Subject | Russian | Italian |
law | быть привлечённым к уголовной ответственности | essere in stato di accusa |
law | влечь уголовную ответственность | essere sanzionato penalmente (Если деяние не влечет наказания в уголовном порядке, то исключается его признание преступлением.: giurisprudenza, insegna che il lavoratore può essere sanzionato sia a livello pecuniario che penale, solo qualora...; la cui violazione sarebbe penalmente sanzionata massimo67) |
law | возможность привлечения к уголовной ответственности | imputabilita penale della persona fisica (massimo67) |
gen. | вышеназванный был заранее предупреждён о наступлении уголовной ответственности | previa ammonizione del predetto sulla responsabilita penale cui puo andare in contro (massimo67) |
gen. | давность привлечения к уголовной ответственности | prescrizione del reato (Taras) |
law | закон об уголовной ответственности за преступления | legge anticrimine |
law | заявление о привлечении к уголовной ответственности | denuncia penale (Прошу возбудить уголовное дело по данному факту (в отношении указанного лица), привлечь виновного к уголовной ответственности massimo67) |
law | может привлекаться к уголовной ответственности | ritenuto penalmente imputabile |
law | незнание уголовного закона не освобождает от ответственности | nessuno può invocare a propria scusa l'ignoranza della legge penale |
law | нести уголовную ответственность | rispondere penalmente |
law | нести уголовную ответственность | essere penalmente responsabile |
law | нести уголовную ответственность | avere responsabilita penale (pippo) |
law | освобождения от уголовной ответственности | esenzione da responsabilità penale (Esenzione da responsabilità penale per commissione di un reato perché caduto in prescrizione: Si tratta di una sostanziale esenzione da responsabilità penale nel caso di comportamenti del sanitario conformi alle linee guida ed alle buone pratiche; clausole di esonero o di limitazione della responsabilità alle condizioni stabilite dall'art.; Esenzione illegale dalla responsabilità massimo67) |
law | основание освобождения от уголовной ответственности | causa di esclusione della punibilià |
law | отказаться в привлечении к уголовной ответственности по причине истечения срока давности | rinunciare a perseguire un reato perché caduto in prescrizione (прекратить уголовное преследование в связи с истечением сроков давности (в связи с истечением срока давности уголовного преследования); освободить от наказания в связи с истечением срока давности; proscioglimento dell'imputato per intervenuta prescrizione; Лицо освобождается от уголовной ответственности, если со дня совершения преступления истекли следующие сроки: dichiarazione di improcedibilità per intervenuta prescrizione; Un reato si prescrive quando l'autore del fatto non è stato giudicato entro un determinato periodo di tempo; La prescrizione estingue il reato decorso il tempo corrispondente al massimo della pena edittale stabilita dalla legge; perché il reato è estinto per intervenuta prescrizione; l'intervenuta prescrizione del reato non esplica i propri effetti al di fuori del processo penale; Se un reato è andato in prescrizione, significa che il tempo previsto dalla legge per perseguire penalmente l'autore del reato è scaduto massimo67) |
law | отменить на законодательном уровне уголовную ответственность | depenalizzare (avalex) |
law | подлежать уголовной ответственности | essere imputabile (gorbulenko) |
law | подлежащий привлечению к уголовной ответственности | soggetto ad incriminazione |
law | подлежит уголовной ответственности | imputabile г impunità |
law | попасть под уголовную ответственность | incorrere in responsabilità penali (привлечь: l'amministratore di condominio può incorrere in responsabilità penali; Nel diritto penale militare, atti di violenza, reato in cui incorre il militare; può astrattamente incorrere in quattro tipologie di responsabilità; Per evitare di incorrere in rischi penali; consapevole della responsabilità penale in cui incorre chi sottoscrive dichiarazioni mendaci e delle relative sanzioni penali massimo67) |
gen. | предупреждённый об уголовной ответственности | ammonito sulla responsabilità penale (armoise) |
law | привлекать к уголовной ответственности | sottoporre a procedimento penale |
law | привлекать к уголовной ответственности | incorrere in responsabilità penali (привлечь: l'amministratore di condominio può incorrere in responsabilità penali; Nel diritto penale militare, atti di violenza, reato in cui incorre il militare; può astrattamente incorrere in quattro tipologie di responsabilità; Per evitare di incorrere in rischi penali; consapevole della responsabilità penale in cui incorre chi sottoscrive dichiarazioni mendaci e delle relative sanzioni penali massimo67) |
law | привлечение к уголовной ответственности | esercizio dell'azione penale (massimo67) |
law | привлечь к уголовной ответственности | sanzionare penalmente (привлекать massimo67) |
law | привлечь к уголовной ответственности | dichiarare penalmente responsabile (con la quale il primo era stato dichiarato penalmente responsabile del reato di cui agli artt.; dichiarato penalmente responsabile per il reato di omessa dichiarazione di cui all'art.; All'esito dell'istruttoria il prevenuto va dichiarato penalmente responsabile dei reati di abbandono e violazione degli obblighi di .. massimo67) |
law | привлечь к уголовной ответственности | esercitare l'azione penale (massimo67) |
gen. | привлечь к уголовной ответственности | rinviare a giudizio penale (armoise) |
law | привлечь к уголовной ответственности в виде штрафа | condannare a una pena pecuniaria (Штраф является уголовным наказанием имущественного характера: Осужденный был привлечен к уголовной ответственности по ч. 1 ст. 137 УК РФ в виде штрафа в размере 20 тыс. руб. Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки massimo67) |
law | привлечь, привлекать к уголовной ответственности | esercitare l'azione penale (massimo67) |
law | принцип двойная уголовной ответственности | principio della doppia incriminazione (Принцип двойной криминальности состоит в том, что правоохранительные органы и суды государств оказывают взаимную правовую помощь по уголовным делам
и выдают преступников только в тех случаях, когда деяние, являющееся предметом запроса (ходатайства) о помощи или о выдаче, наказуемо в уголовном порядке как в запрашивающем, так и в запрашиваемом государстве.: принципа двойной уголовной ответственности (двойной криминальности) massimo67) |
law | принцип двойная уголовной ответственности | principio di doppia punibilita (Принцип двойной криминальности состоит в том, что правоохранительные органы и суды государств оказывают взаимную правовую помощь по уголовным делам
и выдают преступников только в тех случаях, когда деяние, являющееся предметом запроса (ходатайства) о помощи или о выдаче, наказуемо в уголовном порядке как в запрашивающем, так и в запрашиваемом государстве.: принципа двойной уголовной ответственности (двойной криминальности) massimo67) |
law | расследование, выявление уголовных преступлений или привлечение к ответственности или приведение в исполнение уголовных наказаний | attivita di indagine, accertamento e perseguimento di reati o l'esecuzione di sanzioni penali (massimo67) |
law | срок давности привлечения к уголовной ответственности | prescrizione dell'azione penale (massimo67) |
law | уголовная ответственность | sanzione penale |
econ. | уголовная ответственность | responsabilita penale |
law | уголовная ответственность | responsabilità penale |
law | уголовная ответственность | conseguenze penali (Lantra) |