Subject | Russian | Italian |
law | алименты, выплачиваемые бывшему супругу после расторжения брака | assegno divorzile |
law | арендатор не вправе реализовать своё право на расторжение договора | rimane preclusa al noleggiante la facolta di esercitare il diritto di recesso (massimo67) |
law | влекущий расторжение | rescindente (договора) |
law | досрочное расторжение | rottura anticipata (договора) |
law | досрочное расторжение | rescissione anticipata (напр. контракта gorbulenko) |
gen. | досрочное расторжение контракта | risoluzione anticipata (Millie) |
econ. | заявлять о расторжении договора | dare la disdetta |
law | иск о расторжении договора | azione redibitoria (в связи со скрытыми недостатками предмета купли-продажи) |
law | иск о расторжении договора в связи с его существенной убыточностью для одной из сторон | azione di rescissione per lesione |
law | иск о расторжении договора в связи с неисполнением своих обязательств контрагентом | azione di risoluzione |
law | иск о расторжении договора купли-продажи | azione redibitoria (gny) |
law | иск о расторжении сделки | redibizione |
law | исковое заявление о расторжении брака | ricorso congiunto per lo scioglimento del matrimonio (massimo67) |
notar. | книга регистрации актов о расторжении брака | registro degli atti di divorzio (SergeiAstrashevsky) |
econ. | компенсация за расторжение трудового договора | trattamento di fine rapporto (gorbulenko) |
law | Компенсация за расторжение трудовых отношений без уведомления | Indennità sostitutiva del preavviso (moonlike) |
law | неисполнение обязательств является одной из причин расторжения контракта | l'inadempimento delle obbligazioni г una delle cause di risoluzione del contratto |
notar. | обратиться в суд с иском о расторжении брака | intentare una causa di divorzio (Lantra) |
gen. | обусловливающий расторжение | rescissorio (договора, контракта) |
gen. | объявление о расторжении | disdetta (контракта, срока аренды) |
econ. | оговорка о расторжении контракта | clausola risolutiva espressa |
law | одностороннее расторжение | recesso unilaterale (договора) |
fin. | период, в течение которого ссудодатель или получатель ссуды может уведомить другую сторону о расторжении договора | periodo di raffreddamento (о предоставлении ссуды) |
gen. | подлежащий расторжению | rescissorio |
law | последствия расторжения договора | effetti della risoluzione dei contratto |
law | право на расторжение | diritto di risoluzione (del contratto livebetter.ru) |
law | при расторжении брака в судебном порядке суд определяет, с кем из родителей несовершеннолетние дети будут проживать | il tribunale che pronuncia Io scioglimento del matrimonio dichiara a quale genitore i figli sono affidati (после развода) |
law | при расторжении брака в судебном порядке суд определяет, с кем из родителей несовершеннолетние дети будут проживать | il tribunale che pronuncia lo scioglimento del matrimonio dichiara a quale genitore i figli sono affidati (после развода) |
law | Признание, добиться признания, судебного решения о расторжении брака, вынесенного иностранным судом | 3 rendere efficace una sentenza di divorzio emessa da un Tribunale di uno Stato estero (massimo67) |
law | Признание, добиться признания, судебного решения о расторжении брака, вынесенного иностранным судом | rendere efficace una sentenza di divorzio emessa da un Tribunale di uno Stato estero (massimo67) |
law | Признание судебного решения о расторжении брака, вынесенного иностранным судом | rendere efficace una sentenza di divorzio emessa da un Tribunale di uno Stato estero (massimo67) |
econ. | расторжение арендного договора | escomio |
notar. | расторжение брака | scioglimento del matrimonio (bania83) |
gen. | расторжение брака | scioglimento d'un matrimonio |
gen. | расторжение брака | separazione (брачного сожительства massimo67) |
law | расторжение брака | cessazione degli effetti civili del matrimonio |
gen. | расторжение брака | annullamento d'un matrimonio |
gen. | расторжение брака | divorzio |
law | расторжение брака, заключённого в гражданском порядке | scioglimento d'un matrimonio (расторжение брака, заключенного по гражданскому обряду (в гражданском порядке); заключенного в государственных органах записи актов гражданского; Si ha scioglimento quando si tratta di matrimonio celebrato con rito civile (nella Casa Comunale). Si ha cessazione degli effetti civili quando si tratta di matrimonio concordatario (celebrato dal Parroco o Ministro di Culto). massimo67) |
law | расторжение брака, заключённого по религиозному обряду | cessazioni degli effetti civili del matrimonio (церковного брака; Церковный брак – это брак, заключенный по религиозным обрядам; Церко́вный бра́к — христианский супружеский союз мужчины и женщины, заключённый через священнодействие в религиозной общине, согласно установленному порядку; Si ha scioglimento quando si tratta di matrimonio celebrato con rito civile (nella Casa Comunale). Si ha cessazione degli effetti civili quando si tratta di matrimonio concordatario (celebrato dal Parroco o Ministro di Culto). Si ha la cessazione degli effetti civili del matrimonio, quando si ha il divorzio in relazione al matrimonio concordatario, il matrimonio celebrato in Chiesa e trascritto nei registri dello stato civile, con effetti sia civili sia religiosi massimo67) |
