Subject | Russian | Italian |
comp., MS | дата окончания срока годности | data di scadenza articolo |
law | лекарственные средства с истёкшим сроком годности | medicinali guasti |
cook. | минимальный срок годности | termine minimo di conservazione (massimo67) |
gen. | минимальный срок годности | termine minimo di conservazione (Il termine minimo di conservazione, o Tmc, è una delle indicazioni presenti sulle confezioni dei prodotti alimentari deperibili per dirci entro quanto tempo consumare l'alimento. Для второй группы товаров указывается минимальный срок хранения. . Это срок, в течение которого назначивший его изготовитель или упаковщик гарантирует требуемое качество продукта при соблюдении условий хранения.: Data di scadenza o Termine minimo di conservazione; termine minimo di conservazione è indicato in etichetta con la dicitura massimo67) |
gen. | минимальный срок годности | TMC (Il termine minimo di conservazione, o Tmc, è una delle indicazioni presenti sulle confezioni dei prodotti alimentari deperibili per dirci entro quanto tempo consumare l'alimento. Для второй группы товаров указывается минимальный срок хранения. . Это срок, в течение которого назначивший его изготовитель или упаковщик гарантирует требуемое качество продукта при соблюдении условий хранения.: Data di scadenza o Termine minimo di conservazione; termine minimo di conservazione è indicato in etichetta con la dicitura massimo67) |
gen. | минимальный срок годности | TMC (termine minimo di conservazione massimo67) |
pharma. | c неистёкшим сроком годности | in corso di validità (Rossinka) |
gen. | по истечении срока годности | dopo la data di scadenza (gorbulenko) |
law | пустить в продажу лекарства с истёкшим сроком годности | porre in commercio i medicinali guasti |
tech. | срок годности | durata in magazzino (при хранении) |
law | срок годности | termine di validità |
econ. | срок годности | data di scadenza |
food.ind. | срок годности | shelf life (ж.р. spanishru) |
comp., MS | срок годности | scadenza articolo |
tech. | срок годности | durata a magazzino (при хранении) |
gen. | срок годности | scadenza (Assiolo) |
gen. | срок годности | da consumarsi preferibilmente entro (о пищевых продуктах Lantra) |
commer. | срок годности при хранении | conservabilità (Sergei Aprelikov) |
commer. | срок годности при хранении | durata di conservazione (Sergei Aprelikov) |
commer. | срок годности при хранении | durata a magazzino (Sergei Aprelikov) |
cook. | срок годности, срок годности до | Da consumarsi preferibilmente entro la fine di: (massimo67) |
gen. | срок минимальной годности | TMC (Il termine minimo di conservazione, o Tmc, è una delle indicazioni presenti sulle confezioni dei prodotti alimentari deperibili per dirci entro quanto tempo consumare l'alimento. Для второй группы товаров указывается минимальный срок хранения. . Это срок, в течение которого назначивший его изготовитель или упаковщик гарантирует требуемое качество продукта при соблюдении условий хранения.: Data di scadenza o Termine minimo di conservazione; termine minimo di conservazione è indicato in etichetta con la dicitura massimo67) |
gen. | срок минимальной годности | termine minimo di conservazione (Il termine minimo di conservazione, o Tmc, è una delle indicazioni presenti sulle confezioni dei prodotti alimentari deperibili per dirci entro quanto tempo consumare l'alimento. Для второй группы товаров указывается минимальный срок хранения. . Это срок, в течение которого назначивший его изготовитель или упаковщик гарантирует требуемое качество продукта при соблюдении условий хранения.: Data di scadenza o Termine minimo di conservazione; termine minimo di conservazione è indicato in etichetta con la dicitura massimo67) |
fin. | товары с ограниченным сроком годности | beni deperibili |
law | торговать лекарствами с истёкшим сроком годности | porre in commercio i medicinali guasti |