DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing требование | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
lawбанковская гарантия, по которой предъявлено требование о выплате денегgaranzia escussa (банковская гарантия, по которой гаранту (банку) было предъявлено требование о выплате денег бенефициару; Per escussione della garanzia si intende l'azione esperita dal beneficiario che, attraverso l'intimazione al pagamento, determina l'incameramento, in toto o in parte, della garanzia allorché il contraente (obbligato principale) non ha onorato le sue obbligazioni nei confronti del beneficiario.: покупатель предъявил банку требование о выплате по гарантии massimo67)
gen.бесцеремонное требованиеrichiesta indiscreta
busin.бизнес-требованияesigenze imprenditoriali (spanishru)
lawв исковом заявлении должны быть указаны: наименование и домицилий истца, а также в каком качестве выступает подписавшее заявление лицо, сторона или стороны, к которым предъявляется иск, предмет спора, требования истца и краткое описание доказательств, на которые он ссылаетсяistanza deve contenere l'indicazione del nome e del domicilio dell'istante e della qualità del firmatario, l'indicazione della parte o delle parti avverso le quali è proposta, l'oggetto della controversia, le conclusioni ed un'esposizione sommaria dei motivi invocati) (massimo67)
lawв обоснование исковых требованийa sostegno del proprio ricorso (spanishru)
gen.в связи с требованиями бухгалтерского учётаper ragioni contabili (Assiolo)
gen.в соответствии с требованиямиin conformità a quanto disposto dal/dalla/dallo (giummara)
lawв соответствии с требованиямиin ottemperanza a quanto disposto da (spanishru)
gen.в соответствии с требованиями нормативных актовsecondo le prescrizioni del documento (massimo67)
gen.в соответствии с требованиями действующего законодательстваa mente di legge (secondo quanto г disposto da: a mente di un articolo di legge massimo67)
gen.в соответствии с требованиями действующего законодательстваa mente di legge (massimo67)
lawв соответствии с требованиями действующих законов законодательстваsecondo i dettami conformemente ai dettami della Legge vigente (massimo67)
gen.в соответствии с требованиями законаin termini di legge (в установленные законом сроки: Quando le parti non hanno proposto ricorso nei termini di legge o vi hanno rinunciato; cantiere non è partito nel periodo fissato a termini di legge massimo67)
gen.в соответствии с требованиями законодательстваa termini di legge (massimo67)
lawв соответствии с требованиями статьиconformemente alle prescrizioni dell'articolo (massimo67)
gen.в соответствии с требованиями статьиimposto dall'art. (massimo67)
gen.в соответствии с требованиями технического прогрессаsecondo i dettami del progresso tecnico
fin.вексель, оплачиваемый по требованиюcambiale propria a vista
fin.вексель, оплачиваемый по требованиюcambiale pagabile a richiesta
lawво исполнение требованийin ottemperanza alle disposizioni (in ottemperanza a (in o. alle disposizioni, alle leggi, al decreto, e simili)."во исполнение" (приказа, поручения, протокола, распоряжения, закона и пр.): Во исполнение распоряжения Правительства; ottemperanza alle prescrizioni autorizzative; Ottemperanza alle prescrizioni impartite dall'organo di vigilanza; In caso di mancata ottemperanza alla diffida, si procede a norma della legge; in ottemperanza alle prescrizioni vigenti in materia di tutela del benessere animale; fare comprendere all'interessato che egli ha l'obbligo di presentarsi in ottemperanza ad un provvedimento legalmente dato massimo67)
lawвозможность уступки требованияcedibilita del credito (pincopallina)
lawвозражение, основанное на зачёте встречных взаимных требованийeccezione di compensazione
math.время между двумя поступлениями требованийtempo di interarrivo
account.вследствие чего обязательство становится погашаемым по требованиюcon l'effetto che la passivita diventa un debito esigibile a richiesta (massimo67)
lawвспомогательное право требованияdiritto accessorio (напр. к поручителю)
fin.встречное требованиеcontrorichiesta
lawвстречное требованиеdomanda riconvenzionale (massimo67)
lawвстречное требование, вытекающее из того же договора или фактов, на которых основан первоначальный искdomanda riconvenzionale nascente dal contratto o dal titolo su cui si fonda la domanda principale (massimo67)
lawвступление в дело в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спораintervento volontario (L'istituto processuale dell'intervento volontario nel processo è disciplinato dall'art. 105 del codice di procedura civile il quale, nei due commi che lo compongono, prevede che "chiunque può intervenire in un processo tra altre persone per far valere, in confronto di tutte le parti o di alcune di esse, un diritto relativo all'oggetto o dipendente dal titolo dedotto nel processo medesimo" (primo comma: cosiddetto intervento autonomo) e che "può altresì intervenire per sostenere le ragioni di alcuna delle parti, quando vi ha un proprio interesse" (secondo comma: cosiddetto intervento adesivo).: L'intervento di terzo volontario; L'intervento di terzo su istanza di parte massimo67)
lawвступление в дело в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спораintervento autonomo (L'istituto processuale dell'intervento volontario nel processo è disciplinato dall'art. 105 del codice di procedura civile il quale, nei due commi che lo compongono, prevede che "chiunque può intervenire in un processo tra altre persone per far valere, in confronto di tutte le parti o di alcune di esse, un diritto relativo all'oggetto o dipendente dal titolo dedotto nel processo medesimo" (primo comma: cosiddetto intervento autonomo) e che "può altresì intervenire per sostenere le ragioni di alcuna delle parti, quando vi ha un proprio interesse" (secondo comma: cosiddetto intervento adesivo). massimo67)
lawвступление в дело третьего лица с самостоятельными требованиямиintervento volontario principale
lawвыдано по месту требованияsi rilascia per gli usi di legge (spanishru)
gen.выдано по месту требованияviene rilasciato per gli usi consentiti dalla legge (ulkomaalainen)
gen.выдано по просьбе заинтересованной стороны для предъявления по месту требованияsi rilascia a richiesta dell'interessato per gli usi consentiti (ulkomaalainen)
econ.выдвигать требованиеavanzare una pretesa
gen.выдвигать требованияaccampare pretese
lawвыкуп постоянной ренты по требованию получателя рентыriscatto forzoso
lawвыполнение требованияadempimento della prescrizione (mancato adempimento delle prescrizioni massimo67)
account.выполнить минимальные применимые требованияrispettare i requisiti minimi applicabili (massimo67)
gen.выполнить требованияfar fronte alle richieste (Lantra)
lawвыполнять формальные требованияsbrigare le formalità
lawвыполнять формальные требованияcompiere le formalità
busin.выставить требованиеavanzare la richiesta (giummara)
gen.выставить требованияavanzare rivendicazioni
gen.выставление требованийpresentazione di rivendicazioni
lawвыступить против заявленных противной стороной требованийcontestare le richieste di controparte (оспорить: nel costituirsi in giudizio sig.ra ... contestava le richieste di controparte e chiedeva che le venisse riconosciuto il diritto ad un assegno divorzile massimo67)
fin.государственная ссуда фермерам под залог продукции без права требования возмещения потерь государства при реализации заложенной продукцииmutuo senza regresso (США)
construct.градостроительные требованияprescrizioni urbanistiche (Под градостроительным регламентом понимается правовой режим земельного участка: допустимые виды разрешенного использования, предельные параметры...: градостроительные требования к использованию земельных участков; nel rispetto delle prescrizioni in materia urbanistica; secondo le vigenti prescrizioni urbanistiche; In ciascuna delle zone individuate, sono previste prescrizioni urbanistiche ben definite massimo67)
gen.градостроительные требованияrequisiti urbanistici (massimo67)