gen. | расторжение брачного союза | separazione (брачного сожительства massimo67) |
gen. | расторжение брачного союза | scioglimento del vincolo matrimoniale (alboru) |
law | расторжение брачных уз по незавершённости брака | dispensa da matrimonio rato e non consumato (прекращение брака; прекращение брачных отношений; расторжение брака, брачного союза; брачного сожительства: Прекращение брачных уз (брачных отношений, брака) (т.н. диспенсация) по незавершенности брака; Расторжение брачных уз (т.н. Диспенсация) по незавершённости брака massimo67) |
econ. | расторжение контракта в силу невозможности выполнения обязательств | risoluzione per eccessiva onerosita |
econ. | расторжение контракта в силу невозможности его выполнения | risoluzione per impossibilita sopravvenuta |
econ. | расторжение контракта в силу невыполнения обязательств | risoluzione per inadempienza |
law | расторжение договора в судебном порядке | risoluzione giudiziaria |
law | расторжение договора | risoluzione del contratto (в связи с неисполнением своих обязательств контрагентом; действует с обратной силой) |
law | расторжение договора | recesso dal contratto |
fin. | расторжение договора | annullamento di un contratto |
fin. | расторжение договора | rescissione del contratto |
fin. | расторжение договора | recesso da un contratto |
econ. | расторжение договора | risoluzione del contratto |
gen. | расторжение договора | rescissione d'un contratto |
gen. | расторжение договора | scioglimento di un contratto |
fin. | расторжение договора аренды | escomio |
econ. | расторжение договора без предупреждения | recesso in tronco (Fiorina) |
law | расторжение договора в связи с его явной убыточностью для одной из сторон | rescissione di un contratto |
fin. | расторжение договора в силу невозможности выполнения обязательств | risoluzione per eccessiva onerosita |
fin. | расторжение договора в силу невозможности его выполнения | risoluzione per impossibilita sopravvenuta |
fin. | расторжение договора в силу невыполнения обязательств | risoluzione per inadempienza |
law | расторжение договора найма | recesso del contratto di locazione (жилого помещения, аренды: Per il recesso dal contratto di locazione la legge prevede un preavviso di 6 mesi; Per il recesso dal contratto di locazione la legge prevede un preavviso di 6 mesi massimo67) |
law | расторжение договора в связи с невыполнением обязательств | risolubilita del contratto per inadempimento (massimo67) |
econ. | расторжение из-за нанесения ущерба | rescissione per lesione |
fin. | расторжение контракта | rescissione del contratto |
fin. | расторжение контракта | risoluzione del contratto |
econ. | расторжение контракта | risoluzione di un contratto |
econ. | расторжение контракта | scioglimento di un contratto |
fin. | расторжение контракта | annullamento di un contratto |
econ. | расторжение контракта | rescissione di contratto |
econ. | расторжение контракта | recesso da un contratto |
fin. | расторжение контракта в силу невозможности выполнения обязательств | risoluzione per eccessiva onerosita |
fin. | расторжение контракта в силу невозможности его выполнения | risoluzione per impossibilita sopravvenuta |
econ. | расторжение контракта в силу невыполнения обязательств | risoluzione per inadempienza |
law | расторжение по соглашению сторон | risoluzione consensuale (договора; трудового договора; увольнение; La risoluzione consensuale si verifica nei casi in cui entrambi le parti sono concordi nell'interrompere il rapporto di lavoro: in via consensuale; dimissioni per la risoluzione consensuale del rapporto lavorativo; Risoluzione consensuale del contratto d'affitto; Con la risoluzione consensuale le parti reciprocamente manifestano e comunicano la volontà di porre fine al rapporto di lavoro; Risoluzione anticipata consensuale del contratto massimo67) |
law | расторжение трудового договора | risoluzione del rapporto di lavoro |
fin. | расторжение трудового соглашения | cessazione del rapporto di lavoro |
tech. | расторжение трудового соглашения | risoluzione del rapporto di lavoro |
fin. | расторжение трудовых отношений | recesso dal rapporto di lavoro |
law | расторжении договора по в связи с серьёзным причинам основаниям | disdetta per motivi gravi (massimo67) |
gen. | свидетельство о расторжении брака | certificato di divorzio (terrarristka) |
law | скрытый недостаток, влекущий расторжение договора | vizio redibitorio |
law | совместное заявлении о расторжении брака | domanda congiunta dei coniugi (la domanda congiunta dei coniugi di scioglimento o di cessazione degli effetti civili del matrimonio massimo67) |
law | совместное заявлении о расторжении брака | ricorso congiunto per lo scioglimento del matrimonio (В Италии через суд massimo67) |
law | судебное решение о расторжении брака | sentenza di divorzio |
law | требование о расторжении сделки | redibizione |
law | условие о расторжении договора купли - продажи в случае, если покупатель не заплатит в установленный срок покупную цену | patto commissorio |
law | являющийся основанием для расторжения | rescindente |