DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing установленный | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
econ.авторское право, установленное закономcopyright stabilito dalla legge
lawадрес, установленный соглашением сторонdomicilio eletto (SergeiAstrashevsky)
gen.адрес, установленный соглашением сторонdomicilio elettivo (SergeiAstrashevsky)
gen.багаж сверх установленной нормыbagaglio in eccesso (дополнительный багаж; per eccedenza bagaglio si intende un collo di peso superiore a 23 kg (fino a 32 kg) e/o di dimensioni maggiori di 158 cm; Per bagaglio aggiuntivo (extra) si intende qualsiasi bagaglio che superi la franchigia bagaglio gratuita della corrispettiva tariffa: За провоз багажа сверх установленной нормы бесплатного провоза багажа; Scoprite quando il bagaglio viene considerato in eccesso; Le tariffe per il bagaglio in eccesso per chilogrammo; Informazioni sui costi del bagaglio in eccedenza in base al peso e alla zona massimo67)
tech.болт, установленный с зазоромbullone con gioco
lawбрак, заключённый в порядке, установленном Гражданским кодексомmatrimonio contratto a norma del codice civile (в итальянском законодательстве Семейный кодекс является частью Гражданского кодекса)
gen.в порядке, установленном закономnei modi di legge (giummara)
gen.в порядке, установленном статьёйAi sensi e per gli effetti di cui all'art. (Валерия 555)
gen.в предусмотренные сроки и в установленном порядкеnei tempi e nelle modalità stabilite (giummara)
lawв результате проверки было установлено выяснено, чтоdall'attivita di controllo e emerso che (massimo67)
busin.в случаях, установленных действующим законодательствомnei limiti previsti dalle leggi applicabili (Валерия 555)
lawв случаях, установленных закономnei casi stabiliti dalla legge
lawв соответствии с его задачами и полномочиями, установленными вnell'ambito dei suoi compiti e poteri previsti da (massimo67)
lawв соответствии с установленным порядкомdovutamente
law, ADRв течение установленного срока поставки доставкиentro la data di consegna (massimo67)
gen.в установленное времяin tempo utile
lawв установленном законом порядкеa norma di legge
lawв установленном законом порядкеsecondo le modalità previste dalla legge (spanishru)
lawв установленном законом порядкеsecondo le modalità stabilite dalla legge
gen.в установленном законом порядкеsecondo la procedura stabilita dalla legge
gen.в установленном порядкеsecondo l'ordine prescritto (Gellka)
lawв установленном порядкеvalidamente (secondo cui l'obbligo di trasferimento dell'immobile, gravante sul fiduciario, deriva dal pactum fiduciae ed è valido anche se concluso oralmente; può essere validamente stipulato anche oralmente, salvo quanto disposto dalle leggi massimo67)
gen.в установленном порядкеsecondo l'ordine stabilito
gen.в установленном порядкеsecondo le modalità (Валерия 555)
law, ADRв установленном порядкеespressamente (например, о подтверждении заказа Assiolo)
gen.в установленном порядкеin modo ordinato (exnomer)
lawв установленном законом порядкеnelle forme richeste dalla legge
lawв установленном порядкеdebitamente (massimo67)
lawв установленном порядкеritualmente (spanishru)
gen.в установленном порядкеregolarmente (с соблюдением всех формальностей Assiolo)
gen.в установленном порядкеnelle forme stabilite (massimo67)
gen.в установленном порядкеnel modo prescritto (ulkomaalainen)
gen.в установленном порядкеin conformità alle norme stabilite
gen.в установленном порядкеvalidamente (Валерия 555)
lawв установленные законом срокиentro i termini di legge
busin.в установленные законом срокиnei termini di legge (aht)
gen.в установленные срокиentro la data di scadenza del termine (massimo67)
gen.в установленный деньa giorno fisso
gen.в установленный часall'ora fissata
lawв установленных законом пределахfermi restando i limiti di legge (aht)
lawв установленных законом рамкахsotto gli obblighi di legge (Валерия 555)
econ.в установленных пределахnei limiti fissati
lawвалютный курс, установленный закономcorso legale
econ.вес тары, установленный обычаямиtara convenzionale
econ.вес тары, установленный таможенными правиламиtara legale
gen.включая установленные законодательством действия и процедуры установленного порядкаcompresi atti e formalita previsti dalla legge (massimo67)
lawвозврат отправителю по истечении установленного срока храненияrestituzione al mittente per compiuta giacenza (По истечении установленного срока хранения почтовые отправления возвращаются по обратному адресу отправителя, указанному на РПО, если иное не предусмотрено договором.: из-за истечения срока хранения massimo67)
fin.возмещение возможных убытков, неоговорённых в договоре которое должно быть установлено в судебном порядкеrisarcimento non determinato
econ.возмещение возможных убытков, неоговорённых в контракте которое должно быть установлено в судебном порядкеrisarcimento non determinato
