Subject | Russian | Dutch |
inf. | а мне что за дело? | daar heb ik geen boodschap aan (Сова) |
gen. | а что, если...? | gesteld, dat... (Сова) |
comp., MS | анализ "что если" | what-if-analyse |
gen. | благодаря тому, что | doordat |
gen. | боже мой, что здесь за беспорядок! | christenzielen, wat is dat hier een rommell |
gen. | бросать вниз обо что-л | neerstorten op iets (alenushpl) |
gen. | будет интересно, что он скажет | het zal mij benieuwen wat hij zal zeggen |
gen. | будете ли вы что-нибудь есть, пить? | zult u wat gebruiken? |
gen. | будь что будет | er moge komen wat wil |
gen. | быстро погрузить что-то на борт корабля сгрузить | wippen (Сова) |
gen. | быть в состоянии позволить себе что-то в финансовом плане | iets kunnen opbrengen (solkatta) |
law | + sb. быть вправе что-то сделать | het recht hebben tot (jb.copyright) |
gen. | быть готовым охотно что-то сделать или что-то дать | overhebben (overhebben voor IMA) |
gen. | в связи с тем, что | overwegende dat (Сова) |
gen. | в следствие того что | zodat (honey777) |
gen. | В чём дело? На что жалуетесь? | Wat scheelt eraan? ('More) |
gen. | Wat scheelt eraan? - В чём дело? На что жалуетесь? | schelen (Vasstar) |
gen. | в этом что-то есть | Daar valt iets voor te zeggen. (Сова) |
gen. | в этом что-то есть | dat is niet voor de poer... |
gen. | ввиду того что | overwegende dat (Сова) |
gen. | ввиду того что | aangezien |
gen. | вдали что-то светилось | in de verte was een lichtschijnsel te zien (ЛА) |
proverb | взявшись за гуж, не говори, что не дюж | wie in het schuitje zit moet varen |
proverb | взявшись за гуж, не говори, что не дюж | wie scheep is moet varen |
proverb | взялся за гуж, не говори, что не дюж | wie in het schuitje zit, moet meevaren |
gen. | взялся за гуж, не говори, что не дюж | wie a zegt moet ook b zeggen |
gen. | влечение к чему-л. | begeerte |
gen. | во что | waarin |
gen. | во что бы то ни стало | tot iedere prijs |
dial. | во что бы то ни стало | magré (malgré Сова) |
gen. | во что бы то ни стало | per se (Vladivostok2000) |
gen. | во что бы то ни стало | tot elke prijs |
gen. | во что бы то ни стало | het koste wat het wil |
gen. | вопрос в том, что... дело вот в чем | het zit zo (Сова) |
gen. | вот в чём беда | daar zit hem de knoop! |
inf. | вот это то, что надо | begint erop te lijken (остальные примеры см: https://context.reverso.net/vertaling/nederlands-russisch/begint+erop+te+lijken Сова) |
gen. | вполне возможно, что | het zit er dik in dat (solkatta) |
saying. | все хорошо, что хорошо кончается | eind goed - al goed (ЛА) |
gen. | все, что я хочу | alles wat ik wil (nikolay_fedorov) |
gen. | вставлять во что-то | stoppen in (alenushpl) |
gen. | вступить в бой с чем-л, кем-л. | de strijd aangaan met iets (alenushpl) |
gen. | всякий волен думать что хочет | gedachten zijn tolvrij |
gen. | всё хорошо, что хорошо кончается | einde goed al goed |
fig.of.sp. | всё, что в руки попадет | alles wat los en vast zit (
Vanaf dat moment naaide ik alles wat los en vast zat.
Тогда я решился... Я ушёл от нее. Сгрёб все, до чего смог дотянуться.
Ik kan je ook vertellen dat z'n mensen... alles stelen wat los en vast zit.
Могу также уверить вас, что его люди... готовы украсть что угодно, что не прибито гвоздями.
Alles wat los zit wordt verbrand.
Все, что не прибито гвоздями к полу, пойдет в печь.
Ze las alles wat los en vast zat.
Она читала все подряд, каждую свободную минуту.
Oké, we weten dat het slachtoffer en zijn maat Vitas criminele maatjes waren, ze stalen alles wat los en vast zat.
Мы знаем, что Рональд и Витас воровали всё, что попадало им в руки. reverso.net Сова) |
fig.of.sp. | всё, что не приколочено гвоздями к полу | alles wat los en vast zit (
Vanaf dat moment naaide ik alles wat los en vast zat.
Тогда я решился... Я ушёл от нее. Сгрёб все, до чего смог дотянуться.
Ik kan je ook vertellen dat z'n mensen... alles stelen wat los en vast zit.
Могу также уверить вас, что его люди... готовы украсть что угодно, что не прибито гвоздями.
Alles wat los zit wordt verbrand.
Все, что не прибито гвоздями к полу, пойдет в печь.
Ze las alles wat los en vast zat.
Она читала все подряд, каждую свободную минуту.
