DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing супруги | all forms
SubjectRussianItalian
lawалименты, выплачиваемые бывшему супругу после расторжения бракаassegno divorzile
lawбрак прекращается вследствие смерти одного из супруговsciogliere il matrimonio si scioglie con la morte di uno dei coniugi
lawбрак, при котором один из супругов не знает о наличии препятствий для заключения бракаmatrimonio putativo
gen.бывшая супругаex-moglie (gorbulenko)
gen.бывший супругex-marito (gorbulenko)
med.введение не при помощи полового акта во влагалище спермы, взятой от супругаinseminazione artificiale (гомологическое оплодотворение)
lawдоходы каждого из супругов от трудовой деятельностиproventi dell'attività separata di ciascuno dei coniugi
lawзаконный режим имущества супруговregime patrimoniale coniugale (spanishru)
lawзаконный режим имущества супруговregime patrimoniale legale fra i coniugi
lawзаконный режим имущества супруговregime patrimoniale della famiglia
gen.законный супругlegittimo sposo (dessy)
lawзаконным режимом имущества супругов является режим их совместной собственностиil regime patrimoniale legale della famiglia г costituito dalla comunione dei beni
lawимущественные отношения между супругамиrapporti patrimoniali fra i coniugi
lawимущественный режим супруговregime patrimoniale dei coniugi (Frenchik)
lawимущество каждого из супруговbeni personali del coniuge (beni propri di ciascuno dei coniugi; beni personali del coniuge: i beni personali che sono e restano di proprietà esclusiva di ciascuno dei coniugi; Non costituiscono oggetto della comunione e sono beni personali del coniuge; beni personali dei coniugi dei quali ciascuno mantiene la titolarità anche dopo la scelta del regime di comunione legale massimo67)
lawимущество, находящееся в общей собственности супруговcomunione coniugale (spanishru)
lawимущество, являющееся совместной собственностью супруговpatrimonio coniugale (spanishru)
gen.имущество, являющееся совместной собственностью супруговcomproprietà coniugale (zhvir)
lawинтимные отношения супруговconsumazione del matrimonio (как последствия вступления в брак)
gen.как супругиmaritalmente
gen.кланяйтесь вашей супругеossequi alla sua signora
lawличные имущественные и неимущественные права и обязанности супруговdiritti e obblighi di natura personale e patrimoniale tra i coniugi (Dal matrimonio derivano diritti e obblighi di natura personale e patrimoniale tra i coniugi massimo67)
lawместо совместного проживания супруговtetto coniugale
lawна основании изученных документов суд пришел к выводу об отсутствии сомнений в невозможности восстановления какого- либо материального и духовного единения между супругамиdall'esame degli atti non risulta alcun dubbio circa l'impossibilità di ricostituire l'unione materiale e spirituale tra і coniugi (единения супругов massimo67)
corp.gov.надбавка на супругу супругаsussidio per coniuge a carico
corp.gov.надбавка на супругу супругаquoziente coniugale
lawневозможность примирения между супругамиmancata riconciliazione (отсутствие; сославшись на неспособность примириться с женой в качестве основания для ходатайства: adducendo a fondamento della domanda la mancata riconciliazione con la moglie; Судом первой инстанции из материалов дела, объяснений представителей сторон, установлено, что семья распалась, примирение между сторонами невозможно massimo67)
lawобщее имущество супруговfondo patrimoniale
lawобщее имущество супруговbeni della comunione
lawодобрить раздельное проживание супруговomologare la separazione (Tribunale ha omologato la separazione con il decreto n. L'omologa di separazione è il nulla osta di un Tribunale, che approva l'accordo preso dai coniugi e dai loro avvocati divorzisti. In altre parole con l'omologazione viene fatto un controllo sulla legalità delle condizioni stabilite dalle parti massimo67)
lawотносящийся к супругеuxorio (diritti uxori Avenarius)
lawотцом ребёнка, родившегося от лиц, состоявших в браке между собой, признаётся бывший супруг материil marito г padre del figlio concepito durante il matrimonio
lawотцом ребёнка, родившегося от лиц, состоявших в браке между собой, признаётся супруг материil marito г padre del figlio concepito durante il matrimonio
lawотцом ребёнка, родившегося от лиц, состоящих в браке между собой, признаётся бывший супруг материil marito г padre del figlio concepito durante il matrimonio
lawотцом ребёнка, родившегося от лиц, состоящих в браке между собой, признаётся супруг материil marito г padre del figlio concepito durante il matrimonio
gen.передайте мой поклон вашей супругеmi saluti la sua signora
lawпереживший супругconiuge superstite
