DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing выйти | all forms | exact matches only
SubjectRussianDutch
nautic.выйти в мореzee kiezen
gen.выйти в светhet licht zien (о книге)
gen.выйти за пределы возможногоde grenzen van het mogelijke te buiten gaan (Ukr)
gen.выйти за пределы приличияde grenzen van het fatsoen te buiten gaan (Ukr)
gen.выйти замужaan de man komen
gen.выйти из береговbuiten de oevers treden
gen.выйти из бояhet krijt ruimen
gen.выйти из детского возрастаde kinderschoenen ontwassen zijn
gen.выйти из детского возрастаde kinderschoenen uittrekken
gen.выйти из детского возрастаplak en gard ontwassen zijn
gen.выйти из затруднительного положенияuit de knel raken
gen.выйти из затруднительного положенияboven jan zijn
belg.выйти из игрыforfait geven (Wif)
gen.выйти из комнатыuit de kamer gaan
gen.выйти из модыuit de tijd zijn (Janneke Groeneveld)
gen.выйти из модыuit de mode zijn (Janneke Groeneveld)
gen.выйти из модыuit de mode raken
gen.выйти из равновесияhet hoofd kwijtraken
gen.выйти из равновесияde kluts kwijtraken
gen.выйти из рамок дозволенногоbuilen zijn boekje gaan
gen.выйти из ролиuit de rol vallen
idiom.выйти из себяuit zijn slof schieten (Fuji)
gen.выйти из себяbujten zich zelf geraken
gen.выйти из себяdoor het lint gaan (Lichtgestalt)
gen.выйти из себяbuiten zichzelf geraken
comp., MSвыйти из системыafmelden
gen.выйти из строяklem zitten (Janneke Groeneveld)
gen.выйти из строяuit bedrijf (ADL)
gen.выйти из употребленияin onbruik raken
gen.выйти из употребленияin onbruik geraken
gen.выйти из-за столаvan tafel opstaan
gen.выйти на пенсиюmet pensioen gaan (alenushpl)
gen.выйти на свежий воздухzich laten uitwaaien
gen.выйти не с пустыми рукамиgoed wegkomen
gen.выйти сухим из водыer zonder kleerscheuren afkomen
fig.из этого ничего не выйдетdat vlas is niet te spinnen
gen.из этого ничего не выйдетdaar komt niets van terecht
gen.из этого ничего не выйдетer zal niets van komen
gen.из этого ничего не выйдетdaarvan komt niets
gen.из этого ничего не выйдетdaar komt niets van in
gen.из этого ничего не выйдетik zie het niet zitten (Ukr)
gen.из этого ничего путного не выйдетdaar is geen goed garen bij te spinnen garen
gen.из этого юноши ничего путного не выйдетvan die jongen is geen goed garen te spinnen
gen.не выйти замужblijven zitten
gen.неудачно выйти замужeen slechte partij doen
gen.получилось/вышло/обернулось иначе, чем я думалhet kwam anders uit dan ik gedacht had (Ukr)
fig.помочь кому-л. выйти из затруднительного положенияiem. uit het moeras helpen
gen.te ~ komen появиться, показаться, выйти из, выступить, отделиться от, проявиться, проступить на, выплыть из, из-за, всплыть, выглянуть из-за, из-под, выглядывать из-под, найтись, обнаружиться, выйти/оказаться победителемvoorschijn (ЛА)
gen.река вышла из береговde rivier is buiten de oevers getreden
gen.у нас вышел весь сахарonze suiker is op
gen.удачно выйти замужeen goede partij doen
gen.хорошо получиться/выйти на фотоop de foto goed uitkomen (Ukr)
gen.что из него выйдетwat zal er uit hem groeien?
gen.это вышло из модыdat is uit de tijd