DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing так как | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianItalian
fin.брокерская фирма, действующая как собственно брокер посредник, так и принципал дилерintermediario negoziatore (massimo67)
gen.всё было сделано точно так, как он хотелtutto fu fatto perfettamente cosi come egli desiderava
bank.выписывать выпускать и пускать в оборот обращение векселя и банковские чеки, как для учёта, так и для предъявления к оплате, а также опротестовывать ихtrarre e girare effetti cambiari e assegni sia per lo sconto che per l'incasso e procedere a protesti (massimo67)
fin.генеральная доверенность передачи третьему лицу всех прав по взиманию как настоящих, так и будущих долговcessione globale
lawзаключать соглашения о рассмотрении споров в арбитражном порядке, как на основе действующего законодательства, так и на основе принципов справедливостиcompromettere controversie in arbitri sia rituali che irrituali (massimo67)
proverbкак аукнется, так и откликнетсяqual proposta, tal risposta
saying.как аукнется, так и откликнетсяchi la fa l'aspetti (Avenarius)
saying.как аукнется, так и откликнетсяqual proposta tal risposta (Sardina)
saying.как аукнется, так и откликнетсяcome fai, così avrai (Sardina)
proverbкак аукнется, так и откликнетсяtal sonata, tal ballata
proverbкак аукнется, так и откликнетсяcome fai, cosi avrai
inf.как бы не так!un bel corno
econ.как в бухгалтерской, так и в налоговой отчётностиsia civilisticamente che fiscalmente (Giardini)
gen.как в Италии, так и за рубежомin ambito nazionale e internazionale (gorbulenko)
lawкак в качестве истца, так и ответчикаin tutti i giudizi attivi che passivi (massimo67)
math.как в эллиптическом случае, так и в гиперболическом случаеcome nel caso ellittico, anche nel caso iperbolico
gen.как выйдет, так выйдетcome vien viene
gen.как для проживания так и для использования в качестве офисного нежилого помещенияlocale puo essere adibito sia ad uso ufficio sia ad uso abitativo (massimo67)
math.как для суммы, так и для произведенияsia per la somma, sia per il prodotto
gen.как же так?beh? (si usa per domandare perchè hai detto o fatto qualcosa gorbulenko)
gen.как же так?ma come?
gen.как же так?come mai?
gen.как бы не так!un bel corno!
math.как переменные, так и коэффициентыtanto le variabili che i coefficienti
gen.как поживаете?-так себеcome sta?-cosi cosi
gen.как... такsia... sia
gen.как... так...cosi...
gen.как... так...come...
gen.как так получилось?com'è potuto accadere? (Екатерина Богдашева)
proverbкак тонуть начнёшь, так и плавать нау́чишьсяquando l'acqua tocca il collo, tutti imparano a nuotare
gen.как это такcome
gen.как это такcome mai
gen.как...так и...vuoi... vuoi... (spanishru)
gen.как...так и...sia... che... (spanishru)
gen.как-то такnon si sa come (Assiolo)
gen.кто как обзывается, сам так и называетсяchi lo dice sa di esserlo (vpp)
gen.кто как обзывается, тот так и называетсяchi lo dice sa di esserlo (Taras)
gen.Мы стараемся сделать так, чтобы иностранцы чувствовали себя тут как домаQui cerchiaimo di fare in modo che gli stranieri si trovino come se fossero a casa loro. (Aruma)
saying.не так стра́шен чёрт, как его малю́ютil diavolo non è poi cosi brutto come lo si dipinge
saying.не так стра́шен чёрт, как его малю́ютil diavolo non è brutto come lo si dipinge
gen.не так страшен чёрт, как его малюютil diavolo non e poi cosi brutto quanto lo si dipinge
gen.ничего так не желать, как...non voler null'altro che...
