 't groen
gen.за границейoverzee (ms.lana)
gen.за границуoverzee (ms.lana)
gen.за дамбойbuitendijks
gen.за дверьюachter de deur
gen.за деньper dag
gen.за день до тогоde dag tevoren
gen.за день до этогоde dag tevoren
gen.за день до этогоdaags te voren
gen.за деньгиom de poen
gen.за деньги он на всё готовhij is voor alles veil
gen.за едойonder tafel
gen.за и противhet voogdijschap en tegen
gen.за и противpro en contour
gen.за и противhet pro en het contra
gen.за исключениемbehoudens
gen.за исключениемuitgezonderd
gen.за исключениемdaargelaten (Margret)
gen.за исключениемbuiten
gen.за исключениемbij uitzondering van (кого-л., чего-л.)
gen.за исключением vanafgezien (reine)
gen.за исключениемuitgenomen
gen.за исключениемmet uitzondering van
gen.за исключениемmet uitsluiting van
gen.за исключениемbehalve
gen.за исключением еслиtenzij (Ik ga elke dag naar school, tenzij ik ziek ben.-Я хожу в школу каждый день, за исключением если я болен. Agat)
gen.за исключением одногоop een na
gen.за исключением тех случаев, когдаtenzij (Wif)
gen.за казённый счётvan staatswege
gen.за казённый счётvan rijkswege
gen.за которыйwaarvoor
gen.за которымwaarna
gen.за которымwaarnaar
gen.за которымwaarachter
gen.за кулисамиachter de schermen
gen.за кулисамиachter de coulfssen
gen.за мною дело не станетhet zal aan mij niet liggen
gen.за мой счётvan mij (nikolay_fedorov)
gen.за моремoverzee (ms.lana)
gen.за наличные деньгиa contant
gen.за наличный расчётa contant
gen.за нами следятwij worden nagegaan
gen.за недостаткомuit gebrek aan iets
gen.за недостаткомbij ontstentenis van
gen.за недостаткомbij gebreke (van iets. Radus)
gen.за недостаткомbij gebrek aan (чего-л.)
gen.за неимениемbij ontstentenis van
gen.за неимениемbij gemis van (чего-л.)
gen.за неимениемbij gebrek aan iets (чего-л.)
gen.за неимениемuit gebrek aan iets (чего-л.)
gen.за неимением лучшегоbij gebrek aan betel
gen.за некоторыми исключениями отделяемая глагольная приставка и префикс имён существительных, обозначает: нахождение вблизи чего-л. или на чём-л. приближение, прикреплениеaan- pref (к чему-л., напр.: aanliggen примыкать)
gen.за нехваткой чего-либоbij gebreke (Radus)
gen.за нимerachter (ней, ними)
gen.за общий счётvoor gemeenschappelijke rekening
gen.за общий счётvoor gemeenschappelijke kosten
gen.за один разin een trek
gen.за отсутствием иного выходаin arren moede (wiktionary.org Сова)
gen.за пределами Европыoverzees (может относиться и к России Tante B)
gen.за пределами портаbuitengaats
gen.за пределами страныbuitenslands
gen.за прочный мир!voor een stevige vrede!
gen.за работойbij het werk
gen.за работуaan de slag (CL)
gen.за разъяснениями обращаться к...inlichtingen verkrijgbaar bij...
gen.за рубежомbuitenslands
gen.за спинойachterbaks (кого-л.)
gen.за спиной уgeniep (ЛА)
gen.за столомonder tafel
gen.за столомaan tafel (Vasstar)
gen.за сценойachter de coulfssen
gen.за счётdoor middel van (nerzig)
gen.за счётvoor rekening
gen.за счётten koste van iem. (кого-л.)