fin.возмещение понесённых убытков, установленное в судебном порядкеrisarcimento satisfattorio
gen.встроенные и установленные элементы оборудованияfissi e infissi (armoise)
gen.вынести приговор без установленных формальностейfare giustizia sommaria
fin.выпуск облигаций на сумму ниже установленного лимитаemissione limitata aperta
fin.выпуск облигаций на сумму ниже установленного пределаemissione limitata aperta
tech.гарантия теряет утрачивает силу если установлено, чтоgaranzia decade qualora (massimo67)
lawдать присягу в установленном порядкеprestare il giuramento di rito (Artemmida)
fin.движение цены вверх и вниз в пределах установленного лимитаlimite massimo e minimo
lawдоговор с установленным сроком исполненияcontratto a termine
lawесли законом не установлено иноеsalvo che la legge disponga altrimenti
lawесли иное не установлено закономsalvo il diverso termine stabilito dalla legge
lawесли подлинность документа не установленаse l'autenticita del documento non e accertata (massimo67)
gen.если размер уставного капитала общества OOO превышает установленный законом минимальный размер уставного капитала акционерного обществаse il capitale sociale non г inferiore a quello minimo stabilito per le societa per azioni (massimo67)
lawза исключением установленного в иных обязательных нормативных правовых актахriservate divergenti norme imperative (giummara)
gen.законно установленная властьautorita costituito a
gen.законно установленныйcostituito
lawзакончить работу в установленный срокfinire il lavoro entro il termine stabilito
met.заливать вертикально установленные в обойме формыcolare in torchio
met.заливать вертикально установленные в обойме формыcolare in strettoio
met.заливать вертикально установленные в обойме формыcolare in pressa
fin.заработная плата, установленная согласно коллективному трудовому договоруsalario equo
lawзаранее твёрдо установленныйforfaitario
econ.заранее установленная прибыльprofitto prestabilito
lawзаранее установленная твёрдая суммаforfait (определяющая цену вещи или услуг, размер возможных убытков и т.д.)
fin.заранее установленные границыlimiti prefissati
econ.заранее установленные пределыlimiti prefissati
tech.заранее установленный о параметрах, величинах и т.п.predefinito (Lantra)
econ.заранее установленный процентpercentuale prefissata
econ.заранее установленный срокtermine prestabilito
econ.заранее установленный срокscadenza prefissata
econ.заранее установленный срокscadenza prestabilita
fin.заявление держателя векселя о его оплате в установленный срокdichiarazione cambiaria
fin.золото установленной пробыoro al titolo legale
fin.золото установленной пробыoro standard
fin.извещение погасить долговые обязательства в установленный срокrichiamo di titoli (США)
lawизменить в соответствии с принципами и нормами, установленнымиadeguare ai principi e alle norme stabiliti dal (massimo67)
lawизъятие имущества путём обмана, насилия или с нарушением установленного порядкаspoliazione
fin.интервенции центральных банков данной страны на валютных рынках своих стран, когда курс валют выходит за рамку установленных пределов отклоненияaccordi d'intervento
fin.интервенция на валютном рынке, когда курс не достигает установленных пределов отклоненияintervento intramarginale (в Европейской валютной системе)
lawистечение установленных законом сроковdecorrenza dei termini di legge
gen.исходя из установленного вышеpertanto (massimo67)
lawкак установленоcome definito (come definito nella legislazione pincopallina)
fin.количество товара, поставленное сверх установленного уровняquantita consegnata in più
econ.контракт на твёрдо установленную суммуcontratto a fermo
econ.контракт с заранее установленной ценойcontratto a prezzo predeterminato
econ.контракт с заранее установленной ценойcontratto a prezzo prefissato
lawлица, совершившие ограбление, ещё не установленыi responsabili della rapina non sono stati ancora individuati
lawЛичность его установлена, дееспособность проверена.La sua identità e le sue capacità sono state da me verificate. (Валерия 555)
lawЛичность и дееспособность лица, подписавшего настоящую доверенность, мною установленаHo personalmente accertato l’identità del firmatario e la sua capacità giuridica a sottoscrivere la presente procura. (ulkomaalainen)
lawличность которого мной, нотариусом, установленаdella cui identità personale io Notaio mi sono accertato (spanishru)
gen.личность которого, мной, нотариусом установленаa me personalmente cognito (нотариус в Сан-Марино: a me personalmente cognita massimo67)
lawличность которого мной установленаdella cui identità sono certo (или которой Assiolo)
lawличность которого мною нотариусом установленаdella cui identità personale io Notaio sono certo (aht)