Oké, we weten dat het slachtoffer en zijn maat Vitas criminele maatjes waren, ze stalen alles wat los en vast zat.
Мы знаем, что Рональд и Витас воровали всё, что попадало им в руки. reverso.net Сова) |
gen. | всё, что я знаю | alles wat ik weet |
gen. | het hebben over: говорить о чём-л./ком-л. | hebben (Daar hebben we het nu niet over. - Речь сейчас не об этом. Vasstar) |
gen. | говорят, что... | het heet, dat... |
gen. | говорят, что | sprake er is spraakzaam van |
gen. | говорят, что... | men wil dat... |
gen. | говорят, что... | er loopt een gerucht dat... |
gen. | говорят# что это было заблуждение | het zou een vergissing geweest zijn |
gen. | гораздо лучше, чем вчера чувствовать себя | een stuk beter dan gisteren (ms.lana) |
gen. | да что ты! | och wat! |
gen. | да что ты?! | ach man! (Ukr) |
gen. | да что ты! | och kom! |
gen. | даже при простом подсчёте видно, что... | een eenvoudige rekensom leert ons dat... (Сова) |
fig. | делай, что хочешь | Zoek het maar uit (ms.lana) |
gen. | делать вид, что | zich het voorkomen geven alsof |
gen. | делать вид, что не замечаешь | negeren (кого-л.) |
gen. | делать вид, что не нуждаешься в деньгах | zich groothouden |
idiom. | делать вид что не слышишь | zich oost-indisch doof houden ((=doen alsof er niets gehoord wordt ;absoluut niet willen horen: Zeebos... hield zich Oost-Indisch doof terwijl Meulenaer nog altijd niet leek begrepen te hebben wat er gaande was. (Jo Claes, Dood in December) Сова) |
idiom. | делать все, что в силах | alle zeilen bijzetten (juliab.copyright) |
gen. | делать что-л в одиночку | iets in je eentje doen (alenushpl) |
gen. | делать что-то самому по себе | iets in je eentje doen (alenushpl) |
gen. | делать что-то сообща | de handen ineenslaan (только фигуральное значение ms.lana) |
fig. | Делать что-то хорошее для кого-то с целью получения выгоды или другого намеренного положительного результата. | zoete broodjes bakken (sevikus) |
gen. | делать с кем-л. что хочешь | iem. om een vinger winden |
gen. | дело в том, что... | het is er zo mee gesteld (Сова) |
gen. | дело в том, что... | het gaat er om, dat (arsenija) |
gen. | дело в том, что... | het zaak is, dat... (Сова) |
gen. | дело выглядит так, что | het ziet er naar uit, dat |
gen. | держать что-либо перед | voorhouden (кем-л.) |
gen. | долго обдумывать что-либо | iets wikken en wegen |
gen. | долго считать не надо, и так ясно, что... | een eenvoudige rekensom leert ons dat... (Сова) |
gen. | дополнительный к тому, что полагается по закону | extra-wettelijk (напр., о пенсии Dmitri Lytov) |
gen. | думаю, что нет | ik denk het niet (nikolay_fedorov) |
gen. | дуться на что-л | bokken over iets (alenushpl) |
idiom. | ему что-то не по себе | er zit hem iets in de weg (Сова) |
gen. | если предположить, что | aangenomen dat (Сова) |
gen. | ешь что дают | lieverkoekjes bakken wij niet (ответ детям) |
gen. | ещё кое-что | nog iets anders |
gen. | за что | waarom |
gen. | за что | waarvoor |
gen. | за что | weshalve |
gen. | за что | weswege |
gen. | за этим что-то кроется | daar zit iets achter |
gen. | за этим что-то кроется | daar steekt iets achter |
idiom. | за этим что-то стоит | er schuilt een adder onder het gras (juliab.copyright) |
idiom. | забросить что-л. | iets in de steek laten (Fuji) |
gen. | замышляется что-то недоброе | er broeit iets |
gen. | запирать что-л на замок | iets in de slot laten vallen (alenushpl) |
gen. | здесь ещё придётся кое-что добавить | er komt nog wel een itempje bij |
gen. | здесь что-то есть | daar zit iets achter |
gen. | здесь что-то есть | daar steekt iets achter |
gen. | здесь что-то кроется | er schuilt een angel onder |
gen. | здесь что-то не ладно | het is niet in de haai |
gen. | знаешь, что | weet je wat (nikolay_fedorov) |
gen. | знаешь что? | weet je wat? (nikolay_fedorov) |
gen. | знаешь что это? | weet je wat het is? (nikolay_fedorov) |
gen. | знать, что делать | zich weten te redden |
idiom. | знать что-л. | op de hoogte zijn van iets (Fuji) |
gen. | знать что ответить | bescheid weten |
gen. | и? что с вами? | wat deert |
gen. | из-за того, что | doordat (Ukr) |
gen. | имеет значение отрицания того, что выражено корнем слова | in- (при существительных и прилагательных иностранного происхождения) |
