DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вина | all forms | exact matches only
SubjectRussianDutch
gen.акциз на виноградное виноwijnaccijns ...cijnzen
gen.белое виноwitte wijn (TE)
food.ind.бокал для белого винаwit wijnglas (Julia_Tim)
cook.бокал для винаwijnglas (Julia_Tim)
food.ind.бокал для красного винаrood wijnglas (Julia_Tim)
gen.бочка винаeen stuk wijn
gen.букет винаwijnreuk
gen.бургонское виноbourgogne
gen.ведёрко для охлаждения винаwijnkoeler (словарь v/d Baar arsenija)
gen.вино в бочкахwijn op fust
gen.вино старше 1 годаoverjarige wijn
gen.вино урожая какого-л. годаjaargang
gen.виноградное виноdruivebloed
gen.вменять в винуincrimineren (Сова)
gen.вменять в винуiem., iets aanwrijven (кому-л. что-л.)
saying.всю вину на тебя свалятdat krijg je later op je brood (Сова)
gen.выдержанное виноoude wijn
gen.выдержка вина трёхлетняяdrie jaar oude wijn (Janneke Groeneveld)
gen.графин для винаwijnkaraf (словарь v/d Baar arsenija)
gen.грушевое виноcider
gen.запасы винаwijnvoorraad (palske)
gen.искрящееся виноmousserende wijn
south.Dutch.красное виноrode baai
gen.красное виноrode wijn (TE)
gen.красное виноrood
gen.кувшин для винаwijnkruik (словарь v/d Baar arsenija)
gen.местное виноlandwijn (vin de pays Сова)
gen.молодое виноjonge wijn
gen.мускатное виноmuskadel
gen.он пьёт вино с водойhij drinkt wijn met water
gen.оправдывать, оправдываться, снимать винуdisculperen (taxitank)
gen.осадок в винеwijndroesem (словарь v/d Baar arsenija)
gen.отвыкнуть от винаvan de drank afraken
gen.отягчающие вину обстоятельстваverzwarende omstandigheden
idiom.перекладывать вину на кого-л.schuld in de schoenen van iem. schuiven (КоШШа)
gen.по вине кого-л.door toedoen van (ms.lana)
proverbбукв.по своей вине - большая шишкаeigen schuld dikke bult (сама себя жнея бьет, когда плохо жнет ЛА)
gen.подмешивать спирт к виноградному винуalcoholiseren
gen.подогретое красное вино с пряностямиbisschop
gen.помещение для розлива вина в бутылкиbottelarij
lawпоставить в винуtoerekenen (ЛА)
gen.признание виныschuldbekentenis
gen.приписывать кому-л. винуiem. de schuld toeschrijven
gen.продавец винаwijnsteker
gen.iemand als de dader doodverven - пытаться свалить вину наdoodverven (ЛА)
gen.рабочий, разливающий вино в бутылкиbottelaar
gen.рейнское виноrijnwijn
idiom.свалить вину ответственность, за что-л., на кого-л.iem., iets in de schoenen schuiven (Fuji)
gen.свалить на кого-л. винуde schuld op iem. werpen
gen.свалить вину на другогоde schuld op een ander schuiven
gen.смородиновое виноbessenwijn
gen.снимать винуontlasten
gen.снятие вины юр.ontlasting (ЛА)
gen.сознание своей виныschuldbesef
gen.сознающий свою винуschuldbewust
gen.ставить поставить в вину кому-л., что-л.incrimineren (Сова)
gen.ставить в винуmisprijzen
gen.ставить в винуten laste leggen
lawставить в винуtoerekenen (ЛА)
gen.ставить в винуbetichten (van- что-л.)
gen.страна, производящая виноwijnland
gen.удовольствие с оттенком виныlekker fout (Malanushka)
gen.фруктовое виноvruchtenwijn
gen.хлебное виноkorenbrandewijn (=водка)
gen.чувство виныschuldgevoel (v.muller)
gen.шипучее виноmousserende wijn
idiom.это не его винаhij kan het niet helpen (Сова)
gen.это случилось не по моей винеdat is zonder mijn toedoen gebeurd
gen.яблочное виноcider