DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing осуществление | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
account.автоматизированная система одновременного осуществления проводок на следующий деньposta differita
lawадрес места осуществления ведения хозяйственной деятельностиluogo di esercizio (pincopallina)
lawаренды предприятия для осуществления предпринимательской деятельностиaffitto d'azienda (По договору аренды предприятия в целом как имущественного комплекса, используемого для осуществления предпринимательской деятельности, La locazione ad uso commerciale si distingue dall'affitto d'azienda in quanto: la locazione commerciale ha ad oggetto un bene immobile, l'affitto d'azienda ha ad oggetto il complesso unitario dei beni necessari all'esercizio dell'attività d'impresa, beni tra i quali può rientrare anche il bene immobile. massimo67)
fin.банковская гарантия, выдаваемая при осуществлении внешнеторговых сделокgaranzia bancaria negli scambi internazionali
org.name.Буэнос-Айресский план действий по развитию и осуществлению технического сотрудничества между развивающимися странамиPiano di Azione di Buenos Aires
lawв рамках осуществления возложенных на него полномочийnell'ambito dei poteri a lui conferiti (Валерия 555)
patents.вариант осуществленияforma realizzaztiva (изобретения (гораздо реже, чем forma di realizzazione) I. Havkin)
patents.вариант осуществленияforma di realizzazione (изобретения I. Havkin)
construct.возможность осуществления строительства объектаcantierabilita (соответствует английскому термину "constructibility")
lawвоспрепятствование осуществлению правосудияintralcio alla giustizia (livebetter.ru)
lawвоспрепятствование осуществлению правосудияdelitti contro l'attività giudiziaria
lawвоспрепятствование осуществлению родительских правimpedimento dell' esercizio della potestà genitoriale (l'impedimento dell'esercizio della potestà genitoriale; impedire un esercizio pregiudizievole della potestà genitoriale; un impedimento per l'esercizio della responsabilità genitoriale: препятствует осуществлению им своих родительских прав; мама не вправе препятствовать отцу исполнять родительские обязанности; padre, al quale impediva e impedisce di esercitare le facoltà connesse alla potestà genitoriale; Impedire al genitore di stare con il proprio figlio massimo67)
fin.время осуществления платежаscadenza di pagamento
gen.въездная виза в целях осуществления деловой поездкиvisto di ingresso per affari (massimo67)
gen.выдача лицензии для осуществления деятельностиrilascia la licenza per l'esercizio dell'attività di (massimo67)
gen.выдача лицензии для осуществления деятельностиrilascio dell'autorizzazione per svolgere attività di (massimo67)
gen.выдача лицензии для осуществления деятельностиRilascio licenza che abilita all'esercizio dell'attività di (massimo67)
econ.график осуществления платежаcalendario di pagamento
account.дата приостановки осуществления проводокdata di separazione
account.дата приостановки осуществления проводокdata d'interruzione
econ.день осуществления платежейgiorno di liquidazione
lawдеятельность по оказанию посреднических услуг при осуществлении сделок купли-продажи недвижимого имуществаl'attività di intermediazione immobiliare (деятельность по оказанию посреднических услуг при осуществлении сделок купли-продажи недвижимого: retribuzione per l’attività di intermediazione immobiliare massimo67)
org.name.Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасностиLinee guida volontarie per sostenere la realizzazione progressiva del diritto ad un'alimentazione adeguata nel contesto della sicurezza alimentare nazionale
org.name.Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасностиLinee guida volontarie
lawдоговор об осуществлении функции управляющегоcontratto di gerenza (по своей природе близок договору поручения)
fin.договорённость об осуществлении платежейaccordo di pagamenti
fin.документ об осуществлении операции по купле-продажеnota di vendita (выписывается продавцом или посредником покупателю)
fin.документ об осуществлении операции по купле-продажеdistinta di vendita (выписывается продавцом или торговым посредником покупателю)