busin.дата получения требованияdata di pervenimento della richiesta (giummara)
gen.действующее требованиеnormativa vigente (действующая норма zzzair)
gen.декларация соответствия требованиям пожарной безопасностиdichiarazione di conformità nel settore della reazione al fuoco (armoise)
lawденежное требованиеrapporti di debito (pincopallina)
lawденежное требованиеcredito pecuniario verso (massimo67)
lawдля предъявления по месту требованияa chi di interesse ("A chi di competenza" è un modo ormai datato di indirizzare una lettera a un destinatario generico quando non si è a conoscenza del nome (né del genere) della persona che riceverà la lettera. Questa formula – spesso alternata a formule equivalenti tra cui "a chi di dovere" o "a chi di interesse" – implica che la lettera sia indirizzata a una o più persone interessate al suo contenuto e autorizzate ad agire di conseguenza.: ; A chi di possibile interesse; chi può interessare massimo67)
gen.для предъявления по месту требованияper Uso Amministrativo (Hohluznik)
gen.для предъявления по месту требованияper gli usi consentiti (spanishru)
lawдобровольный зачёт встречных требованийcompensazione volontaria
lawДоговор на работу по требованиюLavoro a chiamata o intermittente (Договор заключается между работником и работодателем в тех случаях, когда работа является нерегулярной и работник выполняет ее по мере поступления massimo67)
lawдоговор с исполнением по требованию - абонентский договорcontratto di abbonamento (massimo67)
fin.договор финансирования под уступку денежного требованияcontratto di factoring (spanishru)
lawдоказательства, полученные с нарушением требований Закона, являются недопустимымиle prove acquisite in violazione dei divieti stabiliti dalla legge non possono essere utilizzate
econ.документ, не соответствующий требованиямtitolo viziato
lawдополнительное требованиеdomanda subordinata (Spindel)
tech.Дополнительные технические требованияRichieste tecniche aggiuntive (massimo67)
lawесли заявлено такое требованиеqualora sia stata fatta una domanda in tal senso (massimo67)
lawжалоба с требованием предотвращения предполагаемого ущербаdenuncia di danno temuto (http://www.simone.it/newdiz/newdiz.php?action=view&dizionario=4&id=90 Alexandra Manika)
lawжалоба с требованием предотвращения ущерба собственности в случае начала строительных работdenuncia di nuova opera (la denuncia di nuova opera, prevista dall'art. 1171 c.c., si caratterizza per il pericolo di danno che può provocare l'attività innovatrice dell'uomo. Essa г concessa al proprietario, al titolare di un altro diritto reale di godimento o al possessore, i quali abbiano ragione di temere che da un'opera o attività, da altri intrapresa sulla proprietà o fondo vicini, stia per derivare un danno alla cosa che forma oggetto del loro diritto o del loro possesso, per ottenere dal giudice un provvedimento che sospenda l'esecuzione dell'opera o che disponga l'adozione di opportune cautele. Tra i presupposti oggettivi necessari per la concessione del provvedimento cautelare vi г quello della attualità della violazione lamentata, sicché l'azione non г proponibile se l'opera г terminata o se г trascorso un anno dal suo inizio. Alexandra Manika)
fin.забастовка с экономическими требованиямиsciopero per rivendicazioni economiche
gen.закон, соответствующий конституционным требованиямlegge costituzionale (tigerman77)
fin.законное требованиеrequisito legale
lawзаконное требованиеprovvedimento legalmente dato dall'Autorità (cioè impartito nel rispetto dei contenuti e delle forme previste dalla ...: Inosservanza dei provvedimenti dell'Autorità; распоряжения и требования уполномоченных лиц должны быть законными. Это означает, что действия должностных лиц производятся в точном соответствии с ... massimo67)
econ.законное требованиеpretesa legittima
gen.законное требованиеrichiesta legittima
gen.законные требованияlegittime rivendicazioni
lawзаконодательные требованияprescrizioni di legge (massimo67)
fin.зачёт взаимных требований между банкамиcompensazione interbancaria
econ.зачёт взаимных требований между банкамиcompensazione bancaria
econ.зачёт встречного требованияcompensazione
lawзачёт встречных требований в силу законаcompensazione legale (основное и встречное требования должны быть выражены в твёрдой денежной сумме)
lawзачёт встречных требованийcompensazione reciproca
gen.заявить свои требованияpresentare le proprie rivendicazioni
lawзаявление без правового обоснования заявленных требованийdomanda indeterminata (правовой аргументации, содержащие неточности и неопределенность заявленных требований: L’indicazione di petitum e causa petendi è fondamentale per l’attore in quanto la domanda indeterminata va respinta, salvo la possibilità per il giudice di invitare la parte ad integrarla. Юридическая неточность и неопределенность заявленных требований признается арбитражным судом самостоятельным процессуальным основанием для оставления заявления без движения с тем, чтобы заявитель конкретизировал требования с учетом терминологии и понятий, предусмотренных законодательством. massimo67)
lawзаявленные предъявленные выдвинутые убытки претензии требованияpretese vantati (massimo67)
lawзначительные долговые обязательства или права требования по долговым обязательствамrapporti di credito o debito significativi (pincopallina)
gen.изготовление по техническим требованиям заказчикаpersonalizzazioni (massimo67)
gen.инвесторы, соответствующие требованиямinvestitori qualificati (Валерия 555)
lawиск с требованием оплатить векселюazione cambiaria
lawисковое требованиеpretesa attorea (pretesa/e dell'attore massimo67)
econ.исковое требованиеazione
lawисковое требованиеpretese di parte attrice (massimo67)
lawисковое требованиеpretesa
lawисковые требованияconclusioni (https://www.treccani.it/vocabolario/conclusione/#:~:text=– 1.,, del matrimonio; la c.: in mancanza, si procederà in sua contumacia, per ivi sentire accogliere le seguenti conclusioni – в случае неявки стороны судебное заседание будет проведено заочно и будут удовлетворены следующие исковые требования (перечисленные далее) AnastasiaRI)
lawисполнить требования законаottemperare a una legge
math.источник требованийsorgente di arrivi
fin.квалификационное требованиеspecificazione del lavoro (к исполнителю определённой работы)
fin.квалификационное требованиеspecificazione delle mansioni (к исполнителю определённой работы)
fin.квалификационные требованияspecificazione del lavoro
fin.кредит на основе переуступки требованияcredito contro cessione
econ.кредит под уступку требованиямcredito contro cessione
lawкредитные требованияpartite creditorie (massimo67)
fin.кредитор, имеющий преимущественное право требованияcreditore di primo grado
fin.кредитор с предпочтительным правом требованияcreditore privilegiato
econ.кредитор с предпочтительным правом требованияcreditore avente diritto di prelazione
fin.кредитор, требование которого возникло после требования другого кредитораcreditore di secondo grado
fin.кредитор, требование которого возникло ранее требования другого кредитораcreditore di grado anteriore
gen.культурные требованияesigenze culturali
gen.маржинальные требованияrichieste di margini (Валерия 555)
chem.минимальные предельные требования технические характеристики по пределу обнаруженияminimi di rendimento (massimo67)
lawморское требованиеcredito marittimo (МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ об унификации некоторых правил, касающихся ареста морских судов massimo67)
gen.налоговое требованиеatto impositivo (уведомление, извещение, извещение о начислении налога massimo67)
gen.налоговое требованиеavviso di accertamento tributario (massimo67)
lawналоговое требованиеpretesa tributaria (massimo67)
gen.налоговое требованиеavviso di accertamento (massimo67)