gen.за счётten laste van (nerzig)
gen.за счёт государстваvan staatswege
gen.за счёт государстваvan rijkswege
gen.за счёт заведенияvan het huis (Het is van het huis! - Это за счёт заведения! Alexander Oshis)
gen.за счёт к.л. ten laste van iem.T.L.V. (houtsnip)
gen.за счёт кого-либоten koste van iemand (gleykina49)
gen.за счёт покупателяkosten koper (в договоре купли-продажи Alexander Oshis)
gen.за такvoor noppes ('More)
gen.за темerachter
gen.за темdaarachter
gen.за тоervoor
gen.за тоdaarvoor
gen.за три гульденаom drie gulden
gen.за три дняindrie dagen
gen.за/чахнуть, за/хиреть, увянутьverpieteren (ЛА)
gen.за чей-либо счётten koste van iemand (gleykina49)
gen.за чемwaarna
gen.за чемwaarnaar
gen.за чемwaarachter
gen.за чертой бедностиonder de armoedegrens (Ukr)
gen.за чтоwaarvoor
gen.за чтоweshalve
gen.за чтоwaarom
gen.за чтоweswege
gen.за этимhierachter
gen.за этимhierna
gen.за этимerachter
gen.за этимhiernaar
gen.за этимdaarachter
gen.за этим что-то кроетсяdaar zit iets achter
gen.за этим что-то кроетсяdaar steekt iets achter
gen.за этоervoor
gen.за этоhiervoor
gen.за этоdaarvoor
gen.за это ему попадётhet bekomt hem als de hond de worst
gen.за это он будет наказанhet bekomt hem als de hond de worst
gen.за это ты поплатишьсяdat zal ik je betaald zetten
gen.2.Завиваться, крутиться за, свернутьсяopkrullen (alleo)
gen.voor ~ задаром, за так, задармаnoppes (taty43)
gen.задеть за живоеeen gevoelige snaar raken (Rodrigo)
gen.задеть кого-л. за живоеiem. in zijn zwak tasten
gen.задолжать в уплате за арендуachterstallig zijn
gen.задолжать в уплате за квартируachterstallig zijn
gen.зайти заiem. komen ophalen (кем-л.)
gen.заплатить за выпивкуhet gelag betalen
gen.заработная плата за неделюweek
gen.засесть за работу над романомgaan zitten aan een roman (Сова)
gen.заткнуть за поясiem. gemakkelijk aankunnen (Ukr)
gen.заткнуть кого-л. за поясiem. uit de mouw schudden
gen.злиться из-заboos zijn om (чего-л.)
gen.знать как приняться за делоslag van iets hebben
gen.зорко следить заzijn ogen de kost geven (чем-л.)
gen.зорко следить заeen wakend oog houden op iem. (кем-л.)
gen.зорко следить заeen wakend oog hebben op iem. (кем-л.)
gen.из-заdoor toedoen van (ms.lana)
gen.из-заwegens
gen.из-заdoor (Сова)
gen.из-заuit hoofde van (julsaiv)
gen.из-заvan achter
gen.из-заvanwege
gen.инкассатор по счетам за газgasman
gen.инкассатор по счетам за газgAsopnemer
gen.инспекция, наблюдающая за порядком в польдереpolderschouw
gen.какую цену предлагают за этот дом?hoe hoog staat dat huis in bod?
gen.капля за каплейdruppelsgewijze
gen.капля за каплейdruppelsgewijs
gen.капрал, отвечающий за питание солдат в роте или батальонеmenagemeester
gen.cкидка за объём покупаемого товараkwantumkorting (hoff)
gen.книга за семью печатямиeen gesloten boek
gen.книга за семью печатямиeen boek met zeven zegels
gen.коллегия надзора за дамбамиdijkheemraadschap
gen.коллегия надзора за плотинамиdijkheemraadschap
gen.компания женщин за чашкой кофеkoffiekransje
gen.компенсации за причинённый ущербsmartegeld (деньги, выплачиваемые в результате физического или психического вреда ms.lana)
gen.контроль за ценамиprijsbeheersing
gen.купить что-л. за бесценокiets voor een prikje kopen
gen.купить что-л. за два гульденаiets voogdijschap 2 gulden kopen
gen.лететь заnavliegen (кем-л.)
