DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing быть в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianDutch
будет проводиться коренная реорганизация вhelling (gaat op de ~ taty43)
бывший в употребленииtweedehands
был переименован вwerd hernoemd in, tot (Wif)
быть быстрым в своих действияхer geen gras over laten groeien
быть вшляпе, очках и т.д.ophebben (ЛА)
быть одетым в...aanhebben
быть в бегахop de vlucht zijn (Kachalov)
быть в бедеtussen twee stoelen in de as zitten
быть в бедеin moeilijkheden verkeren
быть в безвыходном положенииtussen twee stoelen in de as zitten
быть в беззвучном режимеop de ruststand staan (про телефон Марат Каюмов)
быть в бешенствеuitgeluld zijn (alenushpl)
быть в большом количествеvoor het grijpen liggen
быть в большом спросеdruk verkocht worden (о товаре)
быть в волненииin gisting verkeren
быть в восторгеzwijmelen
быть в годахop jaren zijn
быть в гостяхop bezoek zijn
быть в гостяхop visite zijn
быть у кого-л. в гостяхbij iem. te gast zijn
быть в действииaan de gang zijn
быть в дорогеop reis zijn
быть в дурном расположении духаhet op de heup en hebben
быть в духеin zijn schik zijn
быть в духеin zijn humeur zijn
быть в заключенииin de gevangenis zitten
быть в затруднительном положенииin de soep zitten
быть в затруднительном положенииmet de handen in het haar zitten
быть в затруднительном положенииin verlegenheid zijn
быть в затруднительном положенииin de knel zitten
быть в затруднительном положенииaan lagerwal zijn
быть в изобилииvoor het grijpen liggen
быть в изобилииopgeschept liggen
быть в караулеwacht kloppen
быть в компетенцииressorteren onder (кого-л.)
быть в большой милостиeen streepje voor hebben (bij-у)
быть в милостиin de gunst zijn
быть в милостиin de gunst staan
быть в милостиbij iem. in de gratie zijn (у кого-л.)
быть в модеin trek zijn
быть в модеin zwang zijn
быть в модеin de mode zijn
быть в недоуменииhet spoor bijster zijn (Kachalov)
быть в недоуменииin de maling zijn
быть в нерешительностиin twijfel staan
быть в нерешительностиin tweestrijd staan
быть в обращенииcirculeren
быть в огнеin de fik staan (suarez)
быть в одной партииonder een vlag varen
быть в остаткеresteren
быть в отроческом возрастеtussen mal en dwaas zijn
быть в очень плохом настроенииde pee inhebben
быть в плохом настроенииeen kwade bui hebben
быть в плохом положенииslecht af zijn
быть в плохом расположении духаhet land hebben
быть в подавленном состоянии духаin de put zitten
быть в чьём-л. подчиненииonder de plak zitten
быть в поискахop zoek zijn (nerzig)
быть в полном восторгеergens weg van zijn (Сова)
быть в полном заблужденииzijn tramontane kwijt zijn
быть в полном парадеin gala zijn
быть в полном сознанииbij het volle bewustzijn zijn
быть в полном умеbij zijn vole verstand zijn
быть в на полном ходуin vole gang zijn
быть в положенииin positie zijn
быть в порядкеgoed zitten (Сова)
быть в порядкеterechtkomen
быть в предвкушении чего-л если речь идёт о настоящемzich verheugen over iets (alenushpl)
быть в предвкушении чего-л если речь идёт о будущемzich verheugen op iets (alenushpl)
быть в распоряженииter beschikking zijn
быть в своей стихииin zijn element zijn
быть в своём умеze alle vijf bij elkaar hebben
быть в своём умеbij zijn positieven zijn
быть в связиin verbinding staan met
быть в связиin verband staan
быть в связиaaneenhangen
быть в силахkunnen
быть в смятенииin beroering zijn
быть в состоянииkunnen
быть в состоянииin staat zijn
быть в состоянииvermogen
быть в состоянииafkunnen (сделать что-л.)
быть в состоянии исполнитьtegen iets opgewassen zijn (что-л.)
быть в состоянии, мочьin de gelegenheid zijn (Ukr)
быть в состоянии, мочь, смочь, уметьkunnen (ms.lana)
быть в состоянии обеспечить себяzich kunnen bedruipen (материально)
быть в состоянии позволить себе что-то в финансовом планеiets kunnen opbrengen (solkatta)
быть в состоянии похмельяkatterig zijn
быть в состоянии похмельяeen kater hebben
быть в состоянии противостоятьbestand zijn tegen
быть в состоянии справитьсяberekend zijn voor (с чем-л-)
быть в ссореmet iem. overhoop liggen (с кем-л.)
быть в стадии подготовкиin bewerking zijn
быть в страхеin zijn rikketik zitten
быть в страхеzijn hart vasthouden
быть в трудном материальном положенииaan lager wal zijn
быть в тупикеin de knoop zitten
быть в тупике, в затруднительном положенииbenard (Сова)
быть кому-л. в тягостьiem. tot last zijn
быть в тягостьiem. lastig vallen (кому-л.)
