DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing покупатель | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
fin.адресный список потенциальных покупателейindirizzario commerciale
econ.аккредитив в виде учёта банком тратт, выставленных экспортёром на покупателяcredito di negoziazione
econ.аукцион с участием частных покупателейlicitazione privata
econ.банк-покупатель в договоре репортаbanca riportatrice
econ.без расходов покупателяfranco (обычно)
econ.биржевая сделка, при которой сторона, оплачивающая премию, имеет не только право выбора между позицией продавца или покупателя, но также право отказаться от контрактаcontratto a doppio taglio
st.exch.брокерская записка о совершённой сделке, посылаемая покупателюconto d'acquisto
st.exch.брокерская записка о совершённой сделке, посылаемая покупателюnota di acquisto
st.exch.брокерская записка о совершённой сделке, посылаемая покупателюbordero d'acquisto
st.exch.брокерская записка о совершённой сделке, посылаемая покупателюdistinta d'acquisto
lat., econ.будь осторожен, покупательcaveat emptor
gen.быстро обслужить покупателейspicciare gli avventori
gen.быть покупателемservirsi
lawвозместить покупателю понесённые им убыткиrisarcire il compratore del danno subito
econ.возможный покупательacquirente potenziale
econ.выбор покупателяselezione del compratore
fin.выгода покупателяinteresse del compratore
fin.выгодная для покупателяprezzo favorevole
fin.выгодная для покупателяprezzo di favore
fin.выгодная для покупателяprezzo d'affare
fin.выгодная для покупателяprezzo ridotto
econ.выгодная для покупателяprezzo d'occasione
econ.выставлять вексель на покупателяtrarre una cambiale sul compratore
lawвыступать в качестве покупателяagire in qualità di acquirente
fin.дебетовое сальдо расчётов с покупателямиconto attivo di fornitura
fin.дебетовое сальдо расчётов с покупателямиconto attivo di credito mercantile
account.дебиторская задолженность по расчётам с покупателями и заказчикамиcrediti commerciali (Assiolo)
fin.дефект товара, дающий право покупателю подать иск к продавцуvizio redibitorio (с требованием взять обратно купленную вещь)
railw.дисконтная карта, карта постоянного покупателяcarta fedeltà (Alexandra Manika)
lawдобавочное соглашение о праве продавца отказаться от сделки, если покупатель не уплатит покупную цену в срокlegge commissoria (в римском праве)
econ.доброжелательное отношение покупателейfavore dei clienti
fin.документ, передающий право собственности на ценные бумаги от продавца к покупателюatto di trapasso
econ.документ, передающий право собственности на ценные бумаги от продавца к покупателюatto di cessione
econ.документ, подтверждающий предоставление продавцом скидки покупателюlettera d'accredito
fin.дополнительная выгода для покупателяrendita del compratore (возможная разница между фактической и предполагаемой оплатой)
gen.если только покупатель не выразит намерения желания ждать и дальшеa meno che l'acquirente non intenda attendere oltre (massimo67)
fin.жалоба покупателейlagnanza dei clienti
fin.за счёт покупателяa spese d'acquirente
fin.за счёт покупателяa carico dell'acquirente
econ.за счёт покупателяa spese dell'acquirente
econ.за счёт покупателяa carico dell'acquirente
gen.забастовка покупателей выражающаяся в бойкотировании определённых товаров или магазиновsciopero dei consumatori (Nuto4ka)
gen.заниматься с покупателемservire un cliente
gen.идентификатор покупателяA.I.I.C. (zhvir)
pack.изготовленный покупателем тарыdisegno speciale
fin.излишек для покупателяrendita del compratore (возможная разница между фактической и предполагаемой оплатой)
fin.иск покупателя к продавцуazione redibitoria (с требованием взять назад купленную вещь)
econ.иск покупателя к продавцуazione redibitoria
econ.кассация покупателяcassazione della tesi dell'acquirente
econ.клиент, постоянный покупатель товаров и услугcliente
comp., MSкод покупателяID acquirente
st.exch.количество ценных бумаг, которое может предложить биржевой брокер покупателюquantita vendibile
st.exch.количество ценных бумаг, которое может предложить биржевой брокер покупателюquantita commerciabile
econ.компания-покупательimpresa acquirente
fin.конкуренция покупателейconcorrenza fra acquirenti
econ.конкуренция покупателейconcorrenza tra acquirenti
econ.конкуренция покупателейconcorrenza fra compratori
fin.контракт "на все потребности покупателя"convenzione di necessita (предусматривающий закупку покупателем продукции только у одного поставщика)
econ.кредит покупателюcredito ad acquirente
econ.кредитор покупателяcreditore del compratore