lawличность которого установлена на основанииidentificare un soggetto a mezzo di (identificato a mezzo Patente di Guida N. massimo67)
lawличность которого установлена на основании представленного удостоверения личностиidentificato mediante C.I. (massimo67)
lawличность подписавшего установленаl'identità del firmatario viene accertata (maqig)
lawмаксимальная величина арендной платы за жильё, установленная в законодательном порядкеcanone equo
fin.масса, установленная при сдаче товараpeso resa
fin.масса, установленная при сдаче товараpeso di resa allo sbarco
gen.между ни́ми установились хорошие отношенияsi sono stabiliti buoni rapporti fra di loro
lawместо жительства, установленное соглашением сторонdomicilio volontario
lawместожительство, установленное соглашением сторонdomicilio elettivo
fin.минимальный резерв, установленный закономriserva minima legale
fin.монета, отчеканенная из драгоценного металла золота или серебра установленной пробыmoneta perfetta
fin.монета, отчеканенная из драгоценного металла золота или серебра установленной пробыmoneta tipo
fin.монета, отчеканенная из драгоценного металла золота или серебра установленной пробыmoneta base
lawмонополия, установленная закономmonopolio legale
lawна срок, установленный общим собранием, в момент при его избрания назначенияper il periodo determinato dall'Assemblea in sede di nomina (massimo67)
fin.надбавка к установленной цене золотаaggio per oro
lawналог в твёрдо установленном размереtassa forfettaria
fin.налог на предпринимателей за наём работников определённых категорий сверх установленной нормыimposta selettiva sull'occupazione
tech.наружная антенна, установленная на крышеantenna da tetto
gen.нарушать установленный порядокviolare le forme
lawне соответствующий установленным требованиямdifettoso
gen.не установленное точно авторство литературного произведенияdubbia paternita di uno scritto
abbr.не установленоN.E. (технические документы giummara)
gen.незыблемо установленный часora canonica (обеда и т.п.)
lawнорма, установленная государственной властьюnorma statuale (законодательной или исполнительной)
lawобвиняемый в совершении преступления считается невиновным, пока его вина не будет доказана в предусмотренном законом порядке и установлена вступившим в законную силу приговором судаl'imputato non г considerato colpevole sino alla condanna definitiva
lawобвиняемый в совершённом преступлении считается невиновным, пока его виновность не будет доказана в предусмотренном законом порядке и установлена вступившим в законную силу приговором судаl'imputato non г considerato colpevole sino alla condanna definitiva
econ.облигационный заём на заранее установленную суммуemissione obbligazionaria chiusa
lawобщее имущество без установленной величины кадастровой рентыBCNC (Il "bene comune non censibile" è una proprietà in comune e indivisa, che può esser utilizzata da chiunque ne abbia titolo, con l'obbligo di mantenerla agibile per gli altri comproprietari.Se un bene non produce reddito e per di più è comune a più unità immobiliari – si pensi alle scale, agli androni, in alcuni casi i cortili, ecc. – esso viene detto bene comune non censibile, ovvero un bene che catastalmente non ha alcun valore e quindi non dev'essere censito, ovvero accatastato ai fini dell'attribuzione di una rendita. massimo67)
lawобщее имущество без установленной величины кадастровой рентыbene comune non censibile (Il "bene comune non censibile" è una proprietà in comune e indivisa, che può esser utilizzata da chiunque ne abbia titolo, con l'obbligo di mantenerla agibile per gli altri comproprietari.Se un bene non produce reddito e per di più è comune a più unità immobiliari – si pensi alle scale, agli androni, in alcuni casi i cortili, ecc. – esso viene detto bene comune non censibile, ovvero un bene che catastalmente non ha alcun valore e quindi non dev'essere censito, ovvero accatastato ai fini dell'attribuzione di una rendita. massimo67)
gen.осуществляться в порядке, установленном пунктомesecuzione nel rispetto di quanto previsto al Paragrafo (Валерия 555)
med.очевидный, установленныйconclamato (Di malattia chiaramente riconosciuta, che non lascia dubbi sull'esattezza della sua diagnosi etar)
lawперестрахование рисков, превышающих максимум, установленный для себя страховой компаниейriassicurazione in esubero di pieno
econ.по заранее установленным курсамa cambio prefissati
lawпо предварительно до начала исполнения обязательства установленной твёрдой ценеa forfait
gen.по установленной формеin modo prescritto
gen.по установленной формеnella debita forma
gen.по установленному курсуa corso legale (giummara)
gen.погода установиласьil tempo e in filo
gen.пока не установленоnon e' ancora emerso (См. пример в статье "пока неясно". I. Havkin)
lawпопытка установить отношенияtentativo di entrare in rapporto con qc. (с кем-л.)
