DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing следовать | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
gen.в этой связи́ следует сказать...in relazione a ciò bisogna dire...
gen.В этой связи следует напомнить, чтоA tal proposito si ricorda (Валерия 555)
gen.в этой связи следует отметить, чтоsi precisa, in merito, che (massimo67)
gen.вернуть кому́ следуетrestituire a chi di diritto
gen.вернуть кому́ следуетrestituire a chi spetta
gen.вести́ себя как следуетstare a dovere
gen.вести себя как.следуетstare a dovere
inf.вмешиваться куда не следуетficcare il naso
gen.выдавать кому следует оформленные должным образом расписки, квитанции и освобождения от обязательствrilasciare ricevute, quietanze e liberazioni a chi di ragione e nei modi dovuti (massimo67)
gen.выругать как следуетdar una bella girata
gen.далее следует её подписьsegue la sua firma (massimo67)
gen.ему следует решатьsta a lui decidere
gen.желать больше, чем следуетvolere piu del dovuto
gen.заплатить следуемую суммуpagare la somma dovuta
gen.из вышеизложенного следуетda quanto precede discende che (spanishru)
gen.из вышеизложенного следуетda quanto suesposto emerge che (spanishru)
gen.из вышеизложенного следуетda quanto precede risulta che (spanishru)
gen.из вышеизложенного следует...quanto sopra dimostra che...
gen.из вышеизложенного следует...ne consegue che...
gen.из вышеизложенного следуетdiscende da quanto precede che (spanishru)
gen.из изложенного следуетda quanto suesposto emerge che (spanishru)
gen.из изложенного следуетda quanto precede risulta che (spanishru)
gen.из изложенного следуетda quanto precede discende che (spanishru)
gen.из изложенного следуетdiscende da quanto precede che (spanishru)
math.из которого следуетda cui segue
lawиз материалов проверки следует, чтоdall'attivita di controllo e emerso che (massimo67)
lawиз материалов расследования следуетdagli atti di indagine emerge (massimo67)
lawиз представленных фактов следуетdall'esposizione dei fatti emerge (massimo67)
gen.из предыдущего следует...ne consegue...
gen.из предыдущего следует...ne segue...
gen.из указанного следует, чтоne consegue che (Taras)
gen.из этого ещё ничего не следуетquesto non dice ancora niente
gen.из этого следуетne consegue
gen.из этого следуетne risulta
gen.из этого следуетne consegue che (Taras)
gen.из этого следуетRisulta quindi (Валерия 555)
gen.из этого следуетne discende
lawиз этого следует вытекает, что сделка, заключеннаяNe deriva che l'atto concluso dai (massimo67)
math.из этого следует ещё, что...questo implica anche che...
gen.из этого следует, чтоcon la conseguenza che (massimo67)
gen.из этого следует , чтоpertanto (massimo67)
gen.из этого следует, чтоne risulta che (spanishru)
gen.из этого следует, чтоne deriva che (spanishru)
gen.из этого следует, чтоne consegue che (Taras)
math.из этого следует, что...da qusto segue che...
gen.из этого следует, что....ne risulta che...
gen.истины ради следует сказать...ad onor del vero bisogna dire...
gen.как следуетcome la ragione comanda
lawкак следуетcome si evince da (come si evince dalla relativa dichiarazione doganale massimo67)
gen.как следуетcome si deve
gen.как следуетa modo e a verso
gen.как следуетa dovere
gen.как следуетdi santa ragione
gen.как следуетben bene
gen.как следуетa mode a verso
gen.как следуетdoverosamente
gen.как следуетadeguatamente (gorbulenko)
gen.как следуетopportunamente (exnomer)
gen.как следуетacconciamente
inf.как следуетcome cristo comanda (massimo67)
gen.как следуетper bene
gen.как следуетa modo
gen.как следуетcome Dio comanda (Olya34)
lawкак следует изcome da (в таком сокращенном виде конструкция используется без артикля: es. come da relazione in allegato lavistanova)
math.как следует из леммы 2come segue dal lemma 2
lawКак следует из материалов делаCome risulta dagli atti del processo, dalla documentazione agli atti (massimo67)
lawкак следует из представленных фактовdall'esposizione dei fatti emerge (massimo67)
lawкак следует из представленных фактовcome emerge dalla rappresentazione dei fatti (видно massimo67)
lawкак следует из ст.per gli effetti dell'art. (giummara)
gen.кому следуетa chi di ragione
gen.кредиторы следуют за мной по пятамci ho i creditori a ridosso
gen.над этим следует поразмыслитьbisogna pensarci un po'
gen.направления, в котором следует двигатьсяpercorso da intraprendere (massimo67)
gen.не разглядеть как следуетtravedere
gen.не следуетnon è il caso (Olya34)
gen.кроме того, не следует забыватьperaltro, non va dimenticato (Non va sottaciuto, peraltro, che il sistema massimo67)
gen.кроме того, не следует забыватьnon va sottaciuto (Non va sottaciuto, peraltro, che il sistema massimo67)
gen.не следует... незачем...non e il caso di + inf.