gen. | иметь что-либо в виду | op iets verdacht zijn |
gen. | исходить из того, что... | vooropstellen (A.H. van den Baar vlp) |
gen. | исходя из того, что | overwegende dat (Сова) |
inf. | Как раз то, что мне нужно. | Dat is precies wat ik nodig heb. (alenushpl) |
gen. | как это случилось, что...? | hoe komt het dat...? |
gen. | кое-что | iets |
gen. | кое-что | wat |
gen. | кое-что | het een en ander |
gen. | копаться, мешкаться, неуклюже что-то делать. | klunzen (Мардж Симпсон) |
idiom. | красть всё, что плохо лежит | stelen als de raven (Vasstar) |
gen. | критиковать кого-л/что-л | kritiek hebben op (alenushpl) |
inf. | критиковать что-л | aanmerkingen maken op iets (alenushpl) |
gen. | кроме того, что | afgezien van het feit, dat... (Сова) |
gen. | кто знает, что с ним ещё станет | wie weet waarheen hij nog verzeilt |
gen. | кто что из себя представляет и кто чем занимается | handel en wandel (Сова) |
idiom. | купиться на что-то | zich laten inpakken (helemaal onder zijn invloed brengen Сова) |
gen. | Легче сказать, чем сделать | Makkelijker gezegd dan gedaan (ms.lana) |
gen. | лопать, что дают | niet te kieskeurig zijn (Родриго) |
gen. | лопать, что дают | eten wat de pot schaft (Родриго) |
gen. | лучше меньше, чем ничего | beter een half ei dan een lege dop |
gen. | лучше поздно, чем никогда | beter laat dan nooit |
gen. | льстить себя надеждой, что... | zich vleien met de hoop dat... |
saying. | любым способом что-то сделать завершить максимально быстро | met kunst- en vliegwerk (de figuurlijke betekenis "op alle mogelijke manieren', 'met allerlei foefjes" ms.lana) |
gen. | между прочим, что он сказал? | wat heeft hij zoal gezegd? |
gen. | между чем | waaronder |
gen. | мне видно то, что от тебя сокрыто | ik zie wat jij niet ziet (детская игра nikolay_fedorov) |
idiom. | мне доподлинно известно, что | ik weet precies dat ... (Ukr) |
gen. | мне кажется странным, что он сделал это | het bevreemdt mij, dat hij het deed |
gen. | мне кажется, что... | het schijnt me toe, dat... |
gen. | мне что-то приходит на ум | er schiet mij iets in de zin |
gen. | на том условии, что | met dien verstande (Бруно) |
gen. | на что | waartoe |
gen. | на что | waartegen |
gen. | на что | waarop |
gen. | на что жалуетесь? | wat zijn de klachten? (4uzhoj) |
gen. | на что жалуетесь? | wat scheelt eraan? (доктор спрашивает пациента Janneke Groeneveld) |
gen. | на что жалуетесь? | wat zijn uw klachten? (у врача) |
gen. | на что жалуетесь? | wat is er aan de hand? (у врача 4uzhoj) |
gen. | на что жалуетесь? | wat zijn de klachten? (у врача 4uzhoj) |
gen. | на что жалуетесь? | wat zijn uw klachten? |
gen. | надеюсь, что... | hopelijk (alenushpl) |
gen. | надо надеяться, что... | hopelijk |
belg. | найти что-то вкусу | eten en drinken (чаще встречается во фл.: er iets van zijn gading vinden, er iets (positiefs) in kunnen vinden, zien of zijn. Ook wel: alles (of toch veel) omvatten of inhouden wat men nodig heeft, zoekt, wil, … Сова) |
gen. | наложить отпечаток на что-л | een stempel drukken op iets (alenushpl) |
gen. | направление действия к кому-л. чему-л.) к | totdat |
gen. | начать борьбу с чем-л, кем-л. | de strijd aangaan met iets (alenushpl) |
gen. | начинать с чего-то, что должно привести к какому-либо результату. Приниматься за что-либо | beginnen aan (bv.: De auteur is aan zijn volgende boek begonnen. Stasje) |
fig.of.sp. | не все то золото, что блестит | het is niet alles goud wat er blinkt (Janneke Groeneveld) |
idiom. | не все то золото, что блестит, федот -да не тот | Aal is geen paling en ham is geen spek (внешне схожие предметы не обязательно похожи по ценности и функционально harassmenko) |
proverb | не всё то золото, что блестит | het is al geen goud wat er blinkt |
gen. | не говоря уже о том, что | afgezien van het feit, dat... (Сова) |
gen. | не за что! | graag gedaan! (Alexander Oshis) |
gen. | не за что | niet te danken |
idiom. | не знать, что делать | geen kant meer op kunnen (Fuji) |
gen. | не знать что делать | geen raad weten met iets |
gen. | не знать, что сказать | vastzitten |
gen. | не знать, что сказать в определенной ситуации | met de mond vol tanden staan (arini) |