быть в удареop dreef zijn
быть в удареop streek zijn
быть в удареop stoot zijn (Сова)
быть в удареin zijn nopjes zijn
быть в упоенииzwijmelen
быть в ущербtot nadat strekken (чему-л.)
быть в формеfit zijn (Rijdt u goed als u niet fit bent? 'Nee, natuurlijk niet!' Als u scheel kijkt van de hoofdpijn, koortsig bent, buikpijn hebt, down bent, veel piekert, of zich hondsmoe voelt, bent u een minder goede verkeersdeelnemer. -- Хороший ли вы водитель, если вы не в форме? "Нет, естественно, нет!" Если глаза косятся от головной боли, температура, боль в животе или состояние упадка, вы погружены в свои мысли или устали как собака, тогда участник дорожного движения из вас неважный. Janneke Groeneveld)
быть в формеin goede vorm zijn
быть в ходуin zwang zijn
быть в ходуgaande zijn
быть в хорошем настроенииwel te moee zijn
быть в хорошем положенииgoed af zijn
быть в хорошем расположении духаin zijn nopjes zijn
быть в хорошем состоянииin goede conditie zijn
быть вместе в радости и в гореlief en leed delen (alenushpl)
быть вовлечённым в разговорin gesprek geraken
быть впереди кого-л. вeen voorsprong op iem. hebben (чём-л.)
быть втянутым в разговорin een gesprek gewikkeld zijn
быть вынесенным в открытое мореzeewaarts drijven
быть заинтересованным вbelang hebben bij iets (чём-л.)
быть заинтересованным в чем тоGeïnteresseerd zijn in (Irairatje)
быть занесённым в протоколop de bon gaan
быть на кого-то в претензииeuvel duiden iemand iets (Сова)
быть не в духеuit zijn humeur zijn
быть не в духеde bokkepruik op hebben
быть не в порядкеschorten
быть не в своём умеmalende zijn
быть не в своём умеniet bij zijn verstand zijn
быть не в своём умеniet goed snik zijn
быть не в своём умеniet wel bij het hoofd zijn
быть не в своём умеeen slag van de molen beet hebben
быть не в себеvan slag zijn (Сова)
быть не в состоянии сдвинуться с местаgeen voet kunnen verzetten
быть не в формеuit de vorm zijn
быть не в ходуniet in tel zijn
быть незаинтересованным вgeen puf in iets hebben (чём-либо)
быть неопытным вin iets nog geheel groen zijn (чём-л.)
быть неправым вhet bij het verkeerde einde hebben (чём-л.)
быть ограниченным в средствахhet niet breed hebben
быть одетым вaanhebben (Ukr)
быть погружённым в мыслиmediteren
быть приведенным в движение ветромwaaien (weer)
быть с кем-то в любовной связиhet met iem. houden (Сова)
быть согласным вhet eens zijn (чём-либо, mel-с)
быть убеждённым в глубине душиin gemoede menen
быть убитым в боюgesneuveld zijn (alenushpl)
быть уверенным в себеzeker in zijn zaak zijn (Сова)
быть хорошо осведомлённым вiets onder de knie hebben (чём-л.)
de politie was getipt в полицию поступил сигнал/сообщение, полиция была предупрежденаtippen (taty43)
de politie was getipt в полицию поступили сигнал/сообщение, полиция была предупрежденаtippen (taty43)
в этом есть толкdat zit goed in elkaar
в этом не может быть сомненияdaarover kan geen kwestie zijn
все будет в порядкеkomt in orde (taty43)
всегда быть в полной готовностиaan een koordje hangen (altijd paraat staan als iemand anders iets commandeert Сова)
лежать в обмороке, быть без чувств Соваin zwijmel liggen (Сова)
мало бывший в плаванииonbevaren (о моряке)
не быть в состоянииte kort schieten in iets (что-л. сделать)
не быть в состоянии выноситьergens niet tegen kunnen (что-л.)
не быть в состоянии оторвать глазzijn ogen niet kunnen afhouden (от)
об этом не может быть и речи, ни в коем случаеgeen ~ van! (Alexander The Great)
об этом не может быть и речи, ни в коем случаеsprake (Alexander The Great)
просьба была выражена в следующих словахhet verzoek was in deze bewoordingen vervat
у него всё будет в порядкеhij zal wel terechtkomen
форма глагола БЫТЬ zijn для 3-его лица в наст. времениis (Alexander The Great)
хутор был расположен у реки, в ста метрах от него был садde boerderij stond aan de rivier, 100 ervandaan lag de boomgaard
человек, быть со всеми в дружбеallemansvriend
это был камень в мой огородdat was een steeg op mij
я был бы готов поклясться в этомik zou er op zweren
я был в ещё более трудном положенииik heb wel voor heter vuur gestaan