fin.крупный покупательcliente grosso
lawкупля-продажа с условием последующего одобрения товара покупателемvendita con gradimento
econ.курс покупателяcorso dell'acquirente
st.exch.курс покупателяcorso d'acquisto
fin.курс покупателяquotazione del compratore
econ.курс покупателяcorso denaro
econ.курс покупателяtasso del compratore
econ.курс, предлагаемый покупателемcorso domanda
st.exch.лучшая цена покупателяprezzo denaro (Inna_eva)
fin.межбанковская процентная ставка покупателяtasso interbancario passivo
st.exch.метод биржевой торговли путем прямого контакта продавца и покупателяoperazione alle grida (метод прямого выкрика)
st.exch.метод биржевой торговли путём прямого контакта продавца и покупателяnegoziazione alle grida (метод прямого выкрика)
st.exch.минимальный разрыв между иенами покупателя и продавца по ценной бумагеmargine ristretto
st.exch.минимальный разрыв между ценами покупателя и продавца по ценной бумагеcorso a margine ristretto
fin.монополия покупателяmonopolio del compratore
econ.монополия покупателяmonopolio dell'acquirente
lawна условии сохранения за продавцом права собственности на переданный покупателю товар до его оплаты товараriserva della proprieta, patto di riservato dominio (Nel diritto italiano, la vendita con patto di riservato dominio, o vendita con riserva della proprietà è un contratto con il quale l'acquisizione del diritto di proprietà è subordinata a una condizione sospensiva, ovvero il pagamento dell'intero prezzo pattuito dalle parti in causa, regolato ai sensi dell'articolo 1523 В случаях, когда договором купли-продажи предусмотрено, что право собственности на переданный покупателю товар сохраняется за продавцом до оплаты товара или наступления иных обстоятельств, покупатель не вправе до перехода к нему права собственности отчуждать товар или распоряжаться им иным образом, если иное не предусмотрено законом или договором либо не вытекает из назначения и свойств товара 491 ГК РФ massimo67)
econ.надёжность покупателяaffidabilita di un compratore
fin.наплыв покупателейaffluenza di acquirenti
comp., MSНДС, удерживаемый с покупателяreverse charge, IVA intracomunitaria
econ.невыполнение обязательств покупателемinadempienza del compratore
econ.нумерация покупателяnumerazione dell'acquirente
gen.обвешивание покупателяcaptazione
lawобвешивать покупателейrubare sul peso
lawобвешивать покупателейimbrogliare i clienti nel peso
gen.обдирать покупателейvender a venturi soldo per lira (о торговце)
lawобман покупателяfrode in commercio
fin.обслуживание покупателейassistenza alla clientela
fin.обслуживание покупателейassistenza ai clienti
fin.обслуживание покупателейservizio ai clienti
gen.обслуживать покупателейservire i clienti
gen.обслуживать покупателейservire gli avventori
lawограниченное вещное право покупателяriserva della proprieta (статье 491. Сохранение права собственности за продавцом ГК РФ. под оговоркой о сохранении права собственности понимается включенное в совершаемый во исполнение договора купли-продажи движимой вещи договор о передаче ее в собственность условие, что право собственности на вещь остается за продавцом до полной уплаты покупателем покупной цены. 1) Заключая договор купли-продажи движимой вещи, стороны согласовывают (что почти все упускают из виду) условие об обязанности к передаче права собственности на вещь с оговоркой о его сохранении за продавцом, а также сопутствующее этому условию и обычно выражающееся в конклюдентных волеизъявлениях сторон условие об обязанности к установлению ограниченного вещного права покупателя. massimo67)
lawограниченное вещное право покупателяclausola di riservato dominio (статье 491. Сохранение права собственности за продавцом ГК РФ. под оговоркой о сохранении права собственности понимается включенное в совершаемый во исполнение договора купли-продажи движимой вещи договор о передаче ее в собственность условие, что право собственности на вещь остается за продавцом до полной уплаты покупателем покупной цены. 1) Заключая договор купли-продажи движимой вещи, стороны согласовывают (что почти все упускают из виду) условие об обязанности к передаче права собственности на вещь с оговоркой о его сохранении за продавцом, а также сопутствующее этому условию и обычно выражающееся в конклюдентных волеизъявлениях сторон условие об обязанности к установлению ограниченного вещного права покупателя. massimo67)
fin.односторонняя отмена покупателем акта купли-продажиrisoluzione per vizi redibitori
econ.оптовый торговец, оказывающий покупателям лишь ограниченные услугиgrossista a funzioni limitate (напр. продающий товар за наличный расчёт и без доставки)
