Russian | Dutch |
быть вынужденным иметь неприятный разговор | met iem. een eitje te pellen hebben (с кем-л.) |
воздух имеет свободный доступ | de lucht kan vrij toetreden |
всегда иметь готовый ответ | steeds een gevat antwoord hebben |
всё имеет своё "за" и "против" | alles heeft zijn voor en tegen |
вы забываете, с кем вы имеете дело | u vergeet wie u voorhebt |
вы не имеете права действовать самовольно | u heeft geen vrijbrief voor willekeur |
ему здесь нечего говорить, он здесь не имеет авторитета | hij heeft hier niets te beweren |
здесь нам приходится иметь дело | wij hebben hier te maken (met-с кем-л., чем-л.) |
здесь он не имеет права распоряжаться | hij heeft niets in te brokkelen |
имеет значение отрицания того, что выражено корнем слова | in- (при существительных и прилагательных иностранного происхождения) |
имеет обычно пространственное значение, носит на себе ударение | door- pref |
что-л. имеет смысл | iets zin heeft (ms.lana) |
имеет также усилительное значение | oer- pref (напр.: oeroud древний) |
имеется много возражений | er is veel tegen |
имей в виду | hou dat voor gezegd (Сова) |
имей терпение | beidt uw tijd ((‘wacht uw tijd af', dus: ‘wacht tot het juiste moment', ‘heb geduld') Сова) |
именная часть составного сказуемого | naamwoordelijk deel van het gezegde (Ukr) |
именной список | naamlijst |
именной указатель | naamlijst |
иметь аппетит | trek hebben (Ik geef graag mannen te eten, als ze trek hebben.) |
иметь богатую библиотеку | een rijke bibliotheek bezitten |
иметь больше, чем необходимо | overhebben (IMA) |
иметь большое влияние | veel in de melk te brokken hebben (на что-л.) |
иметь большое значение | gewicht in de schaal leggen |
иметь большой выбор | ruim geassorteerd zijn (in-чего-л.) |
иметь большой запас | ruim voorzien zijn van (чего-л.) |
иметь большой опыт | heel wat op de schouders hebben |
иметь большой потенциал | veel in huis hebben (=over veel capaciteiten beschikken Сова) |
иметь в виду | bedacht zijn op |
иметь в виду | beogen |
иметь в виду | in het achterhoofd houden (Lichtgestalt) |
иметь в виду | menen |
иметь в виду | bedoelen |
иметь в виду | rekening mee houden (ms.lana) |
иметь в виду | munten |
иметь в запасе | in voorraad hebben |
иметь в запасе | in petto hebben |
иметь в запасе тайные средства | middelen in de mouw hebben |
иметь что-л. в изобилии | gezegend zijn met |
иметь что-л. в крови иметь стремление к чем-л. | in je bloed zitten (slot) |
иметь в наличии | voorhanden hebben (Margret) |
иметь в остатке | overhouden |
иметь в остатке | overhebben |
иметь в распоряжении | in bezit hebben (Saweliy) |
иметь в распоряжении | in het bezit zijn van (что-л.) |
иметь в резерве | in petto hebben |
иметь в своём распоряжении различные средства для достижения цели | meer dan een pijl op zijn boog hebben |
иметь в себе | inhebben |
иметь что-л. вдоволь | gezegend zijn met |
иметь вес | toedoen (aan) |
иметь вес в глазах | zwaar bij iem. wegen (кого-л.) |
иметь вес в международной жизни | stem hebben in het wereldconcert |
иметь взгляд на | een kijk hebben op (ms.lana) |
иметь вид | zien |
иметь виды на что-л. | zicht op iets hebben (alenushpl) |
иметь виды | toeleggen (op-на) |
иметь виды на | het oog op iets, iem. hebben (кого-либо, что-л., для какой-л. цели) |
иметь, владеть, обладать, признавать | hebben (ms.lana) |
иметь власть над | vat hebben op (Сова) |