gen.налоговое требование об уплате налогаavviso di accertamento (Vi sono diversi tipi di accertamento: l'avviso di accertamento analitico nel quale i singoli tipi di reddito vengono valutati in maniera specifica sulla base di dati ed informazioni dettagliate, l'avviso di accertamento sintetico nella quale invece l'imponibile è determinato sulla base di ipotesi e presunzioni legali, relative od assolute, indirettamente collegate alle fonti di reddito. Nel caso del reddito di impresa, inoltre, è possibile l'accertamento induttivo, nel quale la misura del reddito è valutata sulla base di fattori e dati extra contabili, in specifici casi nei quali la contabilità è considerata inattendibile massimo67)
fin.наплыв требований в банкassalto agli sportelli
gen.настаивать на своём требованииpersistere nella sua richiesta
gen.настойчивое требованиеperseveramento
gen.настоятельное требованиеsollecitazione insistente
gen.настоятельное требованиеrichiesta insistente
tech.не отвечающий техническим требованиямfuori specifica (Валерия 555)
lawне отвечающий требованиям законаinofficioso
lawне соблюдать требованияdisattendere una norma
gen.не соответствовать требованиям законодательстваrisultare non in regola con la legge (не исполнять что-либо, какие-либо требования; быть незаконным: non risultino in regola con gli obblighi vaccinali; risulta non in regola con l'obbligo vaccinale; 7 famiglie su 10 non ancora in regola con la legge; Lo studente non in regola con il pagamento delle tasse universitarie non può effettuare alcun atto di carriera; Lo studente che risulti in regola con il pagamento dei contributi massimo67)
lawне соответствующий установленным требованиямdifettoso
med.неадекватные требования социальной средыesigenze ambientali inappropriate (massimo67)
lawневыполнение законного требованияinosservanza dei provvedimenti dell'autorità (Неповиновение законному распоряжению сотрудника полиции, военнослужащего, сотрудника органов федеральной службы безопасности; Невыполнение законного требования сотрудника ГИБДД massimo67)
lawневыполнение законного требованияinottemperanza all'ordine (неподчинение: неповиновение законному распоряжению сотрудника полиции; в случае невыполнения водителем законного требования сотрудника о прекращении движения транспортного средства до устранения неисправностей; Inottemperanza all’ordine di fermarsi impartito da pubblico ufficiale; il conducente del veicolo ha l’obbligo di arrestare la marcia ed attendere le determinazioni del pubblico ufficiale procedente massimo67)
lawневыполнение требованияmancato adempimento delle prescrizioni (massimo67)
gen.незаконные требованияpretese illegittime
econ.необходимое требованиеrequisito
gen.необходимые требованияrequisiti essenziali (massimo67)
gen.необязательное требованиеfacoltativo (massimo67)
fin.неоплаченная часть капитала, вносимая по требованию банкаcapitale richiamabile
lawнепогашаемость права требования в связи с истечением срока давностиimprescrittibilità
gen.непомерное требованиеpretesa esorbitante
gen.непомерные требованияeccessive pretese
gen.неправомерность требованийilliceità delle pretese
gen.несвоевременное требованиеrichiesta inopportuna
gen.несоответствующее требованиям изделие продукцииprodotto NC (non conforme massimo67)
lawнеудовлетворение судом всех или части требований стороны в процессеsoccombenza
tech.нормативно-технические требованияle norme tecniche (zzzair)
lawнормативные требованияnorme cogenti
gen.нормативные требованияnorme regolamentari (massimo67)
fin.облигация, не имеющая права преимущественного требования на имущество предприятияobbligazione garantita da ipoteca di secondo grado
fin.облигация, не имеющая права преимущественного требования на имущество предприятияobbligazione di secondo grado
fin.облигация, не имеющая права преимущественного требования на имущество предприятияobbligazione di grado posteriore
lawобратиться с регрессным требованиемrivalersi (rifarsi, indennizzarsi, risarcirsi.: non hanno alcun diritto a rivalersi nei confronti delle Ricorrenti massimo67)
lawобращаться с требованиемinterpellare
lawобращением с требованием оazione (по контексту: con conseguente azione di rivalsa verso le ricorrenti; с последующим обращением к заявителям с требованием о (выплате) возмещении massimo67)
lawобращением с требованием о выплате возмещенииazione di rivalsa (к Заявителям massimo67)
gen.Общие требования к упаковкеSpecifica Generale per imballaggio (товаров, грузов massimo67)
lawобъединение нескольких связанных между собой исковых требованийcumulo delle domande (massimo67)
lawобъединение нескольких связанных между собой исковых требованийcumulo delle due azioni connesse (massimo67)
econ.объём требованийentita della richiesta
lawобязательное требованиеrequisito di legge (требование законодательства massimo67)
lawобязательные нормативные требованияnorme cogenti (Alexgrus)
lawобязательные требованияnorme cogenti
lawосновное требование истцаpetitum (Лара)
gen.основные технические требованияspecifiche tecniche di base (vpp)
gen.основные требованияrequisiti essenziali (massimo67)
gen.основные требованияrequisiti di base (spanishru)
lawОставить без удовлетворения любые встречные требования, доводы и возраженияdisattesa ogni contraria istanza, deduzione ed eccezione (massimo67)
gen.остановка по требованиюfermata facoltativa
gen.остановка по требованиюfermata a richiesta (armoise)
gen.остановка по требованиюfermata richiesta
gen.отвергнуть требованиеrifiutare una richiesta
lawответчик признает законные требования истцаconvenuto riconosce il buon diritto del ricorrente (признание ответчиком законных требований истца: in cause semplici nelle quali i fatti non sono contestati o quando il convenuto riconosce il buon diritto del ricorrente massimo67)
lawответчик просит суд отказать в удовлетворении исковых требований в полном объёмеconvenuto chiede il rigetto totale della domanda dell'attore (rigetto totale o parziale delle pretese dell'attore massimo67)
gen.отвечать всем необходимым требованиям, предусмотренным Законодательным декретомessere in possesso di tutti i requisiti previsti dal D.L.vo (massimo67)
econ.отвечать необходимым требованиямrispondere ai requisiti
gen.отвечать самым современным требованиямrispondere alle piu' moderne richieste (Vladimir Shevchuk)
econ.отвечать строгим требованиямsoddisfare i requisiti severi (gorbulenko)
gen.отвечать требованиямcorrispondere alle esigenze
gen.отвечать требованиямrispondere ai requisiti
gen.отвечать требованиямavere i requisiti richiesti
gen.отвечать требованиямsoddisfare i requisiti (soddisfa i requisiti di cui all'art. 2 comma 2 della Direttiva 2005/36/CE e se sussistono le condizioni di cui all'art.3 comma 3 della medesima Direttiva massimo67)
gen.отвечать требованиямavere i requisiti necessari
gen.отвечать требованиямcontestualizzarsi (per contestualizzarsi nella propria epoca - чтобы отвечать требованиям эпохи Assiolo)
gen.отвечающий предъявляемым требованиямadeguato alle esigenti richieste (Wulfson)
gen.отвечающий требованиямadeguato alle esigenti (Wulfson)
lawотказ в удовлетворении исковых требованийrigetto della domanda (spanishru)
lawотказ истца от рассмотрения его исковых требованийdesistenza dal perseguire in giudizio la propria pretesa (в данном судебном процессе)
lawотказ истца от рассмотрения его исковых требований в данном судебном процессеrecesso dal processo
lawотказ от права требования исполнения обязательствrinuncia al diritto di credito (задолженности; долгов; Le remissione del debito è la rinuncia al diritto di credito fatta dal creditore e, quindi, la definitiva liberazione del debitore da ogni obbligo. In gergo comune, si usa dire "abbonare un debito", ossia cancellarlo (totalmente o solo parzialmente). massimo67)
account.отказ от права требования по дебиторской задолженностиrinuncia al credito (Assiolo)
fin.отказ от требованияabbandono di una pretesa
busin.отказ от уступки права требованияrinuncia alla cessione del diritto di credito (giummara)
lawотказать в удовлетворении исковых требованийrigettare la domanda dell'attore (massimo67)
lawотказать истцу в удовлетворении заявленных требованийrespingere le domande dell'attore (Giudice del Tribunale di Milano ha respinto le domande dell’attore, condannandolo al pagamento delle spese legali massimo67)
