DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing поступиться | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
lawдругой, на твоём месте, поступил бы иначеun altro al tuo posto avrebbe agito diversamente
gen.здравый смысл велит поступить такla ragione comanda che si faccia cosi
lawинформация поступила из неофициальных источниковl'informazione proviene da fonti ufficiose
gen.любой на твоём месте поступил бы так жеchicchessia al tuo posto avrebbe agito cosi
gen.любой на твоём месте поступил бы так жеognuno al tuo posto avrebbe agito cosi
obs.не знать, как поступитьnon sapere come fare (gorbulenko)
gen.несправедливо поступитьinfliggere un torto (a qd - с кем-л. Assiolo)
lawон так поступил при молчаливом попустительстве своего другаha agito con la tacita connivenza del suo amico
gen.опять поступить на службуriprendere il servizio
lawотводов составу суда не поступилоnessuna istanza di ricusazione e stata presentata sollevata dalle parti (nessuna delle parti ha presentato sollevato le ricusazioni: istanza di ricusazione sollevata da una delle parti sospende il processo massimo67)
fin."последним поступил первым продан"ultimo entrato, primo uscito (метод оценки запасов при инвентаризации)
econ.последним поступил - первым проданultimo entrato primo uscito
gen.поступить в домработницыandare al servizio
gen.поступить в институтiscriversi all'istituto
gen.поступить в институтentrante all'istituto
gen.поступить в продажуessere in commercio
gen.поступить в продажуessere messo in vendita
ed.поступить в университетiscriversi al corso di laurea (giummara)
gen.поступить иначеagire altrimenti (Nuto4ka)
lawпоступить на военную службуintraprendere la carriera militare
gen.поступить на должностьtrovare un collocamento
gen.поступить на работуentrare in sevizio
gen.поступить на работуcollocarsi
gen.поступить на работуimpiegarsi
gen.поступить на службуimpiegarsi
gen.поступить на службуottenere un impiego
gen.поступить на службуprendere servizio
gen.поступить необдуманноfar qc senza riflessione
gen.поступить неосмотрительноfar qc senza prudenza
gen.поступить неосторожноcommettere un'inavvertenza
gen.поступить непорядочноmancare all'onore
gen.поступить нечистоплотноfar una porcheria
gen.поступить по-свинскиfar una porcheria
gen.поступить по-своемуfar a suo senno
gen.поступить правильноfare la cosa giusta (Assiolo)
gen.поступить самовластноfare q.c. di prepotenza
gen.поступить соответствующим образомagire di conseguenza
gen.поступить такжеfare altrettanto (vpp)
gen.поступить чисто по-женскиfar come lo fanno tutte
gen.поступить чисто по-женскиfare come fanno le donne
gen.поступиться личными удобствамиrinunziare alle proprie comodità
gen.поступиться своими желаниямиabnegare la propria volonta
gen.поступиться своими принципамиabiurare ai propri principi (Lantra)
gen.следовало поступить иначеla cosa andava fatta diversamente
lawсудья, к которому поступило на рассмотрение делоgiudice investito di una causa (massimo67)
gen.я был вынужден поступить такmi sono trovato in questo modo
gen.я был вынужден поступить такmi sono trovato a dover agire cosi
lawя не знаю, что его заставило поступить таким образомnon so quali motivi possano averlo indotto ad agire così