lawпостановление о раздельном проживании супруговdecreto di omologa (separazionexdivorzio.it SergeiAstrashevsky)
lawпостановление о раздельном проживании супруговdecreto di omologazione (gruppomazzini.it SergeiAstrashevsky)
lawправа и обязанности супруговdiritti e doveri dei coniugi
lawправо на возврат платежей по социальному страхованию, произведённых в пользу умершего супругаreversibilità
gen.прежний супругex-marito (gorbulenko)
gen.прежняя супругаex-moglie (gorbulenko)
gen.прекращение сожития супруговseparazione di toro
lawпримирение супруговriconciliazione fra i coniugi
lawпринадлежащий супругеuxorio (Avenarius)
lawраздельное жительство супруговseparazione di letto e di mensa
gen.раздельное жительство супруговseparazione coniugale
lawраздельное проживание супруговprocedura di separazione personale (Еще в XVI в. католической церковью был введен институт сепарации – раздельного проживания супругов massimo67)
lawраздельное проживание супруговprocedura di separazione personale (massimo67)
gen.раздельное проживание супруговprocedura di separazione personale (Еще в XVI в. католической церковью был введен институт сепарации - раздельного проживания супругов massimo67)
lawраздельное проживание супругов по соглашению между нимиseparazione consensuale (Avenarius)
lawраздельный режим имущества супруговseparazione dei beni fra i coniugi
lawрежим имущества супругов законный / договорнойregime patrimoniale (СК РФ Статья 33. Понятие законного режима имущества супругов 1. Законным режимом имущества супругов является режим их совместной собственности. 2. Законный режим имущества супругов действует, если брачным договором не установлено иное. Договорный режим имущества супругов предоставляет супругам право самим определять содержание своих имущественных отношений путем заключения брачного договора. Брачный договор – соглашение лиц, вступающих в брак, или между супругами, которое определяет их имущественные права и обязанности в браке и (или) в случае его расторжения. massimo67)
lawрежим имущества супруговregime patrimoniale coniugale (spanishru)
lawрежим имущества супруговregime patrimoniale dei coniugi (spanishru)
lawрежим имущества супругов, характеризуемый невозможностью отчуждения предметов, входящих в состав приданогоregime dotale
lawрежим общей собственности супругов, основанный на брачном договореcomunione convenzionale
lawрежим общности имущества супругов, установленный закономcomunione legale (при отсутствии специального договора)
lawрежим раздельный собственности на имущество супруговregime di separazione dei beni (massimo67)
lawсобственность каждого из супруговbeni personali del coniuge
fin.совместная декларация о доходах супруговdichiarazione congiunta
lawсовместная жизнь супруговconvivenza familiare
lawсовместная собственность супруговbeni della comunione legale tra coniugi (i beni acquistati dall'uno e/o dall'altro coniuge, durante il matrimonio, diventano di proprietà comune ad entrambi i coniugi; soldi guadagnati dopo il matrimonio sono di proprietà di entrambi i coniugi; sono proprietà comune i beni acquistati dai coniugi in costanza di matrimonio; proprietà comune di entrambi i coniugi massimo67)
econ.совместное владение имуществом супругамиcomunione di beni
lawсогласие супругаassenso del coniuge
lawсоглашение о правовом режиме владения будущим имуществом супруговconvenzione patrimoniale (договор, брачный договор, добровольное соглашение по поводу ... massimo67)
insur.страхование пенсии пережившему супругуrendita di sopravvivenza
lawсупруг-неучастникconiuge non socio (E conseguentemente il coniuge non socio, al momento dello scioglimento della comunione legale, diverrà titolare di un diritto di credito pari al valore della metà della quota massimo67)
lawсупруг-ответчикconiuge convenuto (che ricorso e decreto siano notificati al coniuge convenuto almeno entro 60 giorni prima dell'udienza massimo67)
hist.супруга дожаDogaressa (Avenarius)
hist.супруга дофинаdelfina (I. Havkin)
corp.gov.супруга сотрудника-экспатриантаconiuge di funzionario espatriato
corp.gov.супруга экспатриантаconiuge di funzionario espatriato
corp.gov.трудоустройство супруговoccupazione dei coniugi
lawустановление режима раздельного проживания по взаимному согласию супруговseparazione consensuale
lawустановление судом раздельного проживания супруговseparazione legale
lawустановление судом раздельного проживания супруговseparazione giudiziale
lawфактическое раздельное проживание супруговseparazione di fatto (без соответствующего судебного решения)
lawфизическое соединение супругов в супружеском актеconsumazione del matrimonio (massimo67)
gen.человек, уводящий чужого супругаrovinafamiglie (cnlweb)
gen.человек, уводящий чужого супругаsfasciafamiglie (cnlweb)