lawотказе в удовлетворении исковых требованийrespingere la domanda (Tribunale ha respinto la sua domanda diretta alla sospensione dell'esecuzione. Il tribunale ha rigettato entrambe le domande massimo67)
lawотклоняя встречные требованияContrariis reiectis ("Contrariis (o adversis) reiectis" г un ablativo assoluto che, letteralmente, significa "rigettate le avverse" (pretese, richieste, tesi ecc.) propugnate dalla controparte massimo67)
account.отступать отступить от того или иного требованияderogare ad una disposizione (massimo67)
account.отступать отступить от того или иного требованияdisattendere una disposizione (massimo67)
gen.отсутствие необходимых требованийinofficiosita
gen.оценка соответствия поставщиков квалификационным требованиямqualifica fornitori (massimo67)
lawочерёдность требований кредиторовordine di preferenza dei creditori concorrenti (stato di graduazione dei crediti, e cioè nello stabilire L’ORDINE PROGRESSIVO con cui devono essere soddisfatti i creditori concorrenti Lo scopo dello stato di graduazione è dunque quello di determinare la gerarchia (cioè l’ordine di preferenza) dei creditori concorrenti nella ripartizione della somma da distribuire massimo67)
lawочерёдность требований кредиторовstato di graduazione dei crediti (stato di graduazione dei crediti, e cioè nello stabilire L'ORDINE PROGRESSIVO con cui devono essere soddisfatti i creditori concorrenti
 massimo67)
lawперевод долгового требованияcessione del credito (на другое лицо)
econ.переводный вексель, оплачиваемый по требованиюtratta a vista
busin.переход любого права требования о возмещении потериcessione di qualsiasi diritto di credito al risarcimento del danno (giummara)
lawпереход прав требованияtrasferimento del diritto di rivalsa (giummara)
lawПереход права требованияdiritto di surrogazione, diritto di surroga (massimo67)
lawпереход права требования в порядке суброгацииsurroga (Суброгация (лат. subrogatio — замена) — переход к лицу, исполнившему обязательство за другое лицо, прав кредитора. Когда третье лицо, по соглашению или с кредитором, или с должником, уплачивает за последнего долг по обязательству, ему предоставляется вступить в право кредитора по этому обязательству. 1201. (Surrogazione per volonta' del creditore). Il creditore, ricevendo il pagamento da un terzo, puo' surrogarlo nei propri diritti. La surrogazione deve essere fatta in modo espresso e contemporaneamente al pagamento.:: RINUNCIA AL DIRITTO DI CREDITO E SURROGA EX ART. 1201 COD. CIV. При переходе в порядке суброгации права требования, возникшего в связи с ненадлежащим качеством работ  massimo67)
lawпереход права требования в порядке суброгацииsurrogazione (Суброгация (лат. subrogatio — замена) — переход к лицу, исполнившему обязательство за другое лицо, прав кредитора. Когда третье лицо, по соглашению или с кредитором, или с должником, уплачивает за последнего долг по обязательству, ему предоставляется вступить в право кредитора по этому обязательству. 1201. (Surrogazione per volonta' del creditore). Il creditore, ricevendo il pagamento da un terzo, puo' surrogarlo nei propri diritti. La surrogazione deve essere fatta in modo espresso e contemporaneamente al pagamento.: RINUNCIA AL DIRITTO DI CREDITO E SURROGA EX ART. 1201 COD. CIV. При переходе в При переходе в порядке суброгации права требования, возникшего в связи с ненадлежащим качеством работ massimo67)
fin.платежом по требованиюpaga a vista
fin.платежом по требованиюpaga a richiesta
econ.платёжное требованиеcartella di pagamento (Fiorina)
gen.по его требованиюa sua richiesta
gen.по месту требованияa chi di dovere (maqig)
lawпо месту требованияa richiesta dell'interessato (YoPenTheDeutch)
gen.по месту требованияa chi di competenza, a chi di dovere (maqig)
gen.по месту требованияa chi di competenza (maqig)
gen.по настоятельному требованиюa istanza
gen.по общему требованиюsu richiesta generale
gen.по общему требованиюa richiesta generale
gen.по первому требованиюa prima richiesta (armoise)
gen.по письменному требованию Продавцаdietro richiesta scritta presentata (massimo67)
gen.по письменному требованию ПродавцаSu richiesta scritta di l’ACQUIRENTE (massimo67)
gen.по письменному требованию Продавцаsu domanda scritta (massimo67)
gen.по письменному требованию Продавцаattraverso una richiesta scritta da parte del (massimo67)
gen.по требованиюsu istanza
commer.по требованиюa richiesta (picolita)
lawпо требованиюsu ordine (prendere parte, su ordine di qualsiasi Autorità Giudiziaria e Amministrativa, a giudizi, procedimenti e ricorsi massimo67)
gen.по требованиюdietro istanza
gen.по требованиюsu richiesta
gen.по требованию законаa forma di legge
gen.по требованию одной из сторонsu richiesta di una delle parti (massimo67)
lawпо чьему-либо требованиюsu istanza di (cherryshores)
lawфинансирование под уступку денежного требованияcedibilità del credito
lawподать в суд на, подать иск исковое заявление в суд с требованием признать ..., противchiamare in causa (Tizio chiama in causa Caio per regolare i confini dei loro terreni adiacenti massimo67)
tech.подстраивать @её под требования производственного процесса, производственные задачиadattare alle varie esigenze produttive (massimo67)
tech.подстраивать её под требования производственного процесса, производственные задачиadattare alle varie esigenze produttive (massimo67)
tech.подстраивать под требования производственного процесса, производственные задачиadattare alle varie esigenze produttive (massimo67)
account.подтверждение соблюдения требованийvisto leggero (Il visto di conformità, definito anche visto leggero, è stato introdotto con il decreto legislativo numero 241 del 1997. Il visto "leggero" rappresenta uno dei livelli di controllo attribuito dal legislatore a soggetti estranei all'Amministrazione finanziaria sulla corretta applicazione delle norme tributarie, in particolare a professionisti abilitati iscritti negli appositi Albi e ai Centri di assistenza fiscale (CAF). massimo67)
account.подтверждение соблюдения требованийvisto di conformita (massimo67)
lawподтверждение соответствия сертифицированного объекта требованиям нормативных документовaudit di sorveglianza (massimo67)
lawподчиниться требованиямottemperare a un'esigenza
gen.подчиняться требованиямsottomettersi alle richieste
econ.поставка по требованиюfornitura su richiesta
econ.поставка по требованию покупателяconsegna a richiesta del compratore
fin.поставляемый по требованиюconsegnabile a richiesta (покупателя или клиента)
econ.поставляемый по требованиюconsegnabile a richiesta (покупателя, клиента)
econ.поставлять по требованиюconsegnare a richiesta
lawпотерпевший может предъявить заявить по уголовному делу гражданский иск, содержащий требование о возмещении имущественного вредаla persona offesa dal reato puo costituirsi parte civile per l'esercizio nel processo penale dell'azione civile risarcitoria (причиненного непосредственно преступлением massimo67)
math.поток требованийarrivo
lawправа на предъявление регрессного требованияdiritto di surrogazione, diritto di surroga (massimo67)
lawправа требования по кредитамrapporti di debito (pincopallina)
fin.правильно оформленные и отправленные в соответствии с требованиями ценные бумагиtrasferimento valido
lawправо выдвигать возражения против требований кредитораfacoltà di opporre eccezioni (Fiorina)
lawправо должника предъявлять регрессное требование к другим должникамdiritto di regresso (Consiste nel diritto per un condebitore di rivalersi verso gli altri condebitori solidali nel caso in cui il primo abbia effettuato per l'intero il pagamento al comune creditore. Con l'azione di regresso, chi ha pagato chiede il rimborso delle quote corrispondenti alle parti di debito che gravavano sugli altri pincopallina)
lawправо обратного требованияdiritto di rivalsa
lawправо обратного требования регрессаdiritto di surrogazione, diritto di surroga (massimo67)
lawправо преимущественного удовлетворения требованияdiritto di preferenza
lawправо требованияdiritto di rivalsa