gen.лицо, собирающее голоса за определённого кандидатаverkiezingsagent
gen.море за пределами территориальных водopen zee
gen.мы голосуем за негоwij stemmen voogdijschap hem
gen.на счёт и за счётop kosten van (кого-л.)
gen.навенство голосов, поданных "за" и "против"staking van stemmen (houtsnip)
gen.надбавка к жалованью за многодетностьkindertoeslag
gen.надбавка к жалованью за многодетностьkinderbijslag
gen.надбавка к жалованью за многодетностьkindertoelage
gen.надзирающий за дамбамиdijkbaas
gen.наносная земля за дамбой, не заливаемая во время приливаkwelder
gen.находящийся за городомuitstedig
gen.начинать с чего-то, что должно привести к какому-либо результату. Приниматься за что-либоbeginnen aan (bv.: De auteur is aan zijn volgende boek begonnen. Stasje)
gen.нехотя идти заmeesjouwen (кем-л.)
gen.ни за какие деньгиvoor geen goud
gen.ни за какие деньгиvoor geen geld van de wereld
gen.ни за какие деньгиtot geen prijs
gen.ни за чтоvoor geen goud
gen.ни за чтоtot geen prijs
gen.ни за чтоvoor niemendal
gen.ни за чтоnooit of te nimmer (Сова)
gen.ни за что!om de dood niet!
gen.ни за что на светеvoor niets ter wereld
gen.ни за что на светеnooit van mijn leven
gen.ни за что, ни про чтоzomaar (Alexander The Great)
gen.wat geeft dat nu? - ну и что ж? что из того? что за беда?geven (ЛА)
gen.обеспечить за собой что-либоzich van iets verzekeren
gen.обещать награду за задержаниеeen prijs op iemands hoofd stellen (преступника)
gen.обслуживание за столомtafeldienen
gen.обслуживание за столомtafelbediening
gen.объяснить, как взяться за делоiem. wegwijs maken
gen.один год за другимhet ene jaar na 't andere
gen.один за другимde een na de ander
gen.один за другимachtereen
gen.один за другимachterelkaar
gen.один за другимachtereenvolgens
gen.один за другимde ene na de andere
gen.один за другимsuccessievelijk
gen.один за другимstuk voor stuk (Сова)
gen.один за другимna elkaar
gen.один за другимachter elkaar
gen.один за одногоman voor man
gen.оказывать услугу за услугуwederdienen
gen.око за окоooft om oog
gen.око за око, зуб за зубoog om oog, tand om tand
gen.он выдавал себя за врачаhij gaf zich voogdijschap dokter uit
gen.он должен за это подвергнуться наказаниюhij zal daarvoor boete moeten doen
gen.он должен поплатиться за этоhij is het kind van de rekening
gen.он живёт за ратушейhij woont voorbij het stadhuis
gen.он живёт за рекойhij woont over de rivier
gen.он за словом в карман не полезетhij weet voor elke spijker een gat
gen.он за словом в карман не полезетhij heeft gauw een antwoord klaar
gen.он из-за копейки готов удавитьсяhij zou op een halve cent doodblijven
gen.он находится за границейhij zit in het buitenland
gen.он не может следить за всемhij kan niet alles nalopen
gen.он ни за что не хочет этого делатьhij verbruit het
gen.он, она вечно гоняется за дешевизнойhij, zij is een koopjesjager (ЛА)
gen.он переплатил за этоhij heeft er mosterd aan gegeten
gen.он придёт вслед за мноюhij komt na mij
gen.он принялся за работуhij toog aan het werk
gen.он сделал это за четыре разаhij deed het in vieren
gen.он сидел за столом и, наклонясь над ним, рисовалhij zat aan tafel en zich eroverheen buigend, tekende hij
gen.он спокоен за свою судьбуhij is zijn lot getroost
gen.он энергично взялся за делоhij gaf hem van katoen
gen.оставлять за собой правоzich het recht reserveren
gen.отвечать заaansprakelijk zijn voor
gen.отвечать за что-тоinstaan voor (Allegrra)
gen.отдел по контролю за соблюдением правовых нормwetsuitvoering (4uzhoj)
gen.отпуск за свой счётonbezoldigd verloof (Сова)
gen.отпуск по уходу за ребёнкомouderschapsverlof (Надушка)
gen.ошибочно принимать кого-л. заten onrechte aanzien voor
gen.передача дамбы, плотины лицам , ответственным за её содержаниеdijkverstoeling
gen.передвигаться заnarukken (кем-л.)