econ.документ об осуществлении операции по купле-продажеconto di vendita (высылаемый продавцом или посредником покупателю)
st.exch.дополнительный взнос биржевого брокера, который ему необходимо зачислить на гарантийный депозит во время осуществления компенсационной сделкиmargine di garanzia variabile
lawзакон о порядке осуществления административного судопроизводстваLPAmm (Швейцария; legge sulla procedura amministrativa massimo67)
lawзапрет на осуществление деятельности коммуникационных органов или ресурсовoscuramento (alesssio)
econ.запрет на осуществление платежейdivieto di pagamento
st.exch.извещение об осуществление сделок с иностранными лицамиcomunicazione valutaria statistica (Modulo di segnalazione valutaria relativo a operazioni con l'estero, che ha definitivamente sostituito lo storico benestare bancario vigente fino al 30.9.1988 e la successiva dichiarazione valutaria operante fino al 13.5.1990. In base a un decreto del Presidente della Repubblica del 27.4.1990 gli operatori con l'estero non hanno più l'obbligo di presentare in dogana la documentazione valutaria relativa alle operazioni commerciali. La comunicazione valutaria statistica (CVS) deve essere compilata: a) dagli operatori per le importazioni/esportazioni di importo superiore o uguale a 20 milioni di lire con regolamento contrattualmente previsto oltre i 60 giorni ovvero per il regolamento di transazioni di importo superiore o pari a 20 milioni di lire senza l'intervento di una banca e inoltrata direttamente all'Ufficio italiano cambi; b) dalle banche in tutti i casi in cui intervengono nel regolamento di transazioni di valore pari o superiore a 20 milioni. La comunicazione valutaria statistica prevede quattro tipologie: 1)per operazioni correnti mercantili (esportazioni e importazioni); 2) per operazioni correnti non mercantili (essenzialmente servizi); 3) per operazioni di natura finanziaria (prestiti e investimenti); 4) per operazioni in compensazione. Gli operatori che effettuano ripetute e frequenti operazioni uniformi con l'estero possono compilare un'unica comunicazione valutaria statistica riepilogativa a frequenza mensile (mese solare) (v.disciplina valutaria italiana e monitoraggio fiscale). Dal 1°.1.2002 l'importo minimo per far scattare l'obbligo della segnalazione statistica è stato fissato in €12.500.: Заявление о выдаче разрешения на осуществление (исполнение) сделки massimo67)
lawимеется в виду фактическое осуществление полномочий, юридически принадлежащих другому лицуa titolo precario
fin.исследование в месте осуществления покупокindagine sul punto d'acquisto
fin.исследование эффективности средств массовой информации для осуществления рекламыricerca dei mezzi
fin.исследование эффективности средств массовой информации для осуществления рекламыricerca del mezzo
org.name.Комитет по рассмотрению осуществления КонвенцииComitato per la revisione dell’applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite per la lotta alla Desertificazione
corp.gov.контроль за осуществлениемmonitoraggio delle prestazioni
fin.лицензия на осуществление ипотечного кредитованияlicenza di prestito su pegno
lawлицо, назначеное судом для осуществления ликвидации имущества банкротаstagittario (может быть назначен только в исполнение соглашения с кредиторами о порядке оплаты долгов лица, объявленного несостоятельным Artemmida)
lawлицо, содействующее осуществлению правосудияausiliario del giudice (art. 68 c.p.c. Altri ausiliari. Nei casi previsti dalla legge o quando ne sorge necessità, il giudice, il cancelliere o l'ufficiale giudiziario si può fare assistere da esperti in una determinata arte o professione. В арбитражном процессе наряду с лицами, участвующими в деле, могут участвовать их представители и содействующие осуществлению правосудия лица – эксперты, специалисты, свидетели, переводчики, помощник судьи и секретарь судебного заседания.: Consulente Tecnico d’Ufficio (CTU), c.d. Ausiliario del Giudice, il quale costituisce un ausilio per il Giudice nella soluzione di questioni prettamente tecniche; Не могут быть представителями граждан в суде судьи, следователи, прокуроры, а также лица, содействующие осуществлению правосудия по административному делу (ст. 51 ГПК РФ, ч. 2 ст. 55 КАС РФ). massimo67)