lawправо требованияdiritto di credito
econ.право требования долгаragione creditoria (spanishru)
lawправо требования по денежному обязательствуrapporti di debito (pincopallina)
fin.предписываемые резервные требованияprescrizioni di riserva (Федеральной резервной системы США к отечественным банкам)
gen.предпочтительные требованияtitoli di preferenza (к соискателю, кандидату, квалификации. Cosa sono i titoli di preferenza? Ai sensi dell'art. 5 comma 4 del DPR 487/1994, durante un Concorso Pubblico, a parità di merito, entrano in gioco i Titoli di Preferenza, ovvero alcune condizioni in cui i cittadini possono rientrare per avere la preferenza nell'assegnazione del posto. Quando due candidati hanno lo stesso punteggio nella graduatoria finale, i titoli di preferenza determinano la precedenza di uno dei due: Titolo preferenziale: utilizzo di Trados. Требования: высшее образование (предпочтительно экономическое или техническое) massimo67)
gen.предпочтительные требованияtitolo preferenziale (к соискателю, кандидату, квалификации. Cosa sono i titoli di preferenza? Ai sensi dell'art. 5 comma 4 del DPR 487/1994, durante un Concorso Pubblico, a parità di merito, entrano in gioco i Titoli di Preferenza, ovvero alcune condizioni in cui i cittadini possono rientrare per avere la preferenza nell'assegnazione del posto. Quando due candidati hanno lo stesso punteggio nella graduatoria finale, i titoli di preferenza determinano la precedenza di uno dei due: Titolo preferenziale: utilizzo di Trados. Требования: высшее образование (предпочтительно экономическое или техническое) massimo67)
gen.предъявить требованиеavanzare una richiesta (Avenarius)
lawпредъявить требование о выплате банковской гарантииescutere la garanzia (L'escussione è l'atto giuridico con il quale il beneficiario attiva la garanzia rilasciata (cioè richiede che il fideiussore paghi quanto dovuto. банковская гарантия, по которой гаранту (банку) было предъявлено требование о выплате денег бенефициару (исполнении обязательств по банковской гарантии) ; Per escussione della garanzia si intende l'azione esperita dal beneficiario che, attraverso l'intimazione al pagamento, determina l'incameramento, in toto o in parte, della garanzia allorché il contraente (obbligato principale) non ha onorato le sue obbligazioni nei confronti del beneficiario. massimo67)
gen.предъявить требованияrivendicare (о правах, об улучшении социальных, политических условий)
gen.предъявить требованияesigere ul
gen.предъявить требованияintimare
gen.предъявление требованийrivendicazione (о возвращении прав, повышении зарплаты и т.п.)
gen.предъявление требованийavanzamento di richieste
lawпредъявление требования о выплате денег по банковской гарантииescussione della garanzia (банковская гарантия, по которой гаранту (банку) было предъявлено требование о выплате денег бенефициару (исполнении обязательств по банковской гарантии) ; Per escussione della garanzia si intende l'azione esperita dal beneficiario che, attraverso l'intimazione al pagamento, determina l'incameramento, in toto o in parte, della garanzia allorché il contraente (obbligato principale) non ha onorato le sue obbligazioni nei confronti del beneficiario. massimo67)
lawпредъявляемые требованияrequisiti in materia di (I requisiti in materia di contenuti sono disciplinati dall'articolo 52 della legge federale sulla procedura amministrativa (PA). massimo67)
lawпредъявляемые требованияrequisiti richiesti (требования, предъявляемые для: requisiti richiesti per l'accesso al pubblico impiego massimo67)
lawпредъявлять встречное требованиеcontrodedurre (spanishru)
gen.предъявлять высокие требованияrichiedere alte prestazioni
gen.предъявлять много требованийaver molte pretensioni
tech.предъявлять повышенные требованияimporre requisiti molto elevati (massimo67)
lawпредъявлять требованиеfar valere un diritto
lawпредъявлять требованиеdiffidare
construct.предъявлять требованиеpresentare un ricorso (I. Havkin)
construct.предъявлять требованиеavanzare una richiesta (I. Havkin)
lawпредъявлять требованияrivendicare
lawпредъявлять требованияfar valere i diritti
gen.предъявлять чрезмерные требованияvoler la pelle di (к кому-л.)
lawпреимущественное правопервоочерёдность удовлетворения требований из сумм...privilegio sulle somme...
lawпренебрегать требованиемdisattendere una norma
gen.при наличии соответствующего требованияSe richiesto (massimo67)
lawпривилегированное требованиеcredito privilegiato
gen.принимать соглашаться с требованиями третьих лицaccettare richieste di terzi (massimo67)
lawпринятие требований истцаaccoglimento delle domande di parte attrice (consegue l'accoglimento delle domande di parte attrice e, segnatamente, la condanna al pagamento da parte di ... a titolo di indennizzo la somma di ... massimo67)
gen.принять требованиеaccogliere una richiesta
lawприобретение права требования долгаacquisto credito in contenzioso (massimo67)
econ.приоритетное требованиеprededuzione (spanishru)
gen.приспособление изделий к требованиям заказчикаpersonalizzazioni (massimo67)
gen.программные требованияrivendicazioni programmatiche
gen.программные требованияrivendicazioni programmatche
econ.продажа по требованиюvendita a richiesta
lawпроизводить распределение вырученных от продажи с торгов средств в соответствии с утвержденным реестром требований кредиторов должникаeffettuare i riparti in conformità ai progetti approvati (progetto di distribuzione, ripartizione; formazione di un progetto di distribuzione, anche parziale, contenente la graduazione dei creditori che vi partecipano: распределения денег от продажи заложенного имущества при банкротстве гражданина; In sede di riparto finale di un fallimento; Con la ripartizione dell'attivo il curatore provvede a distribuire ai creditori concorrentiПорядок удовлетворения требований кредиторов гражданина; Очередь выплаты кредиторам при банкротстве massimo67)
fin.профсоюзное требованиеrivendicazione sindacale
lawпроцедурные требованияpresupposti processuali (massimo67)
math.процесс поступления требованийprocesso di arrivo
lawпроцессуальные требованияpresupposti processuali (massimo67)
lawразмер исковых требованийvalore della causa (precisazione sul valore della causa massimo67)
lawразмер исковых требованийvalore litigioso (massimo67)
gen.размер исковых требованийentita della lite (massimo67)
lawразрешать спор, исходя из требований справедливостиstatuire secondo equità
lawразъединение нескольких исковых требованийseparazione dei giudizi
gen.Регламент 1275/2008 Комиссии от 17 декабря 2008 г. по применению Директивы 2005/32/EC Европейского парламента и Совета в от¬ношении требований, касающихся проектирования энергопотребляющей продукции с учётом @её экологического воздействия в режиме ожидания и выключения электрического и электронного бытового и офисного оборудованияRegolamento Europeo Stand-by (carinadiroma)
gen.Регламент 1275/2008 Комиссии от 17 декабря 2008 года по применению Директивы 2005/32/EC Европейского парламента и Совета в отношении требований, касающихся проектирования энергопотребляющей продукции с учётом её экологического воздействия в режиме ожидания и выключения электрического и электронного бытового и офисного оборудованияRegolamento Europeo Stand-by (carinadiroma)
lawрегрессное требованиеazione di regresso (Consiste nel diritto per un condebitore di rivalersi verso gli altri condebitori solidali nel caso in cui il primo abbia effettuato per l'intero il pagamento al comune creditore. Con l'azione di regresso, chi ha pagato chiede il rimborso delle quote corrispondenti alle parti di debito che gravavano sugli altri.: Con azione di regresso si va a definire l'atto mediante il quale un soggetto creditore avvia un procedimento atto ad ottenere, da parte di un soggetto debitore. Лицо, возместившее вред, хочет взыскать в порядке регресса massimo67)
fin.резервное требование центрального банка по отношению к коммерческим банкамriserva numeraria
busin.риски несоблюдения нормативно-правовых требованийrischi legali (Валерия 555)