lawобращаться в суды и принимать участие в производстве по гражданским, уголовным и административным делам, а также по вопросам разрешения трудовых споров в судах любой подведомственности, включая кассационный суд, подавать заявления об отмена судебных решений, как в качестве истца, так и ответчикаavviare e coltivare azioni in qualunque sede giudiziaria, civile, anche in materia lavoristica, penale e amministrativa, in qualunque grado di giurisdizione e quindi anche avanti la corte di cassazione, e pure nei giudizi di revocazione, sia come attore sia come convenuto (massimo67)
fin.общая доверенность передачи третьему лицу всех прав по взиманию как настоящих, так и будущих долговcessione globale
gen.Они, видимо, подумали, что так же как в старом котле получается самый вкусный суп, так и на старых трюках сильнее всего спотыкаютсяVedete, devono aver pensato che come la miglior zuppa la si fa nelle pentole vecchie, nello stesso modo e' con i vecchi trucchi che si realizzano i piu' colossali sgambetti (Taras)
gen.они разво́дятся, так как не сошлись характерамиdivorziano per incompatibilità di carattere
gen.помещение может быть использовано как в качестве жилого, так и нежилого помещенияlocale puo essere adibito sia ad uso ufficio sia ad uso abitativo (massimo67)
law, hist.в римском праве правило, сформулированное Катоном, согласно которому обязательная сила завещания расценивается так, как если бы завещатель умер во время совершения завещанияregola catoniana
fin.работа где применяется как мужской, так и женский трудarea di sovrapposizione
fin.рабочая зона, где применяется как мужской, так и женский трудarea di sovrapposizione
gen.различные отделы или службы, как на самом предприятии, так и за его пределамиvarie funzioni aziendali, anche esterne allo stabilimento (massimo67)
gen.с точки зрения как времени, так и расходовin termini di tempo e di costi (massimo67)
med.сестринская помощь, оказываемая как стационарно в больнице, так и амбулаторноassistenza infermieristica sia ambulatoriale che ospedaliera (massimo67)
gen.так же..., как...cosi... come...
gen.так же какal pari di (I. Havkin)
gen.так же, какcosi come
gen.так какavvegnache
gen.так какdacche
gen.так какimperocche
gen.так какvisto che (I. Havkin)
gen.так какtenendo presente che (I. Havkin)
gen.так какgia che (gorbulenko)
gen.так... какcosi... come
gen.так какpoiché
gen.так какIn quanto (vpp)
gen.так какinquantoché (См. пример в статье "поскольку". I. Havkin)
gen.так какconsiderato che (I. Havkin)
obs.так какconciofosseche
obs.причинный уст. так какche
math.так какchè
obs.так какconciossiache
obs.так какconciossiacosache
obs.так какimperche
obs.причинный уст. так какperché
obs.так какconciofossecosache
gen.так какperocche
gen.так какimperciocche
gen.так какche
gen.так какin quanto che
gen.так какpoiche
gen.так какsiccome
gen.так какgiacche
gen.так какdal momento che
gen.так какperciocche
gen.так какperché
gen.так какgiacchi
gen.так какdato che...
lawтак как в противном случае он может лишиться права на предъявление регрессного требования к основному должникуa pena di perdita del regresso nei confronti del debitore principale (massimo67)
tech.так как горение газа сопровождается выделением сильнодействующих токсичных веществa causa dell'infiammabilita del gas si possono sprigionare sostanze fortemente tossiche (Raz_Sv)
notar.так, как далее точнее установленcome oltre meglio specificato (massimo)
math.так как ϕ непрерывна, можно найти такое Ɛ, чтобы...poiché ϕ è continua, possiamo trovare Ɛ tale che...
gen.так ты знал, что он уехал? - А то как же!dunque sapevi che era partito? - Altro che!
gen.точно так же, как...esattamente come
gen.точно так же, какproprio come (Gli animali sono esseri senzienti che provano gioia, felicità, paura e dolore, proprio come gli esseri umani. I. Havkin)