econ.поставка в установленный деньconsegna a giorno fisso
lawпоставленные, возложенные, установленные задачиcompiti attribuiti (massimo67)
fin.право взимания железными дорогами дополнительной платы за использование вагонов сверх установленных тарифовdiritto di vagone
lawправо на забастовку осуществляется в порядке, установленном соответствующими законамиil diritto di sciopero si esercita nell'ambito delle leggi che lo regolano
lawправовая определенность требует, чтобы было установлено четкое определениеcertezza del diritto richiede una definizione chiara di (pincopallina)
lawпраздничные дни, установленные закономfeste pubbliche
tech.предварительно установленныйpreselezionato (massimo67)
tech.предварительно установленныйpreposizionamento (massimo67)
gen.предварительно установленныйpreimpostato (exnomer)
ITпредварительно установленный параметрparametro predefinito
lawпредставиться в соответствии с установленным порядком в установленном порядкеpresentarsi secondo le modalita di rito (massimo67)
econ.прейскурант средних цен товаров, установленный торговой палатойmercuriale
lawпремия в твёрдо установленном размереpremio forfettario
gen.приведение в состояние, соответствующее установленным нормамcondizionamento (Taras)
gen.приведение продукта в соответствие с установленными нормамиcondizionamento (Taras)
gen.приведение товара в соответствие с установленными нормамиcondizionamento (Taras)
gen.придерживаться установленных правилrigare dritto (Avenarius)
account.программы с установленными выплатамиpiani a benefici definiti (massimo67)
lawпроцедура установленного порядкаformalita (massimo67)
tech.пружина с точно установленным усилиемmolla calibrata (Валерия 555)
lawпытаться установить существование отдельных человеческих расtentare di dimostrare l'esistenza di razze umane distinte (massimo67)
lawработа за пределами установленной для работника продолжительности рабочего времениlavoro straordinario (сверхурочная работа – работа, выполняемая работником по инициативе работодателя за пределами установленной для работника продолжительности рабочего времени: ежедневной работы (смены), а при суммированном учете рабочего времени – сверх нормального числа рабочих часов за учетный период.: сверх установленной (нормальной) продолжительности рабочего времени, lavoro straordinario si intende il lavoro svolto oltre il normale orario di lavoro massimo67)
lawработа труд за пределами установленной продолжительности рабочего времениstraordinario (pincopallina)
fin.разница между эмиссионным курсом и номинальной стоимостью акций и облигаций в случае эмиссии, превышающей установленную сумму подпискиaggio di emissione
gen.разработать установить специальные конкретные процедурыstabilire specifiche procedure (massimo67)
gen.ранее установленныйpreventivamente individuato (il sorgere di eventuali future controversie, che queste vengano giudicate da un determinato foro preventivamente individuato massimo67)
lawрежим общности имущества супругов, установленный закономcomunione legale (при отсутствии специального договора)
el.резерв установленной мощностиmargine di sicurezza (spanishru)
fin.репортная сделка по передаче ценных бумаг по одной цене во временное владение с последующим их возвратом в установленный срокriporto indiretto (по согласованной цене)
tech.с установленным временем срабатыванияtemporizzato (Rossinka)
econ.сборник установленных формformulario
fin.сборы за хранение товаров за время, превышающее установленный периодdiritti di sosta
fin.сборы за хранение товаров за время, превышающее установленный периодdiritti di giacenza
