DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figurative containing он | all forms | exact matches only
RussianDutch
его акции начинают подниматьсяzijn fondsen beginnen te rijzen
его будущее обеспеченоzijn bed is gespreid
его начала мучить совестьzijn geweten begon te knagen
его не исправишьer is met hem te eggen noch te ploegen
его положение на службе непрочноhij zit op een wipstoel
его шансы увеличиваютсяzijn papferen rijzen
его шансы уменьшаютсяzijn papferen dalen
он алчныйhij is van kleef
он беденhij heeft niet veel te kauwen
он в этом ничего не смыслитhij heeft daar geen kaas van gegeten
он выдохсяhij heeft al zijn kruit verschoten
он ещё совсем мальчишкаhij is nog zo " broekje
он ещё совсем молокососhij is nog zo " broekje
он жадныйhij is van kleef
он заходит слишком далекоhij maakt het al te gortig
он здорово выросhij is flink uit de kluiten gegroeid
он здорово выросhij is flink uit de kluiten gewassen
он знает, с кем имеет делоhij weet heel goed, welk vlees hij in de kuip heeft
он идёт по скользкому путиhij is op een glade baan
он идёт по скользкому путиhij is op een glade weg
он к этому склонности не имеетhij heeft daarvoor de knobbel niet
он мне долженhij staat in mijn kladboek
он может его стереть в порошокhij kan hem fijnknijpen
он найдёт выход из положенияhij zal de mast wel opkrijgen
он научился на горьком опытеhij heeft leergeld betaald
он находится в безвыходном положенииhij is schaakmat
он не даст себя в обидуhij laat zich de kaas niet van 't brood eten
он не имеет об атом понятияhij heeft daar geen kaas van gegeten
он не нашhij is niet van onze kleur
он не является нашим единомышленникомhij is niet van onze kleur
он неверующийhij komt in kerk noch kluis
он неисправимer is met hem te eggen noch te ploegen
он нечист на рукуhij heeft kromme vingers
он нечист на рукуzijn handen staan krom
он подходящий человекhij is een geschikt merk
он полностью исчерпал свой силыhij heeft al zijn kruit verschoten
он поплатилсяhij heeft leergeld betaald (за свою неосторожность, неумелость и т.п.)
он пороха не выдумаетhij heeft het buskruit niet uitgevonden
он приближается к восьмидесяти годамhij kuiert aardig naar de tachtig
он прозрелde schellen vielen hem van de ogen
он рехнулсяhij heeft een klap van de molen weg
он рехнулсяhij heeft een klap van de molen beet
он сильно похуделhij heeft een jasje uitgetrokken
он уволенhij kan zijn koffer pakken
он умеет за себя постоятьhij laat zich de kaas niet van 't brood eten
он успевает и здесь и тамzijn mes snijdt aan twee zijden
у него не все домаhij heeft een klap van de molen beet
у него не все домаhet scheelt hem in zijn bovenkamer
у него обеспеченная жизньzijn kostje is gekocht
у него прочное положениеhij is binnen
у него словно пелена упала с глазde schellen vielen hem van de ogen
этим он по праву может гордитьсяdat is een parel aan zijn kroon
это его зарезалоdit heeft hem de das omgedaan