ed. | не знаю, что мне можно, а что нельзя | ik weet niet waar ik aan toe ben (=wat ik mag of niet mag Сова) |
gen. | не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня | stel niet uit tot morgen, wat ge heden kunt bezorgen |
gen. | не та собака кусает, что лает... | blaffende honden bijten niet |
gen. | не что иное | niet anders dan |
gen. | недооценивать что-л | iets onderschat hebben (alenushpl) |
gen. | несмотря на то, что | terwijl (Сова) |
gen. | несмотря на то, что | hoewel (ЛА) |
proverb | несмотря ни на что правда восторжествует | al is de leugen nog zo snel, de waarheid achterhaalt ze wel |
gen. | ни во что не ставить | geringschatten |
gen. | ни за что | nooit of te nimmer (Сова) |
gen. | ни за что | voor niemendal |
gen. | ни за что | tot geen prijs |
gen. | ни за что | voor geen goud |
gen. | ни за что! | om de dood niet! |
gen. | ни за что на свете | voor niets ter wereld |
gen. | ни за что на свете | nooit van mijn leven |
gen. | ни за что, ни про что | zomaar (Alexander The Great) |
gen. | wat geeft dat nu? - ну и что ж? что из того? что за беда? | geven (ЛА) |
gen. | ну, что с тобой случилось? | wat is er toch met je? |
gen. | ну что ты на это скажешь! | heb je van je leven! |
gen. | нужно уметь обходиться тем, что имеешь | men moet roeien met de riemen die men heeft |
gen. | обеспечить за собой что-либо | zich van iets verzekeren |
gen. | обеспечить что-л. | zorgen voor (ADL) |
gen. | обижаться на что-л | bokken over iets (alenushpl) |
gen. | обсуждать что-либо втайне | besmoezen |
idiom. | обходиться тем, что есть | roeien met de riemen die je hebt (juliab.copyright) |
saying. | объяснять что-л. в деталях, досконально | naaldje, van ~ tot draadje (ets vertellen of iets uitleggen van het begin tot het einde, in detail Сова) |
gen. | объяснять что-то неточно, невнятно | om de hete brij heen draaien (alenushpl) |
gen. | ограничиться тем, что есть | zich bepalen bij het gebeurde |
gen. | одолжить что-то | iemand aan iets helpen (Сова) |
gen. | ожидается, что | het is de verwachting dat (Alexander Oshis) |
gen. | оказалось, что ..... | het bleek, dat ..... (Ukr) |
gen. | оказывается, что нет | Het schijnt lijkt van niet (ms.lana) |
gen. | Окружающая среда или область, в которой очень мало или нет растительности происходит потому, что годовой потенциал испарения из почвы и растительность больше, чем средняя годовая сумма осадков | aride (senatorlena) |
gen. | он боится, что дела пойдут плохо | hij zit erover in |
gen. | он говорит всё, что ему взбредёт на ум | hij zegt alles, wat hem voor de mond komt |
gen. | он не знал, что делать | hij zat ermee in (Сова) |
gen. | он не пришёл, потому что шёл дождь | hij is niet gekomen, omdat het regende |
gen. | он ни за что не хочет этого делать | hij verbruit het |
gen. | он озабочен, что дела пойдут плохо | hij zit erover in |
gen. | она делает то, что ей нравится | zij doet wat haar goeddunkt |
gen. | осознавать что-л | zich bewust zijn van iets (alenushpl) |
gen. | оставить кого-то или что-то в покое | betijen (alenushpl) |
gen. | осторожно реагировать на что-л | terughoudend met reactie zijn (alenushpl) |
gen. | отвечать за что-то | instaan voor (Allegrra) |
gen. | оценить на предмет того, что ... | beoordelen of (Wif) |
gen. | очень возможно, что | naar alle waarschijnlijkheid (Ukr) |
gen. | падать и ударяться обо что-л | neerstorten op iets (alenushpl) |
gen. | пародия на что-то | parodie op iets (alenushpl) |
gen. | переводить что-л. | Iets vertalen (Dartel) |
gen. | по роже тебе что ли съездить? | zal ik je eens op je smoel slaan (Janneke Groeneveld) |
inf. | повесить на кого-то ответственность за что-л | iem. aansprakelijk stellen voor iets (alenushpl) |
gen. | под что | waaronder |
gen. | подвергать кого-л/что-л критике | kritiek hebben op (alenushpl) |
nautic. | поднимать что-либо такелажным блоком | takelen |
gen. | подождём что будет | wij moeten maar afwachten wat er komen zal |
gen. | подозревать кого-л. что-либо | iem., iets verdacht maken |
gen. | подумай хорошенько прежде чем начать | bezint eer je begint |
gen. | подумай-ка, что ты делаешь | zie nog eens wat je doet |