lawсервитут, установленный закономservitù legale
fin.служащие, имеющие установленный окладpersonale stipendiato
fin.собственность, превышающая установленные лимитыresiduato
gen.Согласно установленному порядкуCome da prassi (Валерия 555)
gen.согласно установленному порядкуin via rituale (livebetter.ru)
pharma.Соответствующее установленное применение вещества или смеси и рекомендуемые ограничения по применениюPertinenti usi identificati della sostanza o miscela e usi sconsigliati (OKokhonova)
law"справедливая" величина арендной платы за жильё, установленная в законодательном порядкеcanone equo
econ.срок векселя, установленный обычаемscadenza
fin.срок оплаты векселя, установленный обычаемtermine di una cambiale
econ.срок оплаты векселя, установленный обычаемtermine
lawсрок, установленный закономtermine di legge
lawсрок, установленный соглашением сторонtermine convenuto
gen.стандартная рабочая процедура, типовая инструкция, установленный, стандартный порядок действий, организационные правила, процедура, порядок выполнения работ, план действийprotocollo operativo, procedura organizzativa, protocollo standard operativo, SOP (massimo67)
gen.сумма в размере ... евро, на которую начисляется установленный законом процентный доходsomma di euro tot fruttifere di interessi come per legge (massimo67)
tech.суммарная установленная мощностьPotenza totale installata (massimo67)
comp. & partnershipsсформированный в установленном законом порядкеvalidamente costituito (kalypso)
notar.так, как далее точнее установленcome oltre meglio specificato (massimo)
econ.тара с весом, установленным торговым обычаемtara d'uso
gen.твёрдо установленная ценаprezzo imposto (massimo67)
inf.твёрдо установленныйcanonico
lawтвёрдо установленный срокtermine fissato
lawтвёрдо установленный срокscadenza fissa
econ.товар, на который установлена твёрдая ценаprodotto calmierato
radioточно установленная частотаfrequenza fine
gen.точно установленныйben determinato
gen.увенчать, насадить, установитьsormontare (Yasmina7)
lawусловие договора о закладе, позволяющее кредитору обратить в свою собственность предмет заклада при неполучении платежа в установленный срокpatto commissorio
lawусловие о расторжении договора купли - продажи в случае, если покупатель не заплатит в установленный срок покупную ценуpatto commissorio
gen.установилась мода на...si è imposta la moda di...
gen.установилась хорошая погодаè rimbeltempito
gen.установилась хорошая погодаil tempo si è rimesso a buono
gen.установить алибиstabilire l'alibi
gen.установить антеннуsistemare un'antenna
gen.установить блокадуstabilire iL blocco
gen.установить в другое местоriposizionare (gorbulenko)
lawустановить верхний пределfissare il tetto
gen.установить винуstabilire la colpa (zhvir)
gen.установить границыpoi confini
gen.установить границыdeterminare le frontiere
lawустановить датуaccertare la data
gen.установить дипломатические отношенияstabilire relazioni diplomatiche
gen.установить дипломатические отношенияstabilire rapporti diplomatici
gen.установить доверительные отношенияcostruire un rapporto di fiducia (massimo67)
gen.установить доверительные отношенияinstaurare un clima di fiducia (instaurare un clima di reciproca fiducia tra la comunità scientifica e l'industria della pesca massimo67)
lawустановить доверительные отношенияinstaurare un rapporto di fiducia (massimo67)
fin.установить единые ценыstabilire i prezzi unici
gen.установить задачуfissare l obiettivo (massimo67)
lawустановить законное происхождениеaccertare la legittima provenienza (вещи, товара и т.д.)