gen.пить за здоровьеbeklinken
gen.пить за чьё-л. здоровьеop iem. drinken
gen.пить за процветаниеbeklinken
gen.по два гульдена за штукуtegen twee gulden per stuk
gen.по пятам следовать за к-л.iem. op de voet volgen (Ik ben een grote fan van Sylvie en volg haar op de voet. - Я большой поклонник Сильвии и следую за ней по пятам Janneke Groeneveld)
gen.победа за намиde overwinning is aan onze kant
gen.победа осталась за намиde overwinning bleef aan ons
gen.повернуть за уголeen hoek omdraaien
gen.повернуть за уголde hoek omgaan
gen.повлечь за собойmeeslepen
gen.повлечь за собойmedeslepen
gen.бессмысленно повторять заnabauwen (кем-л.)
gen.повторять как попугай заnababbelen (кем-л.)
gen.погоня за выгодными должностямиambtsbejag
gen.погоня за тёплым местечкомbaantjesjacht
gen.подсмотреть в, заloeren door iets, naar (alleo)
gen.подсмотреть в, заloeren (door iets, naar alleo)
gen.поехать заaanrijden op
gen.пожалуйста, не за чтоhet is een kleine moeite reactie op bedanken (Ukr)
gen.пойти за советом к врагуbij de duivel te biecht gaan
gen.полицейский чиновник по наблюдению за лесомboswachter
gen.помирать со смеху из-за этогоerom stuk gaan (Janneke Groeneveld)
gen.поплатиться заhet moeten ontgelden
gen.поручиться заzich borg stellen voor
gen.постоять за себяzijn man staan
gen.поступать, приниматься за делоte werk gaan (irka1973)
gen.посылать заiem., iets laten afhalen (кем-л., чем-л.)
gen.почитать за честьer een eer in stellen
gen.te ~ komen появиться, показаться, выйти из, выступить, отделиться от, проявиться, проступить на, выплыть из, из-за, всплыть, выглянуть из-за, из-под, выглядывать из-под, найтись, обнаружиться, выйти/оказаться победителемvoorschijn (ЛА)
gen.праздник сорван из-за дождяhet feest is verregend
gen.пребывающий за городомuitstedig
gen.het werk ~ прекратить работу, бастовать заplatleggen (taty43)
gen.премия персоналу магазина за сбыт товаровomzetpremie
gen.принимать за очевидноеpostuleren
gen.присматривай за детьмиzorg voor de kinderen
gen.присматривать за детьмиop de kinderen letten
gen.присмотр за детьмиkinderopvang (Jelena M.)
gen.притянуть что-л. за волосыiets met de haren erbij slepen
gen.продающий за бесценокkladderaar
gen.продающий за бесценокkladder
gen.проследить заnagaan (чем-л.)
gen.простой из-за морозаvorstverlet
gen.работа, выполненная за деньdagwerk
gen.равенство голосов, поданных "за" и "против"staking van stemmen (houtsnip)
gen.районная комиссия надзора за плотинамиwaterschap
gen.расходы за наш счётde kosten zijn voor ons (Janneke Groeneveld)
gen.ратовать заijveren voor (что-л.)
gen.решение за вами, этот вопрос должны решить выde beslissing ligt bij u (Ukr)
gen.с умом приниматься за делоmet verstand te werk gaan
gen.сбор за проход по водному путиvaargeld
gen.свободный день/отгул за/в счёт отпускаsnipperdag (ЛА)
gen.свободный от уплаты за перевозкуvrachtvrij
gen.скакать заnarennen (кем-л.)