lawс соблюдением всех требований публичного праваnel rispetto di ogni normativa pubblicistica (massimo67)
gen.с соблюдением всех требований техники безопасностиin totale sicurezza (Lantra)
gen.санитарно-гигиенические требованияrequisiti igienico sanitari (massimo67)
construct.сантехнические требованияesigenze tecnico-sanitarie
fin.система резервных требований на средства, заимствованные за границейdeposito cauzionale
econ.Система сбора статистических данных о торговле товарами между странами Европейского союза ЕС. Функционирует с 1 января 1993 года, придя на смену таможенным декларациям в качестве источника статистики торговли в рамках ЕС. Требования Интрастат схожи во всех государствах-членах ЕС. Справка "Википедии"Intrastat (olego)
gen.скромность требованийmodicita delle esigenze
math.случайное требованиеarrivo casuale
econ.соблюдать необходимые требованияrispettare i requisiti
gen.соблюдать требованияapplicare le regole (норм, стандартов massimo67)
lawсоблюдать требования о неразглашении служебной информацииrispetta il segreto d'ufficio (pincopallina)
gen.соблюдение нормативных требованийcompliance normativa (Незваный гость из будущего)
gen.соблюдение санитарных требованийosservanza delle norme igieniche (massimo67)
lawсоблюдение требований законаosservanza delle prescrizioni della legge
lawсоблюдение требований законодательстваosservanza delle prescrizioni della legge
lawсовместное требованиеrichiesta congiunta
gen.согласно требованиюsecondo quanto disposto dal/dalla/dallo (giummara)
gen.согласно требованиям статьиimposto dall'art. (massimo67)
lawсоглашение кредиторов о порядке удовлетворения их требований к должникуdichiarazione di postergazione (convenzione di postergazione; clausola di subordinazione; patto di postergazione; La postergazione è un istituto in forza del quale i soci sono rimborsati del finanziamento alla società solo dopo la soddisfazione degli altri creditori. Per disincentivare il fenomeno delle società sottocapitalizzate la riforma del diritto societario nel 2003 ha introdotto l'art. 2467 c.c. e il cd. principio di postergazione, secondo cui "il rimborso dei finanziamenti dei soci a favore della società è postergato rispetto alla soddisfazione degli altri creditori e, se avvenuto nell'anno precedente la dichiarazione di fallimento della società, deve essere restituito. S'intendono finanziamenti dei soci a favore della società quelli, in qualsiasi forma effettuati, che sono stati concessi in un momento in cui, anche in considerazione del tipo di attività esercitata dalla società, risulta un eccessivo squilibrio dell'indebitamento rispetto al patrimonio netto oppure in una situazione finanziaria della società nella quale sarebbe stato ragionevole un conferimento". In base al vigente quadro normativo, si tratta dunque di verificare: a) se il versamento di un socio a favore di una società sia qualificabile come vero e proprio finanziamento, anziché come apporto di capitale di rischio non rimborsabile se non all'esito del procedimento di liquidazione della società; b) in caso di accertata esistenza di un finanziamento soci, se lo stesso debba essere subordinato al generale principio di postergazione rispetto ai creditori sociali di cui all'art. 2467 cc, oppure se sia immediatamente rimborsabile alla scadenza.  massimo67)
lawсоглашение о субординировании требованийdichiarazione di postergazione (convenzione di postergazione; clausola di subordinazione; patto di postergazione; La postergazione è un istituto in forza del quale i soci sono rimborsati del finanziamento alla società solo dopo la soddisfazione degli altri creditori. Per disincentivare il fenomeno delle società sottocapitalizzate la riforma del diritto societario nel 2003 ha introdotto l'art. 2467 c.c. e il cd. principio di postergazione, secondo cui "il rimborso dei finanziamenti dei soci a favore della società è postergato rispetto alla soddisfazione degli altri creditori e, se avvenuto nell'anno precedente la dichiarazione di fallimento della società, deve essere restituito. S'intendono finanziamenti dei soci a favore della società quelli, in qualsiasi forma effettuati, che sono stati concessi in un momento in cui, anche in considerazione del tipo di attività esercitata dalla società, risulta un eccessivo squilibrio dell'indebitamento rispetto al patrimonio netto oppure in una situazione finanziaria della società nella quale sarebbe stato ragionevole un conferimento". In base al vigente quadro normativo, si tratta dunque di verificare: a) se il versamento di un socio a favore di una società sia qualificabile come vero e proprio finanziamento, anziché come apporto di capitale di rischio non rimborsabile se non all'esito del procedimento di liquidazione della società; b) in caso di accertata esistenza di un finanziamento soci, se lo stesso debba essere subordinato al generale principio di postergazione rispetto ai creditori sociali di cui all'art. 2467 cc, oppure se sia immediatamente rimborsabile alla scadenza.  massimo67)
lawсолидарное требованиеsolidarietà
econ.сомнительные долговые требованияcrediti incerti
gen.соответствие нормативным требованиямconformita regolatoria (massimo67)
lawсоответствие кандидата предъявляемым требованиямeleggibilità a un organo
gen.соответствие требованиямrispondenza ai requisiti (massimo67)
gen.соответствовать следующим требованиямessere conforme ai seguenti requisiti (sono conformi ai requisiti aggiuntivi previsti dallo stesso Regolamento; devono essere conformi ai parametri indicati nella tabella A allegata massimo67)
gen.соответствовать следующим требованиямsoddisfare i seguenti requisiti (удовлетворять: questa impostazione richiede che le password soddisfino i requisiti seguenti; devono essere soddisfatti i seguenti requisiti massimo67)
gen.соответствовать следующим требованиямessere in possesso dei seguenti requisiti (ai consorzi fidi che siano in possesso dei seguenti requisiti; Le sedi interessate devono possedere i seguenti ulteriori requisiti massimo67)
gen.соответствовать следующим требованиямrisultare conforme ai seguenti requisiti (risultano conformi a tutti i requisiti massimo67)
gen.соответствовать следующим требованиямrispondere ai seguenti requisiti (base di legno debbano rispondere ai seguenti requisiti; La localizzazione delle strutture in relazione alla viabilità deve rispondere ai seguenti requisiti massimo67)
gen.соответствовать следующим требованиямconformarsi ai seguenti requisiti (conformarsi ai requisiti tecnici: macelli in cui vengono macellati ungulati domestici devono conformarsi ai seguenti requisiti; strumenti urbanistici, devono conformarsi ai seguenti criteri; Le procedure di reclutamento nelle pubbliche amministrazioni si conformano ai seguenti principi massimo67)
obs.соответствовать требованиям законодательстваessere a norma di legge (giummara)
lawсоответствовать формальным требованиямsoddisfare i requisiti di forma (в точном соответствии с; точные требования; rispettare precisi requisiti normativi in termini di formato; mancato rispetto di requisiti di forma prescritti: è valido quanto alla forma se soddisfa i requisiti di forma della legge che disciplina o disciplinerebbe la sostanza; il codice di procedura prevede precisi requisiti di forma massimo67)
gen.соответствующий предъявляемым требованиямadeguato alle esigenti richieste (Wulfson)
sport.соответствующий требованиямqualificato
gen.соответствующий требованиям - несоотвествующий требованиямconforme-non conforme (изделие, продукция massimo67)
gen.Сохранять проездной, багажный билеты до конца поездки и предъявлять их по первому требованию лиц, производящих контрольda conservare ed esibire su richiesta (massimo67)
econ.специфические требованияrequisiti specifici
lawспорное право требованияcredito litigioso
gen.справедливое требованиеrichiesta legittima
gen.справедливые требованияlegittime rivendicazioni
lawсправка выдана по месту требованияuso: consentito dalla legge (InnaPg)