gen.установить законыporre leggi
lawустановить или снять флажокselezionare o deselezionare la casella (massimo67)
gen.установить инвалидностьriconoscere la disabilita l'handicap, l'infermità (ulkomaalainen)
lawустановить инвалидностьriconoscere lo stato di handicap (группу инвалидности, riconoscimento dello stato di handicap massimo67)
fin.установить ипотекуmettere un'ipoteca
econ.установить ипотекуipotecare
gen.установить истинуassodare la verita
lawустановить истинуaccertare la verita (massimo67)
gen.установить истинуappurare la verità
gen.установить контактmettersi in contatto (с кем-л., con qd)
gen.установить контактыstabilire contatti
lawустановить контроль надporre sotto il controllo (riportare la situazione sotto controllo; assumere il controllo della situazione; avere sotto controlla la situazione; tenere sotto controllo i consumi; porre la situazione sotto controllo: взять ситуацию под контроль massimo67)
lawустановить личностьidentificare
gen.установить личностьstabilire l'identita
gen.установить личностьaccertare l'identità
lawустановить личность вораidentificare un ladro
lawустановить личность на основанииidentificare un soggetto a mezzo di (identificato a mezzo Patente di Guida N. massimo67)
lawустановить личность убийцыidentificare un assassino
lawустановить личность человекаdeterminare l'identità di una persona
lawустановить максимумfissare il tetto
gen.установить мирpacificare (примирить)
gen.установить мирstabilire la pace
tech.установить на нольeseguire lo zero (AnastasiaRI)
tech.установить на нольeffettuare lo zero (AnastasiaRI)
tech.установить на нулевую отметкуAzzerare (ulanka)
econ.установить налогmettere una tassa su (на)
gen.установить налогиstabilire le tasse
fin.установить нормыstabilire le norme
econ.установить нормыstabilire le regole
gen.установить оборудованиеinstallare le attrezzature
gen.установить оборудованиеistallare le attrezzature
lawустановить обременениеimporre un gravame (imporre un gravame sopra ai beni del erede; лицо, в пользу которого установлены ограничение прав и обременение объекта недвижимости massimo67)
lawустановить обремененияcostituire un gravame (установление обременений massimo67)
gen.установить обычайmettere una cannella
gen.установить опекуstabilire l'affido (Ove i genitori intendano stabilire l'affido esclusivo armoise)
gen.установить чью-л. ответственностьaccertare le responsabilita di qd
gen.установить отношенияinstaurare un rapporto (spanishru)
fin.установить отношенияinstaurare dei rapporti
gen.установить отношенияmettere in relazione (vredina)
gen.установить отношенияallacciare le relazioni
gen.установить отцовствоricercare la paternità
gen.установить отцовствоstabilire la paternità
gen.установить памятникerigere un monumento
gen.установить пенсиюconcede la pensione per invalidità ai cittadini anziani (massimo67)
gen.установить пенсиюcorrispondere una pensione (massimo67)
gen.установить переправуallestire un traghetto
gen.установить переправуinstallare un traghetto
fin.установить подлинность документаidentificare un documento
lawустановить подлинность документаaccertare l'autenticita (проверить подлинность документов: accertare l'​autenticità della scrittura privata o della sottoscrizione massimo67)
lawустановить порядокemanare un regolamento
fin.установить порядокstabilire le modalita
gen.установить порядокstabilire l'ordine
lawустановить порядок осуществления родительских прав и обязанностейdisporre le modalita di esercizio delle responsabilità genitoriali (massimo67)
econ.установить потолок ценimporre il calmiere
fin.установить правилаstabilire le regole
fin.установить правилаstabilire le norme
gen.установить правильное временяrimettere ad orario (на сбившихся часах Lantra)
gen.установить пределporre un termine
gen.установить прецедентstabilire un precedente (Taras)
lawустановить приданоеassegnare una dote
gen.установить прицелdisporre l'alzo
gen.установить прицелsistemare l'alzo
lawустановить причинуdeterminare la causa (studiare, determinare la causa di morte massimo67)
gen.установить причинуmettere in chiaro le cause (чего-л., di qc)
lawустановить причинуstudiare la causa (studiare, determinare la causa di morte massimo67)
gen.установить причинуaccertare le cause (чего-л., di qc)
gen.установить причину болезниindividuare l'origine della malattia
med.установить причину болезниindividuare l’origine della malattia
gen.установить равновесиеmettere in bilico
gen.установить радиоinstallare la radio
gen.установить радиоistallare la radio
gen.установить радиосвязьcollegarsi radiofonicamente
gen.установить регламентstabilire il regolamento
gen.установить рекордrealizzare un primato
gen.установить рекордrealizzare un record
gen.установить рекордstabilire un record
gen.установить рекордstabilire un primato
lawустановить родствоstabilire il grado di parentela (spanishru)
gen.установить связиallacciare legami
gen.установить связьmettersi in comunicazione
fin.установить связьstabilire un collegamento
gen.установить связьmettere in comunicazione
gen.установить связьcollegarsi
gen.установить связь одного факта с другимlegare un fatto con un altro
econ.установить системуinstaurare un sistema
fin.установить скидкуidentificare uno sconto
gen.установить слежкуfar pedinare (за кем-л., qd)
gen.установить совместную опеку обоих родителей над ребёнкомstabilire l'affido del figlio in via condivisa ad entrambi i genitori (armoise)
lawустановить срокprescrivere un termine di scadenza (prescrivere un termine di scadenza per la presentazione dei documenti massimo67)
fin.установить срокstabilire un termine
lawустановить срокimporre una data limite (massimo67)
lawустановить срокstabilire un termine (massimo67)
lawустановить срокimporre una scadenza (massimo67)
lawустановить срокfissare una scadenza
lawустановить срокstabilire una scadenza
lawустановить срокassegnare un termine
lawустановить срокassegnare una scadenza
gen.установить срокporre un termine
lawустановить срокimporre un termine (massimo67)
lawустановить срокfissare un termine (massimo67)
gen.установить существованиеporre in fermo q.c. (чего-л.)