gen.скидка за оборотomzetpremie (hoff)
gen.следить глазами заnaogen (кем-л., чем-л.)
gen.следить заaanmerken (ms.lana)
gen.следить заnasporen (кем-л., чем-л.)
gen.следить заnazetten (кем-л.)
gen.следить заiem. in de gaten hebben (кем-л.)
gen.следить заnagaan (чем-л.)
gen.следить заnazitten (кем-л.)
gen.следить заiem. op de vingers zien (кем-л.)
gen.следить заvolgen
gen.следить заin de gaten houden (ЛА)
gen.следить заnakijken (чем-л.)
gen.следить заnaspeuren (кем-л., чем-л.)
gen.следить за исполнением, оказывать поддержкуbegeleiden (project ADL)
gen.следить за каждым шагомop de voet volgen (Сова)
gen.следить за кем-л., не спускать глаз с кого-л.iemand in de gaten houden (Cat)
gen.следить за ходом событийde kat uit de boom kijken
gen.следовать заachtervolgen
gen.следовать заmeegaan (кем-л.)
gen.следовать заnakomen (кем-л., чем-л.)
gen.следовать заnalopen (кем-л., чем-л.)
gen.следовать заnarukken (кем-л.)
gen.следовать заnavolgen (кем-л.)
gen.следовать заnagaan (кем-л.)
gen.следовать заmedegaan (кем-л.)
gen.следовать за кем-л. по пятамiem. in zijn kielwater zeilen
gen.следовать по пятам заiem. op de voet volgen (кем-л.)
gen.следом заachterna (кем-л.)
gen.следующий один за другимachtereenvolgend
gen.слишком добрый человек расплачивается за свою добротуal te goed is ,buurmans gek
gen.слово за словоnaarmate (ЛА)
gen.служба надзора за правительственными зданиямиrijksgebouwendienst
gen.слыть заte boek staan (= bekend zijn als, doorgaan voor zoodanig als in een bepaling is aangewezen, bij, in de schatting van anderen. Сова)
gen.сообщения из-за границыbuitenlandse berichten
gen.сохранять за собойzich voorbehouden (право и т.п.)
gen.Спасибо за беспокойство!Bedankt voor bezorgdheid! (alenushpl)
gen.спасибо за ваше письмоBedankt voor uw brief. (Elena_helena)
gen.Спасибо за заботу!Bedankt voor bezorgdheid! (alenushpl)
gen.N.I., спасибо за расширениеopstal (ЛА)
gen.спешить заnasnellen (кем-л.)
gen.спешить заnaijlen (кем-либо)
gen.сплетничать, говорить "за глаза"achterklappen (Radus)
gen.спорить из-за пустяковvechten om de keizer z' baard
gen.спорить из-за пустяковspelen om de keizer z' baard
gen.ссора из-за пустяковkibbelarij
gen.ссора из-за пустяковgekibbel
gen.ссориться из-за пустяковtwisten over een geitehaar
gen.ссориться из-за пустяковtwisten om een geitehaar
gen.ссориться из-за пустяковkibbelen
gen.статистические данные за годjaarcijfers
gen.статья за статьёйartikelsgewijze
gen.статья за статьёйartikelsgewijs
gen.сторицей отплатить за доброeen weldaad met woeker vergelden
gen.суета из-за пустяковophef (ms.lana)
gen.сумма денег, выплачиваемая за покупаемый оптом товарkoopsom
gen.схватить заvastpakken (ЛА)
gen.схватить за шиворотiemand bij de lurven grijpen (Сова)
gen.схватить кого-л. за шиворотiem. bij de kladden pakken
gen.схватить кого-л. за шиворотiem. bij de kladden krijgen
gen.сходить заerbij halen (за кем-либо, за чем-либо Janneke Groeneveld)
gen.счёт за газgasrekening (ЛА)
gen.in het geniep - тайком, исподтишка, из-за углаgeniep (ЛА)
gen.тариф с надбавкой за оперативностьspoedtarief (Wif)
gen.таскать друг друга за волосыplukharen
gen.таскать кого-либо за ушиiem. bij de oren trekken
gen.таскать с/за собойrondslepen (met zich rondslepen el.nova)
gen.тащить за собойmeeslepen
gen.тащить за собойmedeslepen
gen.тебе что за дело?waar bemoei je je mee?