fin.межбанковский договор по систематизации ценовой конкуренции, который включает положения по условиям предоставления услуг клиентуре и по операциям, касающимся привлечения средств и осуществления инвестированияaccordo interbancario per le condizioni
org.name.Международное совещание для обзора осуществления Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государствRiunione internazionale per riesaminare l'esecuzione del Programma d'azione per lo sviluppo sostenibile dei piccoli Stati insulari in via di sviluppo
gen.меры по осуществлениюmisure di implementazione (provvedimenti per l'attuazione; misure di attuazione di; massimo67)
gen.меры по осуществлениюmisure di attuazione (provvedimenti per l'attuazione; misure di attuazione di; massimo67)
lawместо осуществления трудовой деятельностиluogo in cui si effettua la prestazione lavorativa (massimo67)
econ.место осуществления хозяйственной деятельностиcentro degli affari (spanishru)
lawметоды осуществления таможенных операцийtecniche doganali
gen.мешать осуществлениюscombinare +G
fin.надбавка за осуществление рискованных и опасных видов работdifferenziale salariale compensatore
econ.надбавка за осуществление рискованных и опасных видов работindennita di rischio
gen.находиться в процессе осуществленияessere in corso di realizzazione
econ.начать осуществление проектаlanciare un progetto
lawненадлежащее осуществление профессиональных функцийcolpa professionale (spanishru)
lawобеспечить независимость судебной системы при осуществлении судебных задачsalvaguardare l'indipendenza della magistratura nell'adempimento dei suoi compiti giurisdizionali (massimo67)
lawосновное место осуществления деятельностиsede principale di attivita (massimo67)
gen.осуществление автоплатежаfare un RID bancario (платежи с использованием межбанковской системы прямого дебетирования RID. Quanto costa fare un RID bancario? Il costo di un RID bancario dipende dalle condizioni previste nel contratto di conto corrente. Che cos'è il RID bancario? Per RID, Rapporto Interbancario Diretto, intendiamo un servizio bancario grazie a cui il titolare di un conto corrente può autorizzare la sua banca ad accettare addebiti per il pagamento di servizi o prestazioni ottenute, da uno specifico creditore. Hai delle bollette da pagare o delle spese ricorrenti da sostenere? L'addebito del RID in queste situazioni è davvero vantaggioso e, soprattutto, comodo per il debitore: sarà la banca stessa a "prelevare" l'importo dovuto, a versarlo nelle casse del creditore, favorendo il rispetto di scadenze, senza doversi recare in Banca.: autorizzazione di addebito; ritiro dell'autorizzazione RID prima di un addebito massimo67)
tech.осуществление банковской деятельностиesercizio del credito (massimo67)
gen.осуществление бюджетаattuazione del budget (armoise)
account.Осуществление взаимозачёта в отчете отчетах о прибыли или убытке и прочем совокупном доходе или о финансовом положенииLe compensazioni nei prospetti del conto economico complessivo o della situazione patrimoniale-finanziaria o nel conto economico (massimo67)
gen.осуществление властиesercizio del potere
lawосуществление государственных властных полномочийesercizio di pubblici poteri (massimo67)
lawосуществление государственных полномочийesercizio di pubblici poteri (massimo67)
lawосуществление государственных полномочийesercizio delle competenze statali
gen.осуществление демократииrealizzazione della democrazia
fin.осуществление деятельностиesercizio
lawосуществление деятельностиesercizio di un'attività
gen.осуществление деятельности в сфере по созданию нанесению татуировокattivita di tatuaggio (massimo67)
lawосуществление естественных правesercizio dei diritti naturali
gen.осуществление замыслаla esecuzione di un'idea
fin.осуществление кредитного контроля на предприятииamministrazione dei crediti
gen.осуществление культурного обменаattuazione di scambio culturale (spanishru)
gen.осуществление мечтыcoronamento di un sogno (Avenarius)
econ.осуществление монтажаeffettuazione del montaggio
fin.осуществление незаконной деятельности в области кредитования без соответствующего разрешения Банка Италииesercizio abusivo del credito
