Subject | Russian | Italian |
law, ADR | агент по привлечению клиентов | procacciatore (Lantra) |
law | возможность привлечения к уголовной ответственности | imputabilita penale della persona fisica (massimo67) |
gen. | временное или срочное привлечения работников со стороны | somministrazione di lavoro (massimo67) |
gen. | давность привлечения к уголовной ответственности | prescrizione del reato (Taras) |
fin. | затраты банка на привлечение средств | costi di provvista fondi |
fin. | затраты банка на привлечение средств | costi di finanziamento |
law | заявление о привлечении к уголовной ответственности | denuncia penale (Прошу возбудить уголовное дело по данному факту (в отношении указанного лица), привлечь виновного к уголовной ответственности massimo67) |
gen. | инструмент для привлечения | motivo d’attrazione (клиентов massimo67) |
econ. | иск о привлечении к ответственности руководителя | azione di responsabilità (за ущерб, причинённый компании Assiolo) |
law | кампания по привлечению внимания общественности | campagna di sensibilizzazione (pincopallina) |
law | компания по привлечению новых членов клуба ассоциации | campagna associativa (massimo67) |
fin. | межбанковский договор по систематизации ценовой конкуренции, который включает положения по условиям предоставления услуг клиентуре и по операциям, касающимся привлечения средств и осуществления инвестирования | accordo interbancario per le condizioni |
fin. | наличие источников привлечения средств капитала | disponibilita di fondi |
gen. | Национальное агентство по привлечению инвестиций и развитию предприятий | Agenzia nazionale per l’attrazione degli investimenti e lo sviluppo d’impresa (Валерия 555) |
gen. | ни самостоятельно, ни с привлечением третьих лиц | nэ in proprio nэ per interposta persona (massimo67) |
econ. | операции банка по привлечению денежных средств | raccolta di risparmio |
law | отказ в привлечении к уголовной ответственнсти | rinunciare a perseguire un reato (rinunciare a perseguire un reato perché caduto in prescrizione отказать в привлении к (уголовной) ответственности по причине причине истечения срока исковой давности massimo67) |
law | отказаться в привлечении к уголовной ответственности по причине истечения срока давности | rinunciare a perseguire un reato perché caduto in prescrizione (прекратить уголовное преследование в связи с истечением сроков давности (в связи с истечением срока давности уголовного преследования); освободить от наказания в связи с истечением срока давности; proscioglimento dell'imputato per intervenuta prescrizione; Лицо освобождается от уголовной ответственности, если со дня совершения преступления истекли следующие сроки: dichiarazione di improcedibilità per intervenuta prescrizione; Un reato si prescrive quando l'autore del fatto non è stato giudicato entro un determinato periodo di tempo; La prescrizione estingue il reato decorso il tempo corrispondente al massimo della pena edittale stabilita dalla legge; perché il reato è estinto per intervenuta prescrizione; l'intervenuta prescrizione del reato non esplica i propri effetti al di fuori del processo penale; Se un reato è andato in prescrizione, significa che il tempo previsto dalla legge per perseguire penalmente l'autore del reato è scaduto massimo67) |
econ. | оценка с привлечением заинтересованных сторон | valutazione partecipativa |
law | подавать иск о привлечении к ответственности руководителя | agire in responsabilità (contro spanishru) |
law | подавать иск о привлечении к ответственности руководителя | agire in responsabilità (spanishru) |
law | подлежащий привлечению к уголовной ответственности | soggetto ad incriminazione |
law | постановление о привлечении в качестве обвиняемого | richiesta di rinvio a giudizio |
fin. | правило привлечения покупателя | legge di gravita del commercio al dettaglio |
law | предоставление финансовых услуг населению / деятельность, связанная с привлечением и использованием денежных средств физических лиц | attivita finanziaria nei confronti del pubblico (esclusa l'attivita professionale riservata e l'esercizio, nei confronti del pubblico, di qualunque attivita dalla legge qualificativita finanziaria" - обществу запрещается заниматься деятельностью, относящейся к сфере деятельности частнопрактикующих специалистов, а также любым другим видом деятельности, квалифицируемым действующим законодательством как предоставление "финансовых услуг" населению massimo67) |