иметь влияние | toedoen (aan) |
иметь влияние | invloed hebben |
иметь возможность | kunnen |
иметь возможность | in staat zijn |
иметь возможность свободно передвигаться | zich ruim kunnen bewegen |
иметь возражения | bedenkingen hebben |
иметь впереди | voorhebben (кого-л., что-л.) |
иметь все шансы | op de nominatie staan (для чего-л.) |
иметь высокое общественное положение | een hoge positie hebben |
иметь высокую температуру | koorts hebben |
иметь голову на плечах | wat in de pet hebben |
иметь дело | in aanraking komen met |
иметь дело | uitstaan (с кем-л.) |
иметь дело | te doen hebben met (с кем-л.) |
иметь дело | aanraking (in~komen met taty43) |
иметь дело | een zaak drijven |
иметь дело с | te maken hebben met (Сова) |
иметь дело с | krijgen te maken met (Soms krijg je als buitenlander te maken met discriminatie op je werk. rrheinn) |
иметь дело с | aanpakken (Sprekend toilet pakt viespeuken aan. Wieringa) |
иметь дело с | in aanraking komen met (Lichtgestalt) |
иметь деньги | centen hebben |
иметь деньги в обрез | krap zitten |
иметь доверие | vertrouwen |
иметь долги | beren hebben |
иметь доступ | toetreden |
иметь жар | koorts hebben |
иметь желание что-л. сделать | mogen |
иметь живой ум | bij de pinken zijn |
иметь жительство | domicilie hebben |
иметь заслуги в | zich verdienstelijk maken (чём-л.) |
иметь знакомства | connecties hebben |
иметь значение | van invloed zijn |
иметь значение | gelden |
иметь значение | beduiden |
иметь особое значение для | van belang zijn voor (Ukr) |
иметь зуб против | gebeten zijn op iem. (кого-л.) |
иметь зуб против | de pik hebben op iem. (кого-л.) |
иметь идею | in gedachten hebben (ms.lana) |
иметь интервью | interviewen (с кем-л.) |
иметь короткую память | een kort geheugen hebben |
иметь красивый почерк | een mooie hand schrijven |
иметь крепкие нервы | sterke zenuwen hebben |
иметь критическое отношение к | een kritische instelling hebben (ЛА) |
иметь ломающийся голос | de baard in de keel hebben (о подростке) |
иметь мало шансов | tegen elf ogen dobbelen |
иметь место | vallen |
иметь место | plaatsvinden |
иметь место | plaats hebben |
иметь место | plaats grijpen |
иметь место | plaats vinden |
иметь место | plaatshebben |
иметь место | plaatsgrijpen |
иметь место | doorgaan |
иметь местопребывание | zitten |
иметь много возражений | veel vijven en zessen hebben |
иметь много гонора | het kwam zo in de praat te pas veel hebben |
иметь много дела впереди | nog heel wat voor de boeg hebben |
иметь много денег | over een ruime beurs beschikken |
иметь много преимуществ перед | veel op iem. voorhebben (кем-л.) |
иметь много работы впереди | nog heel wat voor de boeg hebben |
иметь много хлопот | veel met iem. afzien (с кем-л.) |
иметь на душе | iets op zijn geweten hebben |
иметь на совести | iets op zijn geweten hebben |
иметь наготове отговорку | een achterpoortje open houden |
иметь надежды на что-л | zicht op iets hebben (alenushpl) |
иметь надобность | behoeven |
иметь намерение | toedenken (дать, подарить и т.п.) |
иметь намерение | zich voornemen |
иметь намерение | 't voornemen koesteren |
иметь намерение | voorhebben |
иметь какое-л. намерение | iets in zijn wapen voeren |
иметь намерение | bedacht zijn op |
иметь насекомых | beestigs hebben |
иметь недостаток рабочих рук | handen te kort komen |