gen. | пожалуйста, не за что | het is een kleine moeite reactie op bedanken (Ukr) |
gen. | пока что | zolang |
gen. | alle registers opentrekken фиг. показать всё, на что способен | register (Сова) |
gen. | положим, что... | aangenomen, dat... |
gen. | получилось/вышло/обернулось иначе, чем я думал | het kwam anders uit dan ik gedacht had (Ukr) |
gen. | получить от кого-л. не всё, что он должен | aan iem. te kort komen |
idiom. | пользоваться тем, что есть | roeien met de riemen die je hebt (juliab.copyright) |
gen. | помагать самому себе, делать что-то без помощи | je plan trekken (arini) |
gen. | помимо того, что | afgezien van het feit, dat... (Сова) |
idiom. | попасться на что-то | zich laten inpakken (helemaal onder zijn invloed brengen Сова) |
gen. | поскольку, потому что | namelijk (slot) |
gen. | потому что | want |
gen. | потому что | wijl |
gen. | потому что | omdat |
gen. | потому что | dewijl |
gen. | потому что | doordat |
gen. | потому что | vermits |
gen. | потому что | overmits |
gen. | потому что | aangezien |
dial. | почитай что | bijkans (Сова) |
gen. | почти что | zogoed als |
gen. | правда что ли? | is dat zo? (Janneke Groeneveld) |
gen. | предполагая, что | aangenomen dat (Сова) |
gen. | предполагая, что... | vooropstellen (A.H. van den Baar vlp) |
gen. | предположим, что... | gesteld, dat... (Сова) |
gen. | представить, что чего-либо/кого-либо нет | wegdenken (iets wegdenken oliq) |
gen. | предупредить кого-л. о том, что надо молчать | de vinger op de mond leggen |
gen. | прекратить подписку на что-л газету или журнал | een abonnement opzeggen (alenushpl) |
gen. | при условии, что | voor zover (Wif) |
gen. | при условии, что | met dien verstande (Бруно) |
gen. | придавать чему либо большую стоимость, значение | opwaarderen (пани Катарина) |
gen. | прийти к выводу, что.. | tot de slotsom komen dat (Родриго) |
gen. | прийти к мысли, что... | op 't idee komen om... |
gen. | приниматься за что-либо | aanvatten |
gen. | принимая во внимание тот факт, что | overwegende dat (Сова) |
gen. | проводить что-либо | doordrijven |
gen. | продать что-либо по очень дорогой цене | iets tegen de penning zestien verkopen |
gen. | продолжить что-то после перерыва | de draad weer op te pakken (juffie) |
scient. | противник долгого шопинга, взял первое, что попалось под руку и пошел | grab-and-goer (i-version) |
gen. | пусть делает, что ему угодно | laat hem doen wat hij wil |
gen. | пусть он делает, что хочет | hij mag doen wat hij wil |
gen. | пытаться узнать что-л. из любопытства vissen naar | vissen (Hij zat steeds te vissen naar mijn vakantie. - Он всё пытался узнать про мой отпуск. Vasstar) |
gen. | рядом с чем | waarnaast |
gen. | рядом с чем | waarnevens |
gen. | с оговоркой, что | met dien verstande (Сова) |
offic. | с той оговоркой, что | behoudens (Wif) |
gen. | с учётом того, что | overwegende dat (Сова) |
gen. | с учётом того, что | met het feit, dat (alenushpl) |
gen. | с фактом, который заключается в том, что | met het feit, dat (alenushpl) |
gen. | с чем | waarmee |
gen. | сваливаться на что-л | neerstorten op iets (alenushpl) |
inf. | сделать кого-то ответственныйм за что-л | iem. aansprakelijk stellen voor iets (alenushpl) |
dial. | сделать что-то плохое | lappen (Сова) |
gen. | сдержанно реагировать на что-л | terughoudend met reactie zijn (alenushpl) |
gen. | сейчас, только что | aanstonds (Margret) |
jarg. | сильно корить за что-то | door de wc spoelen (alenushpl) |
gen. | сказать что-нибудь небрежно / не глядя по сторонам / якобы без умысла | neus: iets kangs zijn neus weg zeggen (Сова) |
gen. | сказать что-то в продолжение чьих-то слов | aanhaken bij (harassmenko) |
gen. | следует ожидать, что | het ziet er naar uit, dat |
gen. | случилось так, что... по воле случая... дело было в том, что... | het geval wilde, dat... (Сова) |
gen. | слушать что-либо | luisteren |
gen. | смекнуть, что дело неладно | onraad bespeuren |
gen. | смотреть на что-либо | toezien |
gen. | со всем тем, что с этим связано | met den aankleve van dien |
gen. | собирать всё, что попало под руку | bijeenrapen |
gen. | сознавать что-л | zich bewust zijn van iets (alenushpl) |
idiom. | спустить на тормозах, закрыть на что-то глаза | over zijn kant laten gaan (=iets aan zich laten gebeuren, zich van iets niet aantrekken Сова) |