gen.не следует упускать из видуnon va sottaciuto (non va sottaciuto che massimo67)
gen.неуклонно следоватьper seguire con costanza (чему-л., qc)
gen.обвинять не того, кого следуетessere fuori strada (Taras)
gen.обратиться к кому следуетrivolgersi a chi di dovere
lawоднако, следует отметить, чтоorbene, mette conto di rilevare che (orbene, mette conto di rilevare che in relazione a massimo67)
gen.окончание следуетsegue
gen.особо следует остановитьсяun cenno a parte merita... (на+P)
gen.особо следует упомянуть...una menzione a parte va fatta per...
math.откуда следуетda cui segue
astr.отсюда следуетne consegue che...
astr.отсюда следуетne segue che...
gen.отсюда следует...ne consegue...
gen.отсюда следует...ne segue...
gen.отсюда следует, чтоcon la conseguenza che (massimo67)
math.отсюда следует, что...da qusto segue che...
gen.отсюда логически следует, что....ne consegue che...
math.отсюда следуют аналогичные свойстваda queste seguono le analoghe proprietà
math.отсюда сразу следует, что...da questo segue immediatamente che...
gen.педантично следовать правилам Флорентийской Академии делла Крускаcruscheggiare
gen.поезд следует до Ленинградаil treno è diretto a Leningrado
gen.поезд следует из Римаil treno procede da Roma
gen.положить куда следуетmettere al suo posto
gen.получить следуемоеricevere ciò che il dovuto
gen.получить следуемоеricevere ciò che spetta
gen.понимать вещи как следуетpigliare il panno per il suo verso
TVпосле следуетa seguire (Taras)
gen.поступать как следуетfare come va fatto
lawпрежде всего следует необходимо отметить, чтоva innanzittutto evidenziato che (massimo67)
gen.продолжение следуетsegue
gen.продолжение следуетcontinua
gen.segue продолжение следуетseguire
gen.работать как следуетlavorare sodo (Avenarius)
gen.с меня следует...hò da pagare...
gen.сколько Вам следует?quanto Le devo?
gen.следовать велениям совестиconsultare la propria coscienza
gen.следовать ехать, направляться и т. д. вместе сseguire (См. пример в статье "Сопровождать". I. Havkin)
gen.следовать голосу разумаascoltare la voce della ragione
gen.следовать дальшеproseguire
gen.следовать долгуubbidire al dovere
gen.следовать друг за другомinfilare
gen.следовать друг за другомsusseguirsi (Taras)
gen.следовать друг за другомsusseguirsi
gen.следовать заandare dietro a qd (кем-л.)