lawсторона, чьи исковые требования частично или полностью не были удовлетвореныparte che sia rimasta parzialmente o totalmente soccombente nelle sue conclusioni. (massimo67)
gen.строгое требованиеrequisitо rigorosо (nel rispetto di requisiti rigorosi; rispondere alle esigenze severe; soddisfare stretti requisiti; in presenza di requisiti particolarmente stringenti di controllo; in base ai rigidi requisiti in vigore massimo67)
lawсуд находит заявленные требования подлежащими не находит, отказывает в удовлетворении удовлетворению по следующим основаниямin ragione di quanto sopra espresso si ritiene di poter accogliere la domanda per i seguenti motivi (суд не находит заявленные требования подлежащими удовлетворению, отказывает в удовлетворении удовлетворении -si ritiene di non poter accogliere la, La domanda proposta dall'istante va rigettata per i seguenti motivi; in ragione di quanto sopra espresso si ritiene di poter accogliere la domanda (non si ritiene pertanto di poter accogliere il ricorso) per i seguenti motivi massimo67)
lawсуд находит заявленные требования подлежащими/не находит, отказывает в удовлетворении/ удовлетворению по следующим основаниямIn ragione di quanto sopra espresso si ritiene di poter accogliere la domanda/Non si ritiene pertanto di poter accogliere il ricorso per i seguenti, si ritiene di non poter accogliere la, La domanda proposta dall'istante va rigettata per i seguenti motivi:
lawсуд не находит заявленные требования жалобы подлежащими удовлетворениюrigettare (по следующим основаниям: il tribunale in ragione di quanto sopra espresso non si ritiene pertanto di poter accogliere il ricorso per i seguenti motivi, La domanda proposta dall'istante va rigettata per i seguenti motivi massimo67)
lawсуд не находит заявленные требования жалобу подлежащими удовлетворениюsi ritiene di non poter accogliere (по следующим основаниям: il tribunale in ragione di quanto sopra espresso non si ritiene pertanto di poter accogliere il ricorso per i seguenti motivi, La domanda proposta dall'istante va rigettata per i seguenti motivi massimo67)
lawсуд не находит оснований для удовлетворения заявленных требований жалобыоrigettare (по следующим основаниям: il tribunale in ragione di quanto sopra espresso non si ritiene pertanto di poter accogliere il ricorso per i seguenti motivi, La domanda proposta dall'istante va rigettata per i seguenti motivi massimo67)
lawсудебный зачёт встречных требованийcompensazione giudiziale (не имеющих твёрдой денежной оценки)
comp.считывание по требованиюlettura a domanda (ssn)
lawтак как в противном случае он может лишиться права на предъявление регрессного требования к основному должникуa pena di perdita del regresso nei confronti del debitore principale (massimo67)
mil.тактическое требованиеesigenza tattica
pack.тара, изготовляемая в соответствии с требованиями технических условий или стандартовimballaggio conforme alle norme
pack.тара, удовлетворяющая требованиям упаковочных машинimballaggio adattato alla macchina
construct.технические требованияesigenze tecniche
econ.технические требованияspecificazione
tech.технические требованияesigenza tecnica
tech.технические требованияspecifica
tech.технические требованияspecifiche tecniche (Olga Sobur')
mil.техническое требованиеesigenza tecnica
lawточное требованиеrequisito preciso (in presenza di requisiti precisi; rispettare precisi requisiti normativi; precisi requisiti di etichettatura; sulla definizione di precisi requisiti igienico-sanitari massimo67)
econ.тратта, оплачиваемая по требованиюtratta a vista
fin.требование брокера, предъявляемое клиенту о необходимости пополнения им своего счётаrichiamo di mantenimento
econ.требование возврата денегrichiesta di rimborso
fin.требование возврата неверно уплаченной суммыripetizione di indebito
gen.требование времениimperativo del nostro tempo (Lantra)
lawтребование выполнения законаinterpellazione
gen.требование денегpicchiata
econ.требование истцаrichiesta dell'istante
lawтребование истцаpretesa dell'attore (massimo67)
fin.требование к капиталуrequisito patrimoniale (NKandelaki)
lawтребование компенсацииazione di risarcimento
lawтребование компенсацииrichiesta di rimborso (di qc, per qc cherryshores)
fin.требование на закупкуrichiesta d'approvvigionamento (напр. сырья, материалов)
fin.требование на отпуск материаловprelievo materiali
gen.требование на трудrichiesta di manodopera
lawтребование о взыскании алиментовriscossione internazionale di crediti alimentari (domanda di alimenti: richiedere il pagamento degli alimenti; Come ci si difende dalla richiesta di alimenti? obbligo alimentare dei genitori; recupero all'estero degli obblighi alimentari ; credito derivante da un'obbligazione alimentare; recupero dei crediti alimentari massimo67)
lawтребование о взыскании алиментовriscossione degli alimenti (domanda, richiesta: richiedere il pagamento degli alimenti; Come ci si difende dalla richiesta di alimenti? obbligo alimentare dei genitori; recupero all'estero degli obblighi alimentari ; credito derivante da un'obbligazione alimentare; recupero dei crediti alimentari massimo67)
fin.требование о внесении дополнительного обеспеченияrichiamo di margine di garanzia (в связи с падением курса заложенных ценных бумаг)
econ.требование о внесении дополнительного обеспеченияrichiesta di copertura
fin.требование о внесении дополнительного обеспеченияrichiamo di margine addizionale (в связи с падением курса заложенных ценных бумаг)
econ.требование о внесении дополнительного обеспеченияrichiesta di deposito (в связи с падением курса заложенных ценных бумаг)
fin.требование о внесении дополнительной маржиintegrazione del deposito di garanzia (вследствие обесценения ценных бумаг, служащих обеспечением ссуды)
econ.требование о внесении дополнительных средств на маржевый счёт для покрытия убытков по немуrichiesta di copertura
lawтребование просьба о внесении изменений в регламентrichiesta per la modifica del regolamento (massimo67)
econ.требование о внесении средств в качестве гарантии оплаты обязательств в дальнейшемrichiesta di copertura
gen.требование о возвратеpretesa restitutoria (armoise)
busin.требование о возврате денежных средствrichiesta di reso (Lantra)
fin.требование о возврате суммы превышения НДСrichiesta di rimborso del credito IVA (richiesta di rimborso del credito IVA è stata inoltrata nel mese di novembre massimo67)
lawтребование о возвращенииdomanda di restituzione
econ.требование о возмещенииrichiesta di risarcimento
lawтребование о возмещении убытковpretesa risarcitoria (Блуждающий огонек)
econ.требование о возмещении ущербаrichiesta di risarcimento
gen.требование о немедленной заменеintimazione alla sostituzione immediata (intimare a qu di fare qc: deve contenere l'intimazione alla sostituzione immediata massimo67)
lawтребование о платежеinvito a pagare
lawтребование о расторжении сделкиredibizione
fin.требование о росте заработной платыrivendicazione salariale
fin.требование об оплатеavviso di pagamento
account.требование об оплате по счётуRI.BA. (поданное/представленное/направленное в банк требования об оплате по счёту. La ricevuta bancaria (detta anche RI.BA. oppure Riba) è un servizio bancario di incasso che consente ad un creditore professionale o assimilabile (impresa, ente, associazione, fondazione, ecc.) di riscuotere le fatture emesse attraverso la banca con cui intrattiene il rapporto di conto corrente. È uno strumento finanziario usato per la gestione aziendale con cui il creditore dichiara di aver diritto a ricevere dal debitore una somma di denaro a saldo di una fattura e autorizza la banca alla riscossione dell'importo indicato, secondo le istruzioni impartite dal cliente. A conferma del credito possono essere esibiti documenti giustificativi. massimo67)