fin.установить тарифstabilire una tariffa
gen.установить телефонinstallare un telefono
gen.установить телефонistallare un telefono
gen.установить тишинуporre silenzio
gen.установить тишинуristabilire il silenzio
lawустановить усыновление удочерениеdare luogo all'adozione (non dare luogo all'adozione: Nel caso di sentenza con la quale non si dя luogo all'adozione massimo67)
lawустановить удочерение усыновлениеfare luogo all'adozione (fare luogo /non fare luogo all'adozione: Affinché si possa dar luogo all'adozione è necessaria: la dichiarazione dello stato di abbandono di un minore; in camera di consiglio di far luogo o di non far luogo all'adozione massimo67)
lawустановить удочерение усыновлениеpronunciare l'adozione (La sentenza che pronuncia l'adozione può essere impugnata entro 30 giorni dalla notifica massimo67)
fin.установить условияstabilire le condizioni
gen.установить условия дляdare un fermo a una cosa (чего-л.)
gen.установить фактmettere in sodo un fatto
gen.установить фактstabilire un fatto
gen.установить фактaccertare un fatto
gen.установить фактыassodare i fatti
gen.установить цельfissare l obiettivo (massimo67)
gen.установить це́нуfissare il prezzo
gen.установить ценуproporre un prezzo
fin.установить ценуquotare (Блуждающий огонек)
gen.установить ценуstabilire il prezzo
fin.установить чрезмерные налогиcaricare di tasse
fin.установить экономические отношенияstabilire i rapporti economici
radioустановленная величинаvalore prestabilito
lawустановленная для работника продолжительности рабочего времениorario normale di lavoro (сверхурочная работа – работа, выполняемая работником по инициативе работодателя за пределами установленной для работника продолжительности рабочего времени: ежедневной работы (смены), а при суммированном учете рабочего времени – сверх нормального числа рабочих часов за учетный период.: сверх установленной (нормальной) продолжительности рабочего времени, lavoro straordinario si intende il lavoro svolto oltre il normale orario di lavoro massimo67)
fin.установленная законом процентная ставкаtasso d'interesse legale
econ.установленная законом ставкаtasso legale
tech.установленная мощностьcapacità installata
econ.установленная мощностьpotenza installata
tech.установленная мощностьpotenza istallata (Soulbringer)
gen.установленная по взаимному соглашению ценаprezzo convenuto
fin.установленная процедураprocedura regolamentare
lawустановленная процедураritualità (constatata e fatta constatare preliminarmente la ritualità della convocazione AnastasiaRI)
gen.установленная процедураprassi consolidata (Валерия 555)
gen.установленная скоростьvelocità prescritta
econ.установленная стоимостьcosto stabilito
econ.установленная стоимостьvalore assegnato
gen.установленная сообща сумма денегsomma pattuita
fin.установленная ценаvalore assegnato
econ.установленная ценаprezz stabilito
fin.установленная ценаprezzo stabilito
econ.установленная ценаprezzo imposto
mil.установленного образцаregolamentare (Esseno)
gen.установленного типаomologato (Наташа Мая)
lawустановленное законом право родителей пользоваться имуществом детейusufrutto legale dei genitori
econ.установленное качествоqualita pattuita
comp., MSустановленное напрямую довериеtrust di collegamento
fin.установленное оборудованиеmacchina installato
econ.установленное оборудованиеmacchinario installato
lawустановленное, присвоенное, назначенное значение, суммаvalore attribuito (massimo67)
lawустановленное требованиеrequisito di legge (требование законодательства massimo67)
lawустановленное уставом местонахождениеsede statutaria
lawустановленные внутри компании регламентыdirettivi aziendali (massimo67)
gen.установленные закономsensi di legge (NadiaMilan)
lawустановленные законом условияcondizioni stabilite dalla legge
lawустановленные нормыnorme stabilite
lawустановленные правилаnorme stabilite
lawустановленные правила купли-продажиnorme stabilite per la vendita
lawустановленные условияcondizioni richieste
gen.установленные фактыfatti rivelati
gen.установленные фактыfatti accertati
comp., MSустановленный в системе язык интерфейсаlingua dell'interfaccia di sistema