gen.следовать заrincorrere (vpp)
gen.следовать за гидомseguire la guida
gen.следовать за другим судномnavigare nella scia
fig.следовать изa valle (Taras)
gen.da следовать из...procedere
fin.следовать инструкциямseguire le istruzioni
gen.следовать инструкциямattenersi alle norme
gen.следовать капризуincapricciarsi (usokiri)
gen.следовать капризуincappucciarsi
gen.следовать капризу, увлечься, влюбитьсяincapricciarsi (usokiri)
gen.следовать мерам предосторожностиseguire avvertenze (gorbulenko)
fin.следовать методуseguire un metodo
econ.следовать методуseguire un metod
gen.следовать мнениюsecondare un'opinione
gen.следовать модеstare dietro alla moda
gen.следовать модеandare dietro alla moda
gen.следовать модеseguire la moda
gen.следовать наиболее коротким путёмseguire il percorso più breve
gen.следовать наставлениямedificarsi
fig.следовать образцуmodellare
lawследовать обычаюseguire l'usanza
gen.следовать один за другимsuccedersi
gen.следовать один за другимalternarsi (Ann_Chernn_)
gen.следовать одно за другимsuccedersi
gen.следовать одно за другимsusseguirsi (Taras)
gen.следовать плануseguire il piano (Natacha_maya)
gen.следовать по дорогеtenere la via
gen.следовать по дорогеtenere la strada
gen.следовать по кратчайшему путиseguire la via più breve
gen.следовать по правильному путиseguire la via giusta
gen.следовать за кем-л. по пятамstare alle calcagna (di qd)
gen.следовать за кем-л. по пятамtener dietro (a qd)
inf.следовать по пятамtampinare (Taras)
gen.следовать за кем-л. по пятамseguire qd da presso
mil.следовать по пятам противникаmolestare il nemico (I. Havkin)
fig.di qd следовать по стопамnavigare nella scia (кого-л.)
fig.следовать по чьим-л. стопамseguir le vestigia di qd
gen.следовать по стопамseguire le orme (Assiolo)
gen.следовать правиламconformarsi alle regole
gen.следовать какому-л. правилуseguire una norma
gen.следовать предписаниямattenersi alle prescrizioni (gorbulenko)
gen.следовать призваниюseguire la propria vocazione
gen.следовать призваниюseguire una vocazione
gen.следовать примеруseguire l'esempio
gen.следовать примеруseguire le orma e di (кого-л.)
gen.следовать примеруricalcare le orma e di (кого-л.)
gen.следовать примеруimitare un esempio
gen.следовать чьему-л. примеруnavigare sulla scia di qd
gen.следовать примеру отцовseguire l'esempio dei padri
gen.следовать программеmantenere il programma
pharm.следовать рекомендациям врача или фармацевтаseguire le istruzioni del medico о del farmacista (massimo67)
gen.следовать друг за другом с определённым интерваломintervallare (I. Havkin)
gen.следовать своему влечениюseguire la propria inclinazione
gen.следовать своему призваниюseguire la propria vocazione
gen.следовать системеseguire un sistema
gen.следовать советамdare ascolto ai consigli
gen.следовать советамdar retta
gen.следовать советуsentire un consiglio
gen.следовать советуseguire un consiglio
gen.следовать указаниям врачаseguire le indicazioni del medico
gen.следовать указаниям врачаseguire le prescrizioni del medico
gen.следовать хорошему примеруedificarsi
lawследуемые мне деньгиdenaro a me spettante (СЛЕДУЕМЫЙ, следуемая, следуемое (канц.). 1. Причитающийся, долженствующий быть уплаченным, выданным кому нибудь: получить следуемые документы и деньги за проданный автомобиль massimo67)
gen.следует воздавать должноеva data lode (кому-л., a qd)
gen.следует воздать должноеva data lode (кому-л., a qd)
gen.следует добавить...c'è da aggiungere...
gen.следует заметитьbisogna notare
gen.следует заметитьva detto (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
gen.следует заметить, чтоda notare che (См. пример в статье "следует отметить, что". I. Havkin)
lawследует заметить, чтоsi premette che (massimo67)
gen.следует заметить, чтоsi badi bene (spanishru)
gen.следует заметить, чтоda notare che (I. Havkin)
lawследует избегатьoccorrerebbe evitare (pincopallina)
gen.следует иметь в видуva detto (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
gen.следует иметь в виду, чтоva ricordato che (massimo67)
gen.следует иметь в виду, чтоsi segnala che (massimo67)
gen.следует иметь в виду, чтоè da notare che (spanishru)
gen.следует иметь в виду, чтоda notare che (См. пример в статье "следует отметить, что". I. Havkin)
gen.следует иметь в виду, чтоda notare che (I. Havkin)
lawследует напомнить, заметить, отметить, указать, чтоsi rende noto che (massimo67)
gen.на который следует обратить вниманиеda segnalare (mnogotran)
econ."следует обращаться"occorrendo (надпись на векселе с указанием имени гаранта)
econ."следует обращаться"occorrendo presso (далее следует указание адреса гаранта на векселе)
gen.следует особо остановиться на...una menzione a parte va fatta per...