account.требование об оплате по счётуRiba (поданное/представленное/направленное в банк требования об оплате по счёту. La ricevuta bancaria (detta anche RI.BA. oppure Riba) è un servizio bancario di incasso che consente ad un creditore professionale o assimilabile (impresa, ente, associazione, fondazione, ecc.) di riscuotere le fatture emesse attraverso la banca con cui intrattiene il rapporto di conto corrente. È uno strumento finanziario usato per la gestione aziendale con cui il creditore dichiara di aver diritto a ricevere dal debitore una somma di denaro a saldo di una fattura e autorizza la banca alla riscossione dell'importo indicato, secondo le istruzioni impartite dal cliente. A conferma del credito possono essere esibiti documenti giustificativi. massimo67)
account.требование об оплате по счётуricevuta bancaria (поданное/представленное/направленное в банк требования об оплате по счету. La ricevuta bancaria (detta anche RI.BA. oppure Riba) è un servizio bancario di incasso che consente ad un creditore professionale o assimilabile (impresa, ente, associazione, fondazione, ecc.) di riscuotere le fatture emesse attraverso la banca con cui intrattiene il rapporto di conto corrente. È uno strumento finanziario usato per la gestione aziendale con cui il creditore dichiara di aver diritto a ricevere dal debitore una somma di denaro a saldo di una fattura e autorizza la banca alla riscossione dell'importo indicato, secondo le istruzioni impartite dal cliente. A conferma del credito possono essere esibiti documenti giustificativi.) massimo67)
fin.требование об уплатеrichiesta di pagamento
gen.требование об уплате налогаatto impositivo (massimo67)
gen.требование об уплате налогаavviso di accertamento (massimo67)
lawтребование об уплате по гарантииrichiesta di escussione (направленное гаранту, поручителю Assiolo)
lawтребование обратноevizione (в судебном порядке)
math.требование обслуживанияdomanda di servizio
fin.требование оплатыintimazione di pagamento
econ.требование оплатыpretesa di regresso (с возмещением расходов)
fin.требование первого взносаprimo richiamo
econ.требование платежаrichiesta di pagamento
econ.требование платежаinvito di pagamento
lawтребование погашения кредитаragione di credito (Veroliga)
lawтребование, предусмотренное закономrequisito di legge (требование законодательства massimo67)
lawтребование предъявить документы, удостоверящие личностьinvito a presentare i documenti personali
econ.требование произвести платёжintimazione di pagamento
econ.требование произвести платёжingiunzione di pagamento
gen.требование раскрытия информацииobbligo di comunicazione (Валерия 555)
fin.требование рынкаdomanda di mercato
econ.требование уплатитьingiunzione di pagare
gen.требование уставаesigenza statutaria
gen.Требования Биржи ценных бумагRegolamento di Borsa (Валерия 555)
gen.требования внесения гарантийных депозитовrichieste di margini (Валерия 555)
med.требования гигиеничностиesigenze dell’igiene
gen.требования гигиеныesigenze dell'igiene
gen.требования для поступления в...requisiti per l'ammissione a...
econ.требования завода-изготовителяcondizioni dello stabilimento-produttore
gen.требования заказчикаesigenze del cliente (Vladimir Shevchuk)
econ.требования законаrequisiti di legge
econ.требования законодательстваpresupposti di legge (spanishru)
lawтребования законодательстваprescrizioni di legge (massimo67)
med.требования законодательстваadempimenti di competenza (Валерия 555)
lawтребования истцаpretesa attorea (требования истца к ответчику massimo67)
gen.требования к технологическому оборудованиюspecifiche dei macchinari di processo (giummara)
gen.требования к электрической сети, к электрооснащениюrequisiti elettrici (giummara)
lawтребования кредиторовpretese dei creditori (pippo)
gen.требования модыi dettami della moda (Taras)
gen.требования о выплате алиментовcredito alimentare (massimo67)
gen.требования об уплате налогаavviso di accertamento (сбора, пени, штрафа massimo67)
econ.требования относительно формыrequisiti formali (напр., документа)
gen.требования повышения заработной платыrivendicazioni salariali
gen.требования повышения заработной платыrivendicazioni salariatilei
gen.Требования, предъявляемые к ЭмитентуRegolamento Emittenti (в случае котировки его ценных бумаг на данной бирже Валерия 555)
lawтребования процессуального характераpresupposti processuali (massimo67)
busin.требования санитарии и гигиеныrequisiti di igiene e sanità (giummara)
lawтребования, содержащиеся в заявлении о вступлении в делоconclusioni dell'istanza d'intervento (massimo67)
tech.требования стандартаprescrizione dell 'unificazione
lawтретьи лица заявляющие самостоятельные требованияterzi intervenuti (Timote Suladze)
lawтретьи лица не заявляющие самостоятельные требованияterzi chiamati (Timote Suladze)
gen.удовлетворение требованийsoddisfazione delle pretese (armoise)
lawудовлетворение требованияesaudimento della richiesta (Lantra)
lawудовлетворить требованиеdare seguito alla richiesta
gen.удовлетворить требованияvenire incontro alle richieste
gen.удовлетворить требованияsoddisfare i bisogni
lawудовлетворить требования кредитораsoddisfare il creditore (prima di aver soddisfatto le pretese dei creditori massimo67)
lawудовлетворить требования кредитораsoddisfare il creditore (pincopallina)
gen.удовлетворить требованиямrispondere ai requisiti richiesti
gen.удовлетворять самые взыскательные требованияsoddisfare le più esigenti richieste (Vladimir Shevchuk)
gen.удовлетворять требованияvenire incontro alle richieste
gen.удовлетворять требованиямsoddisfare i requisiti (gorbulenko)
gen.удовлетворять требованиямrispondere ai requisiti richiesti
gen.удовлетворяющий требованиям заказчикаsu misura (ale2)
gen.унифицированные правила для гарантий по требованиюURDG (armoise)
gen.Унифицированные правила для гарантий по требованиюNorme Uniformi per la Garanzia a Richiesta URDG (armoise)
pack.упаковка, удовлетворяющая требованиям упаковочных машинimballaggio adattato alla macchina
mil.уставное требованиеesigenza regolamentare
lawустановленное требованиеrequisito di legge (требование законодательства massimo67)
lawуступаемое требованиеcredito ceduto o surrogato (pincopallina)
lawуступать права требования по дебиторской задолженностиfare cessione di credito (aht)
lawуступить права требования задолженностиcedere il diritto di credito (La cessione del credito (disciplinata dagli artt. 1260 e ss. del Codice civile) è il contratto con il quale il creditore (cedente) trasferisce ad un altro soggetto (cessionario) la titolarità del credito vantato nei confronti del debitore (ceduto), dietro versamento di un corrispettivo dal cessionario al cedente.: уступка права требования задолженности; уступка права требования долга к должнику La cessione del credito è un accordo attraverso il quale viene ceduto il diritto di credito di un soggetto ad un terzo massimo67)
lawуступка права требованияcessione del credito (_Анна_)
lawуступка требованияcessione di crediti (pincopallina)
lawутрата требованием силы в результате исполнения обязательства должникомcarattere liberatorio della prestazione fatta dal debitore (pincopallina)
lawфинансовые долговые требованияindebitamento finanziario (massimo67)
fisheryфлаг государства, не соблюдающего требованияbandiere d'inadempimento
econ.формальные требованияrequisiti formali
lawформальные требованияformalità
lawцедировать требованиеcedere un credito
econ.ценная бумага с дефектом или не отвечающая требованиямtitolo difettoso
math.частота поступления требованийfrequenza degli arrivi
lawэкзамен на соответствие профессиональным требованиямesame attitudinale
lawэкономические требованияrivendicazioni economiche
gen.эксплуатационные требованияrequisiti prestazionali (gorbulenko)
fin.эмиссия ценных бумаг с первоочерёдным правом требования имущества предприятияemissione di primo grado
fin.эмиссия ценных бумаг с первоочерёдным правом требования имущества предприятияemissione di grado anteriore
gen.Эстетические аспекты, требованияindicazioni estetiche (проекта massimo67)
gen.Эстетические аспекты, требованияindicazioni estetiche (massimo67)
gen.этические требованияapplicazione dei requisiti etici della direttiva 2001/20/CE (massimo67)
gen.этические требованияprescrizioni etiche (massimo67)
Showing first 500 phrases