obs. | стараться выведать / пронюхать что-то | oor: zijn ~ te luisteren leggen (Сова) |
gen. | так что | hetgeen (возможно только в обращении к персоне на "вы" Olga Ivanova) |
gen. | так что | zodat |
gen. | также потому что | mede (это, скорее, союз, а не наречие Сова) |
gen. | там кое-что прилипнет к рукам | er blijft veel aan maat en strijkstok hangen |
jarg. | Там что-то празднуют! | Daar is een fissa! (alenushpl) |
gen. | тебе что за дело? | waar bemoei je je mee? |
gen. | теперь становится ясным, что | het blijkt nu, dat |
gen. | то же, что английское go out, но может означать тж. напр. короткие путешествия | op stap gaan (solkatta) |
gen. | то, что | datgene (ЛА) |
gen. | то, что принадлежит мне | de, het mijne |
gen. | то, что совершаешь от отчаяния | wanhoopsdaad |
idiom. | тогда зашла речь о том, что | toen werd te berde gebracht, dat... (oxiarh) |
idiom. | тогда зашёл разговор о том, что... | toen werd te berde gebracht, dat... (oxiarh) |
gen. | тогда сделай с этим что-то сейчас же! | doe er dan nu wat aan! (alenushpl) |
gen. | только и слышишь, что о... | al wat de klok slaat (d.i. alles wat de klok verkondigt, mededeelt, alles wat men hoort (of ziet); men hoort van niets anders dan; Сова) |
gen. | только что | daarnet (ЛА) |
gen. | только что | zopas (пани Катарина) |
gen. | только что | strakjes |
gen. | только что | daareven |
gen. | только что | even te voren |
gen. | только что | juist toen |
gen. | только что | zoëven |
gen. | только что | pas |
gen. | только что | zonet (Inessazhk) |
gen. | только что | net |
gen. | только что | straks |
gen. | только что | eventjes |
gen. | только что | zojuist (ЛА) |
gen. | только что вылупившийся из яйца | pas uit het ei gekropen |
idiom. | топтаться на месте, делать что-то безуспешно, безрезультатно, не получаться | geen poot aan de grond hebben (Fuji) |
gen. | тут что-то кроется | daar zit iets achter |
gen. | тут что-то кроется | er schuilt een adder onder het gras |
gen. | тут что-то кроется | daar schuilt iets achter |
fig. | тут что-то неладно | het is niet kosjer |
gen. | ты можешь больше, чем ты думаешь | je bent meer dan je denkt (nikolay_fedorov) |
inf. | ты с ума сошёл, что ли? | ben je besuikerd? |
inf. | ты с ума что ли сошёл? | ben je zestig? |
inf. | ты что, одурел? | ben je besuikerd? |
fig.of.sp. | Ты что, слепой? | Je hebt met je neus gekeken? (Janneke Groeneveld) |
cust. | у вас есть что-нибудь для предъявления? | heeft u iets aan te geven? |
gen. | у кого что болит, тот о том и говорит | waar het hart vol van is, loopt de mond van over |
gen. | у меня дурное предчувствие/я чувствую, что это не к добру | ik heb onaangenaam voorgevoel (Ukr) |
gen. | у меня есть кое-что для тебя | ik heb wasvrouw voor je |
gen. | у него нет ни к чему охоты | hij heeft nergens lust in |
gen. | у него что на уме то и на языке | zijn hart ligt hem op de tong |
gen. | убрать что-л | opdoeken (alenushpl) |
gen. | увидеть что-то с первого взгляда | iets in een oogopslag zien (alexseed) |
idiom. | уже что-то | uit de voeten kunnen (met iets juliab.copyright) |
gen. | уйти ни с чем | met lege handen weggaan/vertrekken (Ukr) |
gen. | ускорять что-либо | voortgang met iets maken |
idiom. | успеть что-то сделать в последний момент, чудом избежать неприятностей, чудом спастись | de dans ontspringen (Сова) |
gen. | учесть что-л | verdesconteren iets (alenushpl) |
gen. | учитывая, что | met het oog op |
gen. | ходит слух, что... | er wordt gefluisterd dat... |
gen. | ходят слухи, что... | er loopt een gerucht dat... |
gen. | ik heb horen verluiden, dat... - ходят слухи, что..., до меня дошли слухи, что... | verluiden (ЛА) |
slang | человек, которому не все равно что про него найдёт goolge | zelfgooglelaar (hoze0) |
gen. | через что | waarover |
gen. | через что | waardoor |
gen. | что беспокоит? | 4 wat is er aan de hand? (4uzhoj) |
gen. | что беспокоит? | wat is er aan de hand? (4uzhoj) |
gen. | что бы ни случилось | wat er ook gebeuren moge |
gen. | что вам угодно? | wat blieft u? |
gen. | что вам угодно? | wat is uw wens? |
gen. | что вам угодно? | wat belieft u? |
gen. | что вы желаете? | wat belieft u? |