иметь неправильный подход | iem., iets verkeerd aanpakken (к кому-л., чему-л.) |
иметь неприязнь к чем-л. | een hekel hebben aan (Pippi Lotta) |
иметь неприятности | onaangenaamheden hebben |
иметь неудачный конец | mislukken |
иметь нюх | een fijne neus voor iets hebben |
иметь нюх | een goede neus voor iets hebben |
иметь обратную силу | terugwerkende kracht hebben (о законе и т.п.) |
иметь общение | gemeenschap met iem. hebben (с кем-л.) |
иметь обыкновение | plegen |
иметь обыкновение | de gewoonte hebben |
иметь опыт в | in iets ervaren zijn (чём-л.) |
иметь основание | fundering hebben (Ukr) |
иметь острое зрение | scherp zien |
иметь отношение | gelden (voor-к чему-л.) |
иметь отношение | betrekking hebben (op-к) |
иметь отношение | betreffen (к чему-л.) |
иметь отношение к чему-л | betrekking hebben (Veronika78) |
иметь отношения | verkering (chingachkyk) |
иметь отёкшие ноги | de zucht in de benen hebben |
иметь перевес | overwicht hebben (Ukr) |
иметь перевес | de overhand hebben (Ukr) |
иметь перед собой | voorhebben |
иметь перспективы | nog wat in het vet hebben |
иметь печальный вид | er zielig uitzien |
иметь план | bedacht zijn op |
иметь плохое мнение | slecht over iem. te spreken zijn (о ком-л.) |
иметь плохое на уме | kwaad in de zin hebben |
иметь плохую репутацию | in een slechte reuk staan |
иметь побочные доходы | nog een zijkanaaltje hebben |
иметь подробности | bijzonderheden hebben (Ukr) |
иметь пользу | baat hebben bij (slot) |
иметь понятие | idee hebben (van-о) |
иметь понятие о | een kijk op iets hebben (чём-л.) |
иметь последствием | na zich slepen |
иметь последствием | met zich slepen |
иметь право | recht hebben (op-на) |
иметь право | gerechtigd zijn (tot-на) |
иметь право требовать | aanspraak hebben op |
иметь практику | de praktijk uitoefenen |
иметь пребывание | zetelen |
иметь представление | idee hebben (van-о) |
иметь представление | beseffen |
иметь представление о | een kijk op iets hebben (чём-л.) |
иметь предубеждение против | een vooroordeel tegen iem., iets hebben (чего-л., кого-л.) |
иметь преимущественное право | de oudste brieven hebben |
иметь преимущество | de voorrang hebben (boven-над) |
иметь преимущество в | iets voogdijschap hebben (чём-л.) |
иметь преимущество перед | een voorsprong op iem. hebben (кем-л.) |
иметь при себе деньги | geld bij zich hebben |
иметь привкус | smaken |
иметь привычку | een handje hebben van (обыкн. дурную) |
иметь привычку | gewend zijn |
иметь привычку | plegen |
иметь привычку | de gewoonte hebben |
иметь присутствие духа | tegenwoordigheid van geest bezitten |
иметь просторное помещение | ruim behuisd zijn |
иметь протекцию | connecties hebben |
иметь прямо перед собой | voor de hand liggen (Veronika78) |
иметь разрешение | mogen |
иметь резиденцию | resideren (ЛА) |
иметь результатом | geven |
иметь результатом | resulteren |
иметь репутацию | te boek staan (Сова) |
иметь репутацию | te boek staan als (кого-л.) |
иметь свободу действий | de handen vrij hebben |
иметь свободу действий | de handen ruim hebben |
иметь своё мнение | met eigen ogen zien |
иметь своё мнение | uit eigen ogen zien |
иметь своё мнение | door eigen ogen zien |
иметь большие связи | veel relaties hebben |
иметь связи | connecties hebben |
иметь связь | aaneenhangen (с кем-л.) |
иметь связь, привязанность | een band hebben met (slot) |
иметь силу | vermogen |
иметь силу | van kracht zijn |