fin.опцион покупателяcontratto per non ritirare
econ.опцион покупателяopzione d'acquisto
fin.отдел обслуживания покупателейufficio assistenza clienti (в магазине)
gen.отдел обслуживания покупателейservizio consumatori (massimo67)
gen.Отправка товара, в любом случае, осуществляется на страх и риск покупателяla merce viaggia, dunque, sempre a rischio e pericolo del compratore (massimo67)
fin.отражаемое в цене акции право покупателя на получение дивидендовcon cedola
fin.отражаемое в цене акции право покупателя на получение дивидендовcuponato
gen.переводить собственность на покупателяimmettere la parte acquirente nel possesso (ulkomaalainen)
econ.платёжеспособность покупателяsolvibilita del compratore
econ.поверенный покупателяincaricato del compratore
econ.покупатель-акцептантcompratore accettante (переводного векселя)
st.exch.покупатель акций, желающий провести операции контанго и отложить платёж до следующего расчётного дняriportato
gen.Покупатель берет на себя все риски потери или повреждения товараla merce viaggia, dunque, sempre a rischio e pericolo del compratore (massimo67)
gen.Покупатель берет на себя все риски случайной гибели или случайного повреждения товара при транспортировке, риски ...переходят на покупателя3 la merce viaggia, dunque, sempre a rischio e pericolo del compratore (massimo67)
gen.Покупатель берет на себя все риски случайной гибели или случайного повреждения товара при транспортировке, риски ...переходят на покупателяla merce viaggia, dunque, sempre a rischio e pericolo del compratore (massimo67)
gen.покупатель, берущий на себя обязательство купитьpromissario acquirente (likaus)
fin.покупатель в кредитacquirente a credito
fin.покупатель валютыacquirente di valuta
fin.покупатель валютыacquirente di divisa
fin.покупатель валютыacquirente di moneta
econ.покупатель валюты по текущему курсуacquirente al corso denaro
econ.покупатель-векселедержательcompratore emittente (простого векселя)
lawпокупатель, ворующий товарыtaccheggiatore (Avenarius)
econ.покупатель за наличныеacquirente a pronti
lawпокупатель, к которому третье лицо предъявило искcompratore convenuto da un terzo (об изъятии товара)
econ.покупатель контракта с премиейacquirente del premio
fin.покупатель, который приобретает что-либо в кредитacquirente a credito
fin.покупатель, который приобретает что-либо за наличныеacquirente a pronti
lawпокупатель магазинаcliente di un negozio
lawпокупатель на торгахofferente (потенциальный massimo67)
fin.покупатель, нарушивший свои обязательстваcompratore inadempiente
econ.покупатель, не осведомлённый о дефекте товараacquirente in buona fede
gen.покупатель, обязующийся купитьparte promissaria acquirente (Валерия 555)
econ.покупатель опционаacquirente dell'opzione
econ.покупатель осуществляющий свою деятельность в условиях олигополииoligopolista
fin.покупатель осуществляющий свою деятельность в условиях олигопсонииoligopsonista
fin.покупатель первоклассных ценных бумагcassettista
busin.покупатель по предварительному договору купли-продажиpromissario acquirente (Spindel)
econ.покупатель при сделке на срокacquirente a termine
adv.покупатель рекламного места и времениmedia buyer (Taras)
adv.покупатель рекламного места и времениchi acquista spazio pubblicitario sui giornali o tempo alla radio o alla televisione (Taras)
econ.покупатель с правом ограниченного владенияacquirente con patto di riservato dominio (при покупке в кредит)
fin.покупатель товараacquirente di merce
st.exch.покупатель фьючерсаacquirente a termine (при сделке на срок)
econ.покупатель ценных бумаг по договору репортаriportatore
gen.получить де́ньги с покупателяricevere il denaro dall'acquierente
econ.портфель покупателяportafoglio del compratore
econ.поставка по требованию покупателяconsegna a richiesta del compratore
gen.поставляемый по выбору покупателяopzionale (massimo67)
gen.поставляемый по желанию покупателяopzionale (massimo67)
commer.постоянное общение с покупателямиcontatto continuativo con i clienti (Vladimir Shevchuk)
gen.постоянный покупательcliente
tuscan.постоянный покупательbottegaio
gen.постоянный покупательavventore
gen.постоянный, устоявшийся, старый клиент заказчик покупательclienti consolidati (massimo67)
gen.потенциальный круг покупателейmercato di riferimento (massimo67)
econ.потенциальный покупательacquirente potenziale
lawпотенциальный покупательaspirante acquirente (massimo67)
fin.почтовый сбор, оплачиваемый покупателемtassa postale a carico
fin.правило привлечения покупателяlegge di gravita del commercio al dettaglio