law | предоставление финансовых услуг населению / деятельность, связанная с привлечением и использованием денежных средств физических лиц | attivita finanziaria nei confronti del pubblico |
law | привлечение в качестве гражданского ответчика | citazione del responsabile civile |
gen. | привлечение в партию | reclutamento (al partito) |
gen. | привлечение в партию | proselitismo |
econ. | привлечение вкладов | raccolta bancaria |
gen. | привлечение внимания | sensibilizzazione (к чему-л. Avenarius) |
pack. | привлечение внимания покупателей | attrazione di vendita (oksanamazu) |
law | привлечение депозитов | raccolta di depositi |
econ. | привлечение заёмных средств | finanziamento mediante la cessione di crediti |
econ. | привлечение инвестиций | incoraggiare gli investimenti (Andrey_Koz) |
gen. | привлечение инвестиций | attrazione di investimenti (catia) |
gen. | привлечение к... | interessamento alla partecipazione a... |
law | привлечение к судебной ответственности | azione coercitiva |
gen. | привлечение к суду́ | citazione in giudizio |
law | привлечение к уголовной ответственности | esercizio dell'azione penale (massimo67) |
law | привлечение к участию в деле в качестве третьего лица | intervento coatto |
law | привлечение к участию в деле в качестве третьего лица со стороны | chiamata in causa del terzo da parte del (massimo67) |
econ. | привлечение капитала путём выпуска акций | investimento azionario |
econ. | привлечение капитала путём выпуска акций | finanziamento azionario |
econ. | привлечение капиталов | attrazione di capitali |
busin. | привлечение клиентов | acquisizione dei clienti (Lantra) |
econ. | привлечение клиентуры нечестным путём | accaparramento di clientela |
law | привлечение на добровольной основе граждан | coinvolgimento su base volontaria dei cittadini (massimo67) |
gen. | привлечение на работу | ricerca e reclutamento (giummara) |
gen. | привлечение приобретение новых заказчиков | acquisizione di nuovi clienti (massimo67) |
gen. | привлечение новых сторонников | proselitismo |
polit. | привлечение оппозиции к управлению | consociativismo (s_somova) |
econ. | привлечение сбережений | raccolta di risparmio |
tech. | привлечение сбережений граждан | raccolta del risparmio tra il pubblico (massimo67) |
tech. | привлечение сбережений граждан | raccolta del pubblico risparmio (massimo67) |
tech. | привлечение сбережений населения | raccolta del risparmio tra il pubblico (massimo67) |
tech. | привлечение сбережений населения | raccolta del pubblico risparmio (massimo67) |
econ. | привлечение сбережений сельского населения | mobilitazione del risparmio rurale |
econ. | привлечение средств | raccolta di fondi |
bank. | привлечение средств | raccolta (Con il termine raccolta si indicano le forme tecniche di provvista bancaria che consentono all'intermediario di dotarsi di risorse finanziarie a titolo di debito (passivita') aht) |
econ. | привлечение средств | reperimento di fondi |
fin. | привлечение средств населения | raccolta delle famiglie |
fin. | привлечение средств путём выпуска облигаций | raccolta obbligazionaria (aht) |
fin. | привлечение средств семей | raccolta delle famiglie |
econ. | привлечение сторонних ресурсов | lavorazione esterna (spanishru) |
gen. | привлечение третьих лиц | collaborazione di soggetti terzi (контекстное armoise) |
law | привлечение финансирования | raccolta del risparmio (massimo67) |
law | расследование, выявление уголовных преступлений или привлечение к ответственности или приведение в исполнение уголовных наказаний | attivita di indagine, accertamento e perseguimento di reati o l'esecuzione di sanzioni penali (massimo67) |
notar. | с привлечением к труду | con obbligo di lavoro (armoise) |
law | с привлечением третьих лиц | avvalendosi di terzi soggetti (Lantra) |
law | срок давности привлечения к уголовной ответственности | prescrizione dell'azione penale (massimo67) |
law | указ о привлечении иностранной рабочей силы | decreto flussi (Briciola25) |
fin. | устойчивость привлечения вкладов в банки | stabilizzazione della raccolta |
fin. | устойчивость привлечения средств в банки | stabilizzazione della raccolta |
law | является основанием для привлечения к дисциплинарной ответственности | comportare responsabilita disciplinare (pincopallina) |