lawосуществление общих задачrealizzazione di scopi comuni
lawосуществление основных прав и свободesercizio delle liberta e dei diritti fondamentali (реализация: esercizio dei suoi diritti e delle sue libertà massimo67)
fin.осуществление банковского переводаesecuzione di un bonifico
fin.осуществление банковского перечисленияesecuzione di un bonifico
econ.осуществление перечисленияesecuzione di un bonifico
lawосуществление планаrealizzazione di un progetto
econ.осуществление платежаesecuzione del pagamento (spanishru)
econ.осуществление платежаoperazione di liquidazione
econ.осуществление платежаesecuzione di un rimborso
lawосуществление платежаeffettuazione del pagamento
econ.осуществление платежейeffettuazione di pagamenti
econ.осуществление полномочийesercizio di poteri
fin.осуществление полномочийesecuzione di un mandato
lawосуществление полномочийesercizio di pubblici poteri (massimo67)
lawосуществление посреднических операцийintermediazione
lawосуществление правesercizio dei diritti
lawосуществление праваrealizzazione del diritto
lawосуществление праваesercizio di un diritto
lawосуществление праваesercizio del diritto (Lantra)
econ.осуществление права опционаesercizio di una facolta
lawосуществление правосудияgiustizia
lawосуществление правосудияamministrazione della giustizia
econ.осуществление программыrealizzazione di un programma
fin.осуществление проектаrealizzazione di un progetto
econ.осуществление проектаesecuzione di un progetto
fin.осуществление профессиональной деятельностиesercizio di una professione
lawосуществление родительских правesercizio della potestà dei genitori
lawосуществление свободesercizio delle libertà (человека и гражданина)
econ.осуществление сделкиrealizzazione di un affare
fin.осуществление сделкиesecuzione di un'operazione
econ.осуществление сделкиeffettuazione di una transazione
fin.осуществление сделок купли-продажи на срокcontrattazione a termine
lawосуществление суверенитетаesercizio di sovranità
lawосуществление судебных задачadempimento dei compiti giurisdizionali (massimo67)
fin.осуществление таможенной операцииeffettuazione delle operazioni doganali
fin.осуществление трансакцииeffettuazione di una transazione
econ.осуществление факторных операцийfattorizzazione
econ.осуществление факторных операций по поставкамfattorizzazione della fornitura
lawосуществление чрезвычайных полномочийesercizio dei poteri eccezionali
econ.отставание между осуществлением макроэкономической политики и появлением её комплексных результатовsfasamento esterno
market., econ.период осуществления управленческих решенийperiodo operazionale
busin.по курсу ЦБ России на дату осуществления платежаal tasso di cambio della Banca Centrale della Russia in essere alla data dell’effettivo pagamento (giummara)
gen.по месту осуществления деятельностиnel luogo in cui svolge l'attività (armoise)
lawполномочия по осуществлению определённых функцийcompetenza funzionale
gen.помочь его осуществлениюdar fuoco a un affare
lawпорядок осуществленияmodalità di svolgimento
lawпорядок осуществленияmodalità di applicazione
econ.порядок осуществления валютных операцийordinamento valutario
fin.порядок осуществления материально-технического снабженияprocedura d'approvvigionamento
econ.порядок осуществления политики вмешательстваmodalita di intervento
gen.порядок осуществления преимущественного праваla procedura per l'esercizio del diritto di prelazione (Валерия 555)
gen.последовательное осуществлениеrealizzazione sistematica (vpp)
org.name.Последующие меры по управлению осуществлением ПНДApprofondimento e controllo della gestione del Piano d'azione immediata
lawпрактическое осуществлениеrealizzazione pratica
lawПределы осуществления основных правLimiti all'esercizio dei diritti fondamentali (massimo67)
lawпредприятие, получившее разрешение на осуществление определённой деятельностиimpresa concessionaria
patents.пример осуществленияesempio realizzativo (изобретения (гораздо реже, чем esempio di realizzazione) I. Havkin)
patents.пример осуществленияesempio di realizzazione (изобретения I. Havkin)
lawпринимать участиеautorizzazione vivaistica (в чём-л. pincopallina)
fin.проверка нарушений осуществления валютных операцийaccertamento valutario