fin.право покупателя облигации на получение очередной выплаты процентов по нейcon interessi
fin.право покупателя облигации на получение очередной выплаты процентов по нейcuponato
fin.право покупателя облигации очередной выплаты процентов по нейcon cedola
fin.право продавца задержать товар в пути следования, ввиду его неоплаты покупателемdiritto di sequestro delle merci in viaggio
fin.предельная цена покупателяprezzo di domanda marginale
fin."предельный" покупательcompratore marginale (отказывающийся от покупок при росте цен)
fin."предельный" покупательacquirente marginale (отказывающийся от покупок при росте цен)
fin.предложение потенциального покупателяofferta esplicita
fin.предоставление услуг покупателямservizio ai clienti
fin.предоставление услуг покупателямassistenza ai clienti
fin.предоставление услуг покупателямassistenza alla clientela
lawпредполагаемый покупательaspirante acquirente (massimo67)
fin.представитель покупателяrappresentante dell'acquirente
econ.представитель покупателяrappresentante di un acquirente
lawпредъявить иск покупателю в связи с исполнением договораconvenire il compratore per l'esecuzione del contratto
gen.привлекать покупателейattrarre i clienti (attrarre clientela; attirare i compratori; acquisire clienti; attrarre i visitatori (acquirenti, consumatori); attirare l'attenzione; essere attraente per il consumatore massimo67)
gen.привлекать покупателейattirare i clienti (attrarre clientela; attirare i compratori; acquisire clienti; attrarre i visitatori (acquirenti, consumatori); attirare l'attenzione; essere attraente per il consumatore massimo67)
gen.привлекать покупателейattirare la clientela (attrarre clientela; attirare i compratori; acquisire clienti; attrarre i visitatori (acquirenti, consumatori); attirare l'attenzione; essere attraente per il consumatore massimo67)
pack.привлечение внимания покупателейattrazione di vendita (oksanamazu)
busin.Продавец обязан известить Покупателя о следующем:il Venditore e` tenuto a comunicare all'Acquirente il seguente: (ksuh)
st.exch.продавец ценных бумаг, предоставляющий покупателю отсрочку платежа за вознаграждениеriportatore
st.exch.продавец ценных бумаг, предоставляющий покупателю отсрочку платежа за вознаграждениеriportante
lawпродажа с оставлением за покупателем права указать другого покупателяvendita con riserva di proprietà
fin.продажа с сохранением права покупателя отказаться от товараvendita salvo vista e verifica
lawпродать покупателю, предложившему самую высокую ценуvendere al miglior offerente
lawпрямая работа с покупателямиmarketing diretto (massimo67)
fin.разовая скидка, предоставляемая продавцом покупателюdiffalco dal prezzo di aquisto
econ.разовая скидка, предоставляемая продавцом покупателюabbuono sul prezzo di acquisto
st.exch.разрыв между курсами, предлагаемыми покупателями и продавцами ценных бумагcorso a margine ampio
st.exch.разрыв между тем курсом, который предлагает продавец ценных бумаг, и тем, по которому готов приобрести их покупательmargine ampio
econ.расходы за счёт покупателяspese a carico dell'acquirente
gen.расходы за счёт покупателяle spese a carico del compratore
econ.риск за счёт покупателяrischio a carico del compratore
lawриск неоплаты покупателем отгруженных ему товаровrischio del credito
gen.розничный покупательclienti al dettaglio (определить перспективные способы обслуживания розничных клиентов коммерческого банка massimo67)
st.exch.рынок, на котором постоянно котируются цены покупателя и продавцаmercato a due direzioni
fin.рынок покупателейmercato del compratore (рыночная конъюнктура выгодна для покупателей, при которой предложение превышает спрос)
fin.рынок покупателейmercato dell'offerta (рыночная конъюнктура выгодна для покупателей, при которой предложение превышает спрос)
fin.рынок покупателейmercato favorevole agli acquirenti (рыночная конъюнктура выгодна для покупателей, при которой предложение превышает спрос)
fin.рынок покупателейmercato al ribasso (рыночная конъюнктура выгодна для покупателей, при которой предложение превышает спрос)
econ.рынок покупателяmonopsonio
econ.рынок покупателяmercato del compratore
fin.рынок покупателяmercato favorevole al compratore
econ.рынок покупателяmercato d'acquirenti
econ.рынок с большим числом продавцов и покупателейmercato a duplice asta
econ.рынок с постоянным числом продавцов и покупателейmercato circolare
fin.сегмент покупателейsegmento di clientela
econ.ситуация, когда покупатель новых акций не несёт ответственности в случае неоплаты ценных бумагsentiero responsabilita