gen. | что вы имеете в виду? | wat meent u daarmee? |
gen. | Что вы об этом думаете? | Wat dunkt u daarvan? (S.Zemskov) |
gen. | что вы предпочитаете? | wat is uw voorkeur? (Ukr) |
gen. | Что вы сказали? | Wat zegt u? (liulka7) |
gen. | что вы этим хотите сказать? | wat bedoelt u daarmee? |
gen. | что делать? | wat te doen? |
gen. | что делать? | wasvrouw te doen? |
gen. | что делать? | waarmee te beginnen? |
gen. | что есть, то есть | dat liegt er niet om (=d.w.z. eig. dat bedriegt niet, dat valt lang niet tegen; dat is goed, lang niet mis Сова) |
gen. | что же? | wat dan? (nikolay_fedorov) |
gen. | что же! | wat nood! |
gen. | что же нам теперь делать? | wat zullen wij nu aanvangen? |
gen. | что же это такое? | wat is dat eigenlijk? |
gen. | что за | wat voor een (arsenija) |
gen. | что за беда! | wat nood! |
inf. | Что за дураки живут на свете! | Wat zijn er toch domme mensen op de wereld. (alenushpl) |
idiom. | что за невезение! | wat een pech! (DUPLESSIS) |
gen. | что за никчёмный человек! | wat een prul! |
gen. | что за охота тебе целый день болтать | wat heb je er voor liefhebberij in om de hele dag te babbelen |
gen. | что здесь происходит? | wat is er gaande? |
gen. | что из него выйдет | wat zal er uit hem groeien? |
gen. | что из него получится? | wat zal er uit hem groeien? |
inf. | что имеется на обед | wat de pot schaft (nadlys) |
gen. | что касается | aangaande |
gen. | что касается | Mbt (met betrekking tot Julia_Tim) |
gen. | что касается вас | uwenthalve |
gen. | что касается вас | uwerzijds |
gen. | что касается вкусно поесть | wat lekker eten betreft (ms.lana) |
gen. | что касается его | zijnentwege |
gen. | что касается его | wat hem aanbetreft |
gen. | что касается меня... | wat mij aanbelangt... |
gen. | что касается меня | wat mij aanbetreft |
gen. | что касается меня | mijnenthalve |
gen. | что касается меня | wat mij aangaat |
gen. | что касается меня | wat mij belangt |
gen. | что касается меня | wat mij betreft |
gen. | что касается меня | mijnentwege |
gen. | что касается меня, да | wat mij betreft wel (ms.lana) |
gen. | что касается..., что до... | qua (ЛА) |
gen. | что касается этого | wat dat aanbetreft |
gen. | что-либо | iets |
gen. | что может быть лучше | daar gaat niets boven (Сова) |
comp., MS | Что можно говорить? | Wat kan ik zeggen? |
inf. | wat bezielt je toch? - что на тебя нашло? какая муха тебя укусила? | см.: bezielen (ЛА) |
gen. | что называется | als het ware (Сова) |
gen. | что-нибудь | iets |
gen. | что-нибудь потерялось? | is er wat zoek ? |
gen. | что-нибудь, с чем можно сделать бутерброд | broodbeleg (arsenija) |
comp., MS | Что нового | wat is er nieuw |
gen. | что нового? | wat is er voor nieuws? |
proverb | что пользы от очков и свечи если сова не желает видеть | wat baten kaars en bril als de uil niet zien wil (chance) |
proverb | что посеешь, то и пожнёшь | wat de mens zaait, zal hij maaien |
proverb | что посеешь, то и пожнёшь | zoals men zaait, zo zal men oogsten |
gen. | что посеешь, то и пожнёшь | boontje komt om zijn loontje |
gen. | что здесь произошло? | wat is er aan de hand? (Ahmid, wat is er aan de hand? - Ongeluk, meneer. 4uzhoj) |
gen. | что здесь произошло? | wat is er aan de hand? (4uzhoj) |
gen. | что здесь происходит? | wat is er aan de hand? (4uzhoj) |
gen. | что с вами? | wat scheelt u? |
gen. | что с ним? | wat mankeert hem? |
gen. | что с тобой? | wat scheelt er aan? |
gen. | что с тобой? | wat heb je? |
proverb | что сделано, того не воротишь | gedane zaken nemen geen keer |
gen. | что случилось? | wat is er gaande? |
gen. | что случилось? | wat is er aan de hand? (palske) |
gen. | что случилось? | wat is er? |
gen. | что стряслось? | wat is er aan de hand? (4uzhoj) |
gen. | что такое? | wat is er aan de hand? (palske) |
gen. | Что там происходит? | Wat gebeurt daar en waar? (alenushpl) |
gen. | что тебе вздумалось? | hoe kom je daaraan |
gen. | что тебе здесь надо? | wat heb je hier te zoeken? |
gen. | что-то | iets |
gen. | что-то в этом духе | zoiets (ЛА) |
gen. | что-то в этом роде | zoiets (ЛА) |
gen. | что-то в этом роде | iets dergelijks |
gen. | что-то вроде | o.i.d. (of iets dergelijks, тж. oid egor83) |