lawразрешение на временное проживание с правом осуществления индивидуальной трудовой деятельностиpermesso di soggiorno per lavoro autonomo (ведения, занятия, осуществления; Документ, подтверждающий статус, предоставляющий право осуществлять трудовую деятельность – разрешение на временное проживание massimo67)
fin.разрешение на осуществление банковской деятельностиautorizzazione all'attivita bancaria
gen.Расходы, связанные с направлением специалистов в командировку с целью осуществления монтажа системы/установкиSpese di trasferta per montaggio impianto (tanvshep)
econ.свобода осуществления сделокliberta delle transazioni
fin.специальная скидка, предоставляемая продавцом покупателю за осуществление больших покупок в течение определённого периода времениsconto per volume
lawспособ осуществленияmodo di esecuzione
lawспособ осуществления банковских операцийtecnica bancaria
econ.способы осуществления валютной политикиespedienti monetati
lawсредства осуществления таможенных операцийtecniche doganali
econ.Срок осуществления деятельности предприятияdurata della società (Валерия 555)
account.счёт банка, на котором отражаются операции с векселями в итальянских лирах при осуществлении дисконтированияportafoglio Italia (Италия)
environ.технология для осуществления контроля за загрязнениемtecnologia per la gestione dell'inquinamento (Методы, используемые для снижения количества загрязняющих веществ, выбрасываемых из источника загрязнения)
lawУведомление о возможности осуществления преимущественного права приобретения дополнительных акцийavviso di offerta in opzione (massimo67)
st.exch.уведомление о последнем дне осуществления права на опционavviso di scadenza
st.exch.уведомление об осуществление сделок с иностранными лицамиCVS (извещение; Modulo di segnalazione valutaria relativo a operazioni con l'estero, che ha definitivamente sostituito lo storico benestare bancario vigente fino al 30.9.1988 e la successiva dichiarazione valutaria operante fino al 13.5.1990. In base a un decreto del Presidente della Repubblica del 27.4.1990 gli operatori con l'estero non hanno più l'obbligo di presentare in dogana la documentazione valutaria relativa alle operazioni commerciali. La comunicazione valutaria statistica (CVS) deve essere compilata: a) dagli operatori per le importazioni/esportazioni di importo superiore o uguale a 20 milioni di lire con regolamento contrattualmente previsto oltre i 60 giorni ovvero per il regolamento di transazioni di importo superiore o pari a 20 milioni di lire senza l'intervento di una banca e inoltrata direttamente all'Ufficio italiano cambi; b) dalle banche in tutti i casi in cui intervengono nel regolamento di transazioni di valore pari o superiore a 20 milioni. La comunicazione valutaria statistica prevede quattro tipologie: 1)per operazioni correnti mercantili (esportazioni e importazioni); 2) per operazioni correnti non mercantili (essenzialmente servizi); 3) per operazioni di natura finanziaria (prestiti e investimenti); 4) per operazioni in compensazione. Gli operatori che effettuano ripetute e frequenti operazioni uniformi con l'estero possono compilare un'unica comunicazione valutaria statistica riepilogativa a frequenza mensile (mese solare) (v.disciplina valutaria italiana e monitoraggio fiscale). Dal 1°.1.2002 l'importo minimo per far scattare l'obbligo della segnalazione statistica è stato fissato in €12.500.: Заявление о выдаче разрешения на осуществление (исполнение) сделки massimo67)
lawустановить порядок осуществления родительских прав и обязанностейdisporre le modalita di esercizio delle responsabilità genitoriali (massimo67)
lawфедеральный закон о порядке осуществления административного судопроизводстваPA (legge federale sulla procedura amministrativa: artt. 34 e segg. PA massimo67)
lawфедеральный закон о порядке осуществления административного судопроизводстваlegge federale sulla procedura amministrativa (Швейцария massimo67)
lawформы осуществления таможенных операцийtecniche doganali
econ.цена на момент осуществления платежаvalore di liquidazione
fin.экономия, обусловленная осуществлением нескольких видов деятельности на одном предприятииeconomie di campo di attivita