fin.сиф, включая комиссию посредника и расход по акцепту покупателяcosto, assicurazione, nolo, commissione e interessi
econ.сиф, включая расходы по учёту акцепта покупателяcosto, assicurazione, nolo e interessi
econ.скидка с цены для оптового покупателяribasso per quantita
fin.соглашение между предприятием, торгующим в рассрочку, и его поставщиком, на основании которого последний обязуется забрать уже поставленный товар в случае, если покупатель его не оплачиваетaccordo di regresso
brit.соглашение покупателей на аукционе с целью сдерживания ценknow-out
fin.специальная скидка, предоставляемая продавцом покупателю за осуществление больших покупок в течение определённого периода времениsconto per volume
fin.среднее арифметическое цен покупателя и продавцаcorso medio
fin.ставка покупателя на лондонском межбанковском рынке депозитовtasso interbancario passivo londinese (ЛИБИД)
lawсторонний покупательterzo acquirente (massimo67)
econ.страна-покупательpaese compratore
econ.страна-покупательpaese acquirente
lawсубъекты принимающие права на объект недвижимости, субъекты передающие права на объект недвижимости, лица стороны принимающие права собственности, лица стороны передающие права собственности, регистрационная запись о переходе права собственности, Передача недвижимости продавцом и принятие её покупателемsoggetti a favore, soggetti contro, trascrizione a favore e contro (физические или юридические лица, передающие и принимающие права собственности Per gli immobili tali trascrizioni vengono riportate nella conservatoria dei registri immobiliari, dove a una trascrizione "a favore" corrisponde un acquisto o la trascrizione di altro diritto reale. Per trascrizione contro invece si intende una cessione del bene. Per ogni compravendita, ad esempio, si avrà una trascrizione a favore di un soggetto (acquirente) e una contro un altro soggetto (venditore), in un mutuo il "contro" г il datore d'ipoteca (che non sempre coincide col mutuatario) ed "a favore" г la banca massimo67)
econ.счёт, выставляемый покупателемautofattura
econ.счёт покупателяfattura clienti
account.счёт расчётов с покупателямиconto attivo di credito mercantile
account.счёт расчётов с покупателямиconto attivo di fornitura
pack.тара, привлекающая покупателейimballaggio promozionale
pack.тара, привлекающая покупателейimballaggio promozionale di vendita
econ.товар, переданный в соответствии с договорённостью в распоряжение покупателяla merce pattuita a disposizione dell'acquirente
fin.товары для узкого круга покупателейprodotti di lusso
fin.товары для узкого круга покупателейprodotti di eccezionale acquisto
amer., econ.товары повседневного спроса, продаваемые дёшево и в удобной для покупателя формеconvenience goods
fin."только на счёт покупателя"per conteggio (надпись на банковском чеке)
fin.торги с участием частных покупателейlicitazione privata
econ.уровень цен покупателяlivello compratore
fin.условие выпуска акций, согласно которому их покупатель имеет право приобретать акции новых выпусков того же предприятияcon diritto d'opzione
fin.условие выпуска акций, согласно которому их покупатель имеет право приобретать акции новых эмиссий того же предприятияcon diritto d'opzione
fin.условие выпуска акций, согласно которому покупатель имеет право приобрести акции новой эмиссии того же предприятияcon opzione
lawусловие о расторжении договора купли - продажи в случае, если покупатель не заплатит в установленный срок покупную ценуpatto commissorio
lawусловие об обязанности к установлению ограниченного вещного права покупателяclausola di riservato dominio (условие об обязанности продавца к установлению ограниченного вещного права на проданную и переданную вещь massimo67)
fin.устная рекомендация покупать понравившийся товар, которую дают покупатели своим друзьям и знакомымpassaparola (скрытая реклама)
fin.франко-склад покупателяfranco magazzino del compratore
gen.хорошо обслуживать покупателейstare a bottega
gen.хорошо обслуживать покупателейsaper stare al banco
econ.цена, выгодная покупателюprezz irrisorio
econ.цена, выгодная покупателюprezzo vile
econ.цена покупателяprezz del denaro
econ.цена покупателяcorso dell'acquirente
econ.цена покупателяprezzo offerto
fin.цена покупателяprezzo di domanda
econ.цена покупателяcorso d'acquisto
econ.цена, предлагаемая покупателемprezz offerto
econ.цена, предлагаемая покупателемprezz del denaro
econ.цена, устанавливаемая на товар с целью привлечь покупателейprezz di propaganda
fin.цена франко-склад покупателяprezzo franco ai magazzini del compratore