gen.трудовой конфликт из-за оплаты трудаloonconflict (Митрошин)
gen.трудовой конфликт из-за оплаты трудаloongeschil (Митрошин)
gen.ты за кого меня принимаешь!ik ben toch niet gek! (Ukr)
gen.у него уже более тридцати лет за плечамиhij heeft al drie kruisjes achter de rug
gen.удержать за собой поле сраженияhet veld behouden
gen.удой молока за один разmaal
gen.уменьшение налога за многодетностьkinderaftrek
gen.унтер-офицер, отвечающий за питание солдат в роте или батальонеmenagemeester
gen.управление надзора за плотинамиwaterschap
gen.услуга за услугуwederdienst
gen.устремляться вслед заnahollen (кем-л., чем-л.)
gen.устремляться заnastuiven (кем-л.)
gen.утопающий и за соломинку хватаетсяeen drenkeling grijpt zelfs een strohalm aan
gen.ухаживать заiem. het hof maken (кем-л.)
gen.ухаживать заcour maken (кем-л.)
gen.ухаживать за больнымverplegen
gen.ухаживать за больнымover de zieke gaan
gen.уход за больным in de verpleging gaan - стать медсестрой/медбратомverpleging (ЛА)
gen.уход за больнымиverpleegkunde (ЛА)
gen.уход за больнымиverpleegkundige (ЛА)
gen.уход за больнымиziekenverpleging
gen.учреждение по уходу за больнымиverpleeghuis (в нём находятся люди, которые настолько выздоровели, что не уже нуждаются в больничном режиме и ещё не настолько здоровы, чтобы быть дома или в Verzorgingshuis Janneke Groeneveld)
gen.ущипнуть кого-л. за подбородокiem. een beschuitje geven
gen.факты говорят сами за себяde feiten spreken voor zich zelf
gen.хватает за сердцеgrijpt bij de keel (эмоции ms.lana)
gen.хватать, схватить за шиворотnekvel (in zijn nekvel grijpen (iem) alleo)
gen.хлопотать за кого-тоzich inzetten voor (Сова)
gen.ходить заkoesteren (кем-л.)
gen.ходить по пятам заiem. achter de vodden zitten (кем-л.)
gen.центр обеспечения заботы и ухода за людьми с ограниченными возможностями, инвалидамиzorgcentrum (подраз. проживание, уход и питание и пр. помощь по мере необходимости Janneke Groeneveld)
gen.человек, берущийся за любую работуpakaan
gen.человек за бортом!man over boord!
gen.чиновник, наблюдающий за побережьемstrandvoogd
gen.чиновник, наблюдающий за побережьемstrandvonder
gen.что заwat voor een (arsenija)
gen.что за беда!wat nood!
gen.что за никчёмный человек!wat een prul!
gen.что за охота тебе целый день болтатьwat heb je er voor liefhebberij in om de hele dag te babbelen
gen.что ты за это дашь?wat geef je ervoor?
gen.что это за книга?wasvrouw voor een boek is dat?
gen.что это за штука?wat is dat voor goedje?
gen.что это за штука?wat is dat voor een hebbeding?
gen.энергично браться заaanpakken (ms.lana)
gen.энергично взяться за делоde handen uit de mouw steken
gen.я боюсь за его жизньik vrees voogdijschap zijn leven
gen.я бы этого ни за что не хотелdat zou ik om de dood niet willen
gen.я вас за это не меньше уважаюik zie er u niet minder om aan
gen.я заik ben er voogdijschap (это)
gen.Я за это поплатился.Ik ben er de dupe van. (S.Zemskov)
gen.я отвечаю за всёalles komt op mij neer
gen.я переживал за тебяik heb erg over je ingezeten (Сова)
Showing first 500 phrases