иметь силуо законе | vigeren (ЛА) |
иметь силу | gelden |
иметь силу закона | kracht van wet hebben |
иметь силу устоять против | ertegen kunnen (чего-л.) |
иметь сильные чувства к чему-то | geporteerd zijn voor (Сова) |
иметь склонность | liefhebben (к чему-л., кому-л.) |
иметь склонность | oren hebben naar iets (к чему-л.) |
иметь склонность | neigen |
иметь склонность | aanleg voor iets hebben (к чему-л.) |
иметь склонность к музыке | zin voor muziek hebben |
иметь слабость | een zwak voor iem. hebben (к кому-л.) |
иметь слабые лёгкие | een slechte borst hebben |
иметь слабые лёгкие | een zwakke borst hebben |
иметь следствием | iets tot gevolg hebben (alenushpl) |
иметь следствием | ten gevolge hebben |
иметь смущённый вид | beteuterd kijken |
иметь солдат на постое | inkwartiering hebben |
иметь спрос | in trek zijn |
иметь счастье | zwijnen |
иметь счастье | fortuin maken |
иметь такую природу, быть такого рода | van dien aard zijn (Margret) |
иметь текущий счёт | in rekening staan (met-у) |
иметь тенденцию | tenderen (Сова) |
иметь терпение | geduld oefenen |
иметь терпение | geduld hebben |
иметь тесное помещение | klein behuisd zijn |
иметь удачу | geluk hebben |
иметь удачу | fortuin maken |
иметь уйму дел | de handen vol hebben |
иметь успех | gelukken |
иметь успех | opgang maken |
иметь успех | succes hebben |
иметь успех | voorspoedig zijn |
иметь успех | slagen |
иметь успех | bijval vinden |
иметь хлопот полон рот | de handen vol hebben |
иметь хорошее дыхание | een lange adem hebben |
иметь хорошее мнение | goed over iem. te spreken zijn (о ком-л.) |
иметь хорошее представление о | een goed inzicht hebben in iets (чём-л.) |
иметь хорошее чутьё | een goede neus voor iets hebben (на что-л.) |
иметь хорошее чутьё | een fijne neus voor iets hebben (на что-л.) |
иметь хорошие отзывы | goede papferen hebben |
иметь хорошие отзывы в печати | een goede pers hebben |
иметь хорошие рекомендации | goede papferen hebben |
иметь хорошие шансы | goede kansen hebben |
иметь хороший контакт с кем-л. | met iemand kunnen (ms.lana) |
иметь хороший стол | een goede tafel houden |
иметь хорошую память | een goed geheugen hebben |
иметь хорошую/плохую репутацию | aangeschreven staan bij iemand goed/slecht (Сова) |
иметь целью | erop uit zijn (als doel hebben Алексей Панов) |
иметь целью | beogen |
иметь целью | bedoelen |
иметь цену | gelden |
иметь честь | eer hebben (de eer hebben Krijndel) |
иметь что-либо в виду | op iets verdacht zijn |
иметь экипаж | equipage houden |
иметься в виду | van sprake zijn (Het geeft exact aan van welke situatie of toestand er in deze zin sprake is oliq) |
имеют место | er zijn (I. Havkin) |
имеются затруднения | Leiden is in last |
имея в виду | met het oog op |
книга имела успех | het boek werd gunstig ontvangen |
много чего иметь | heel wat hebben (ms.lana) |
мочь, иметь возможность по праву | terechtkunnen (ms.lana) |
не имеет значения | ongeacht (Илатанм) |
не имеет значения | dat doet niet terzake (AnjaD) |
не иметь | derven |
не иметь авторитета | niet veel te vertellen hebben |
не иметь большого влияния | weinig in de pap te brokken hebben |
не иметь большого значения | niets om het lijf hebben (Сова) |
не иметь большого значения | weinig in de pap te brokken hebben |
не иметь власти над собой | geen macht hebben over zichzelf |
не иметь влияния | niets in de melk te brokken hebben |