econ.установленный весpeso accertato
fin.установленный вес тарыtara di uso
fin.установленный вес тарыtara consuetudinaria
gen.установленный деньil giorno fissato
lawустановленный закономstabilito dalla legge
lawустановленный закономlegale
lawустановленный законом гарантийный срокgaranzia legale (Продолжительность срока гарантии определяется сторонами в договоре, но этот срок не может быть меньше гарантийного срока, определяемого на основании законодательства (п. 1 ст. 755 ГК РФ). Так, гарантийный срок равен 12 месяцам со дня приемки объекта massimo67)
fin.установленный законом процентinteresse legale
fin.установленный законом размер арендной платыcanone legale
fin.установленный законом размер резервного резерваfondo di riserva legale
fin.установленный законом размер резервного фондаfondo di riserva legale
fin.установленный законом резервriserva legale
fin.установленный законом резерв для коммерческих банковriserva obbligatoria
lawустановленный законом срокtermine stabilito
econ.установленный законом уровень ссудного процентаsaggio legale d'interesse
fin.установленный законом фондfondo legale
st.exch.установленный курсcorso legale (валюта, котируемая по признанному государством курсу)
econ.установленный курсcorso fissato
gen.установленный на основании ежедневных подсчётовsu base giornaliera (Assiolo)
fin.установленный окладretribuzione fissa (Валерия 555)
econ.установленный паритетparita stabilizzata
econ.установленный парк оборудованияparco installato
fin.установленный периодperiodo fisso
lawустановленный порядокordine stabilito
econ.установленный порядокordinamento
lawустановленный порядокforme
lawустановленный, предусмотренный срокtermine di decadenza (massimo67)
econ.установленный процентinteresse stabilito
tech.установленный размерmisura fissata
insur.установленный размер премииpremio stabilito
mil.установленный расходconsumo stabilito
mil.установленный расходconsumo provvisto
tech.установленный с зазоромlasco
gen.2. установленный соглашением, договорной в частн., по условиям и тарифам, согласованными с государственными учреждениямиconvenzionato (Николь)
account.установленный срокscadenza naturale (La dichiarazione correttiva nei termini può essere inviata entro la naturale scadenza prevista per l'invio delle dichiarazioni. Al contrario, invece, la dichiarazione integrativa può essere inviata una volta scaduti i termini per l'invio della dichiarazione; Если уточненная налоговая декларация представляется в налоговый орган после истечения срока подачи налоговой декларации и срока уплаты налога, то налогоплательщик освобождается от ответственности в случаях: massimo67)
econ.установленный срокperiodo fisso
lawустановленный срокtermine impartito (in seguito al mancato pagamento della cauzione processuale nel termine impartito con il decreto; organizzare entro il termine impartito un procedimento di selezione massimo67)
gen.установленный срок подачиtermine ordinario di presentazione (обычный срок подачи: entro 90 giorni dal termine di presentazione ordinario la dichiarazione integrativa; Laddove il modello UNICO sia presentato oltre il termine ordinario di presentazione della dichiarazione annuale massimo67)
fin.установленный уровень рискаrischio assegnato
econ.установленный фактfatto accertato
lawустановленный фактfatto costitutivo
comp., MSустановленный языкlingua installata
gen.установленных статьёйimposto dall'art. (massimo67)
gen.установлено, чтоRilevato che (Валерия 555)
lawутрата права в связи с истечением установленного срокаdecadenza (pincopallina)
fin.фонд покрытия затрат, превышающих установленный размерfondo finalizzato
fin.фонд покрытия затрат, превышающих установленный размерfondo di copertura
gen.форма одежды установленного образцаuniforme d'ordinanza
econ.цена, установленная на момент заключения контрактаprezz prefissato al momento della stipulazione
econ.цена, установленная при заключении сделкиprezzo pattuito
fin.эмиссия облигаций на сумму ниже установленного лимитаemissione limitata aperta
fin.эмиссия облигаций на сумму ниже установленного пределаemissione limitata aperta