gen.следует особо отметить...una particolare menzione merita...
gen.следует отметитьva osservato che (va osservato che, seppure il CTU abbia accertato un certo disordine contabile massimo67)
gen.следует отметитьsi noti (spanishru)
gen.следует отметитьva detto (Va detto che Kirov sostenne Stalin sin dalla morte di Lenin. I. Havkin)
gen.следует отметитьSi nota (Himera)
lawследует отметить, чтоva precisato che (massimo67)
gen.следует отметить, чтоsi badi bene (spanishru)
gen.следует отметить, чтоe' da notare che (I. Havkin)
gen.следует отметить, чтоconviene notare che (I. Havkin)
gen.Следует отметить, чтоSi precisa che (Валерия 555)
gen.следует отметить, чтоva segnalato che (spanishru)
gen.следует отметить, чтоsi specifica che (необходимо отметить, что massimo67)
lawследует отметить, чтоe importante segnalare che (massimo67)
lawследует отметить, чтоsi premette che (massimo67)
gen.следует отметить, чтоva ricordato che (Va ricordato che, secondo la giurisprudenza della Corte di giustizia massimo67)
busin.следует отметить, чтоsi segnala che (Валерия 555)
gen.следует отметить, чтоè da notare che (spanishru)
gen.следует отметить, чтоsi osserva che (Валерия 555)
gen.следует отметить, чтоda notare che (Da notare che gli insegnanti di religione li nomina. I. Havkin)
gen.следует отметить, чтоpreme evidenziare (Mi preme evidenziare, in linea con la relazione, che questi dati riguardano solamente le domande approvate ai sensi del... In particolare ci preme evidenziare la forte crescita in termini di marginalità, che a livello di EBITDA e massimo67)
busin.следует помнить, чтоSi ricorda che (Валерия 555)
lawследует пониматьe da intendersi (massimo67)
gen.Следует пояснить, чтоSi precisa che (Валерия 555)
gen.следует применятьe opportuno applicare (massimo67)
gen.следует принять во внимание эти словаbisogna considerare il valore di queste parole
gen.следует сказатьbisogna dire
gen.следует сказатьc'г da dire (Narymych)
gen.следует также отметить, чтоsi precisa, in merito, che (massimo67)
lawследует упомянутьmerita di essere segnalato (massimo67)
gen.следует упомянуть...un breve cenno merita...
gen.следует учесть, чтоsi segnala che (massimo67)
gen.следует учитывать, чтоsi badi bene (spanishru)
lawследует читать какdeve essere letto come (il loro risultato dovrebbe essere letto come nullo massimo67)
lawследует читать какva letto come (il loro risultato dovrebbe essere letto come nullo massimo67)
gen.следует, чтоsi evince che (spanishru)
gen.следует чётко понимать, чтоrestando espressamente inteso che (Валерия 555)
gen.следуйте моему советуdate retta a me
lawследуя Гражданскому процессуальному кодексуss. c.p.c. (ss. = seguenti, c.p.c. = Codice di procedura civile (credo) Prime)
gen.слепо следовать чужой волеlasciarsi rimorchiare
gen.события следуют одно за другимgli avvenimenti si susseguono
gen.совать свой нос куда не следуетficcare il naso in una cosa
gen.совать свой нос куда не следуетcacciare il naso in una cosa
lawстрахование "за счёт кого следовать будет"assicurazione per conto di chi spetta (при морском страховании)
econ.сумма, которую следует указатьimporto da indicare (в счёте, напр.)
lawтак же следует отметить, чтоvi è poi da dire che (необходимо сказать, подчеркнуть: Vi è poi da dire che la nozione di “titolare effettivo” non può essere esportata dal settore del monitoraggio antiriciclaggio a quello del sistema del congelamento dei beni, in quanto il significato giuridico del termine varia a seconda del settore di riferimento; Vi è poi da considerare il fattore inquinamento da gas di scarico massimo67)
gen.твёрдо следовать своему намерениюproseguire nell'intenzione
gen.эти события следует отнести к X векуquesti avvenimenti devono essere collocati cronologicamente nel X secolo
gen.это следует приписать его раздражительностиè da addebitare alla sua irascibilita
gen.это следует приписать его раздражительностиè da imputare alla sua irascibilita
gen.я думаю, что не следует этого делатьcredo che non si debba farlo