не иметь влияния | geen vat op iem. hebben (на кого-л.) |
не иметь возможности связаться | iem. niet kunnen bereiken (с кем-л.) |
не иметь выбора | op iets aangewezen zijn |
не иметь денег | geen geld hebben |
не иметь доброго слова для | geen goed woord hebben over voor (ms.lana) |
не иметь злого умысла | aan geen kwaad denken |
не иметь значения | van geen belang zijn |
не иметь значения | van geen betekenis zijn |
не иметь значения | niet in tel zijn |
не иметь интереса | voor iets geen oog hebben (к чему-л.) |
не иметь крова | geen dak boven het hoofd hebben |
не иметь крыши над головой | geen dak boven het hoofd hebben (Ukr) |
не иметь ни гроша | rut zijn |
не иметь ни гроша | platzak zijn |
не иметь ни гроша | kruis noch munt hebben |
не иметь ни гроша | geen spie hebben |
не иметь ни малейшего понятия | geen flauw besef hebben (van-o) |
не иметь ни малейшего представления о | geen flauw begrip van iets hebben (чем-л.) |
не иметь никакого понятия о | geen benul hebben van iets (чём-л.) |
не иметь никакой связи | als droog zand aaneenhangen |
не иметь охоты делать | geen puf in iets hebben (что-л.) |
не иметь письменности | geen geschreven taal hebben |
не иметь престижа | niet veel te vertellen hebben |
не иметь пристанища | geen dak boven het hoofd hebben |
не иметь связи между собой | als droog zand aan elkaar hangen |
не иметь склонности | voor iets geen oog hebben (к чему-л.) |
не иметь совести | een ruim geweten hebben |
не иметь успеха | mislopen |
неотделяемая глагольная приставка, имеет обычно переносное значение, не носит на себе ударения | door- pref |
ничего не иметь против | niet afkerig zijn van (чего-л.) |
нужно уметь обходиться тем, что имеешь | men moet roeien met de riemen die men heeft |
он здесь не имеет веса | hij heeft hier niets in te brengen |
он имеет достаточно сил решимости, ума и т.п. чтобы... | hij is mans genoeg om... |
он имел это в виду... | hij heeft het erop gemunt... |
он не имеет об этом ни малейшего понятия | daar heeft hij geen pap van gegeten |
он не имеет об этом никакого понятия | hij heeft er geen weet van |
он об этом и понятия не имеет | hij heeft er geen notie van |
они имели намерение выслушать меня | zij waren er op bedacht mij uit te horen |
понятия не имею | Ik weet het niet (nikolay_fedorov) |
с ним трудно иметь дело | met hem is het moeilijk garen te spinnen c |
что вы имеете в виду? | wat meent u daarmee? |
что я с этого буду иметь | wat koop je ervoor (Сова) |
эта книга будет иметь успех | dat boek zal gaan |
это имеет большое значение | dat klemt |
это имеет важное значение | dat legt gewicht in de schaal |
это имеет вес | dat legt gewicht in de schaal |
это имеет вес | dat klemt |
это имеет кое-какое значение | dat is niet voor de poer... |
это не имеет большого значения | het heeft niet veel om 't lijf |
это не имеет значения | het maakt niets uit |
это не имеет значения | dat doet aan de zaak niets toe |
это не имеет никакого смысла | dat raakt kant noch wal |
это не имеет смысла | 't is van geen nut |
этот закон уже не имеет силы | die wet is niet meer geldig |
я имею в виду, что | ik bedoel (nikolay_fedorov) |
я имею право | Ik heb recht (nikolay_fedorov) |
я имею право на телефонный звонок | ik heb recht op ээn telefoontje (nikolay_fedorov) |
я с этим человеком не имею никакого дела | ik heb met dien man niets uit te staan |