gen. | что-то выделяющееся, отличное | buitenbeentje (solkatta) |
idiom. | Что-то здесь не так. / Что-то здесь нечисто. | Er is niets in de haak. (Fuji) |
gen. | что-то изменить так, чтоб оно лучше работало | bijstellen (IMA) |
gen. | что-то не так? | is er iets aan de hand? (nadlys) |
gen. | что-то подобное | zoiets (ЛА) |
gen. | что то разрывать, ранить например кожу | openhalen (пани Катарина) |
gen. | что-то типа того | of dat werk (Сова) |
gen. | что-то, что очень быстро становится модным | rage (IMA) |
gen. | что ты! | wat je zegt! |
gen. | что ты! | kom nou! |
gen. | что ты говоришь! | wat je zegt! |
gen. | что ты делаешь? чем ты занимаешься? | wat ben je aan het doen? (Ukr) |
gen. | что ты должен делать? | wat moet je doen? |
gen. | что ты за это дашь? | wat geef je ervoor? |
gen. | что ты о нём думаешь? | wat denk je van hem? |
gen. | что ты об этом скажешь? | wat zeg je ervan? |
fig.of.sp. | что ты с этого выиграл? | tel uit je winst (Сова) |
gen. | Что ты собираешься делать? | Wat heb je in de zin? (ms.lana) |
gen. | что ты собираешься делать? | wat heb je voor? |
gen. | что ты, собственно, делаешь? | wat moer je toch? |
gen. | что ты тут делаешь? | wat doe jij hier? (nikolay_fedorov) |
inf. | Что ты уставился? | Heb ik wat van je aan? (Chelemi) |
inf. | Что ты уставился? | Heb ik wat van jou aan? (Chelemi) |
inf. | Что ты уставился? | Heb ik iets van jou aan? (Chelemi) |
inf. | Что ты уставился? | Heb ik iets van je aan? (Chelemi) |
humor. | что у тебя тут за история? | wat heb je daar voor een gedoetje? |
gen. | что это? | wat is dit? (nikolay_fedorov) |
gen. | что это? | wat is het? (nikolay_fedorov) |
gen. | что это за книга? | wasvrouw voor een boek is dat? |
gen. | что это за штука? | wat is dat voor goedje? |
gen. | что это за штука? | wat is dat voor een hebbeding? |
gen. | что это значит? | wat beduidt het? |
gen. | что это со мной случилось? | wat heb ik nou aan fiets? |
gen. | что это такое? | wat is dat? (nikolay_fedorov) |
gen. | что это такое? | wat is dit? (nikolay_fedorov) |
gen. | что это такое? | wat is dat voor goedje? |
gen. | что это такое? | wat heb ik nou aan fiets? |
gen. | что это тебе взбрело на ум? | hoe kom je er bij? |
gen. | что это тебе даст? | wat heb je eraan? |
gen. | что я могу вам предложить? | wat mag ik u aanbieden? |
gen. | что я с этого буду иметь | wat koop je ervoor (Сова) |
fig. | чувствовать, что дела не совсем в порядке | nattigheid voelen |
idiom. | это выглядит действительно хорошо, что-то в порядке | dat zit wel snor (lapuschinskaja) |
rude | Это ещё что?! | tiet (Vasstar) |
inf. | Это именно то, что мне нужно. | Dat is precies wat ik nodig heb. (alenushpl) |
gen. | это не что иное, как безрассудство | allemaal gekheid |
inf. | het is geen gezicht - это ни на что не похоже | gezicht (ЛА) |
gen. | это ни на что не похоже | dat lijkt nergens naar |
gen. | это похоже на то, что... | het laat zich aanzien dat... |
gen. | это соответствует тому, что нужно | het is ernaar |
gen. | это что-нибудь | dat is iets anders |
inf. | Это что-то! | Das was wel echt een ding! (alenushpl) |
gen. | это что-то другое | dat is iets anders |
gen. | это что-то из себя представляет | dit mag genoemd worden (Сова) |
idiom. | ) это что-то напоминает | dat heeft wel, iets weg van |
idiom. | это что-то с чем-то | het is me wat (Сова) |
gen. | я бы этого ни за что не хотел | dat zou ik om de dood niet willen |
gen. | я в том смысле, что | ik bedoel (nikolay_fedorov) |
gen. | я думал, что он здесь | ik meende dat hij hier was |
gen. | я думала, что | Ik dacht dat (nikolay_fedorov) |
inf. | я думаю, что нет да | ik denk van niet ja (ms.lana) |
gen. | я имею в виду, что | ik bedoel (nikolay_fedorov) |
gen. | я к тому, что | ik bedoel (nikolay_fedorov) |
gen. | я кое-что слышал об этом | ik heb er een muisje van horen piepen |
gen. | я не знаю, что там делается | ik weet niet hoe het daar toegaat |
gen. | я предполагал, что ты умнее | ik had je meer verstand toegedacht |
inf. | я так понимаю, что | ik maak op dat (DUPLESSIS) |
gen. | я только что вернулся домой, как пришёл он | ik was nauwelijks thuis, toen hij kwam |
inf. | яйца-свежайшие, только что из-под курицы | kakelvers (ЛА) |