Subject | Russian | Italian |
law | абсолютное обязательство перевозчика | obbligo assoluto del vettore |
gen. | активы и обязательства | rapporti attivi e passivi (massimo67) |
econ. | акцептованное долговое обязательство | credito comprovato |
law | акцессорное обязательство | obbligazione accessoria |
law | акции с дополнительными обязательствами | azioni con prestazioni accessorie (pippo) |
law | алиментное обязательство | obbligo alimentare |
law | алиментное обязательство | obbligazione alimentare |
law | альтернативные обязательства | obbligazioni alternative |
econ. | банковское обязательство | obbligo di una banca |
busin. | без каких бы то ни было обязательств | senza impegno di sorta (Assiolo) |
busin. | без к-л обязательств | senza impegno di sorta (aht) |
econ. | бессрочное долговое обязательство | consolidato irredimibile |
econ. | брать взаимные обязательства | coobbligarsi |
econ. | брать на себя долговое обязательство | fare un debito |
econ. | брать на себя долговое обязательство | contrarre un debito |
econ. | брать на себя долговое обязательство | aprire un debito |
econ. | брать на себя обязательства | accollarsi gli oneri |
econ. | брать на себя обязательства по векселю | obbligarsi cambiariamente |
econ. | брать на себя обязательство | obbligarsi |
law | брать на себя обязательство | accollarsi un'obbligazione |
law | брать на себя обязательство | contrarre un obbligo |
law | брать на себя обязательство | assumere il compito (obbligo; брать на себя задание; взять на себя (ответственность за) выполнение задачи: È proprio con il giuramento che il militare si assume il compito di assolvere i propri doveri con “disciplina ed onore”; добросовестно исполнять возложенные на меня обязанности massimo67) |
law | брать на себя обязательство | contrarre un impegno |
law | брать на себя обязательство | assumere un'obbligazione |
gen. | брать на себя обязательство | impegnarsi (Словарь Г. Зорько I. Havkin) |
econ. | брать на себя обязательство по векселю | obbligarsi cambiariamente |
econ. | брать на себя обязательство по векселю | assumere obbligazione cambiaria |
econ. | брать на себя обязательство по оплате | obbligarsi a pagare |
law | брать на себя торжественное обязательство соблюдать обязанности, вытекающие из | assumere l'impegno solenne di rispettare gli obblighi derivanti dalla carica (massimo67) |
gen. | брать обязательства | costituzione di vincoli (massimo67) |
gen. | брать обязательство о выплате | quotizzarsi |
gen. | брать совместное обязательство | coobbligarsi |
law | брачные обязательства | vincolo matrimoniale (spanishru) |
econ. | быть свободным от обязательства | essere esentato dall'obbligo |
law | быть связанным обязательствами | essere vincolato da un contratto o un obbligo (pincopallina) |
gen. | быть связанным обязательством | essere nell 'impegno |
econ. | бюджетное обязательство | impegno di spesa (по расходам) |
lat., law | в силу главного обязательства | obligatione generali |
econ. | вексельное обязательство | obbligazione cambiaria |
law | взаимные обязательства | impegni reciproci |
gen. | взаимные обязательства | impegni reciprocamente assunti |
law | взятое на себя обязательство | obbligazione assunta |
gen. | взять на себя обязательство | contrarre un'obbligazione |
gen. | взять на себя обязательство | contrarre un obblillgo |
gen. | взять на себя обязательство | assumere un'obbligazione |
gen. | взять на себя обязательство | assumer si un impegno |
gen. | взять на себя обязательство | impegnarsi a (+ inf.) |
econ. | взять на себя обязательство | prendere un impegno |
gen. | взять на себя обязательство | assumere un incarico |
gen. | взять на себя обязательство | prendere un incarico |
gen. | взять на себя обязательство | pigliare un incarico |
gen. | взять на себя обязательство | assumere un impegno |
gen. | взять обязательство | prendere impegno |
gen. | взять что-л. с обязательством уплатить амортизацию | prendere q.c. a calo |
law | виновное неисполнение договорных обязательств | colpa contrattuale |
tech. | вне рамок гарантийных обязательств | intervento non in garanzia (massimo67) |
law | внедоговорное обязательство | obbligazione extracontrattuale (pincopallina) |
law | вносить задаток в качестве способа обеспечения исполнения обязательства | versare la caparra |
law | возврат обязательств по кредитной линии | rientrare nella linee di credito (pincopallina) |
law | возмещение убытков, причиненных ненадлежащим исполнением договорных обязательств | risarcimento del danno emergente (Risarcimento del danno patrimoniale; I danni emergenti sono la perdita economica che il patrimonio del creditore ha subito per colpa della mancata, inesatta o ritardata prestazione del debitore.: Il risarcimento del danno emergente viene calcolato dal giudice sulla base della perdita di patrimonio che il soggetto è tenuto a dimostrare; le somme percepite a titolo di risarcimento di un danno rappresentato da una perdita patrimoniale (danno emergente) massimo67) |
law | возникновение обязательств | creazione di obblighi (Kattterina) |
law | возникновение обязательств | nascità delle obbligazioni |
law | возникновение обязательства | maturazione dell'obbligo (livebetter.ru) |
law | возникновение обязательства | maturare l'obbligo (Fiorina) |
lat., econ. | возражения по поводу невыполнения договорных обязательств | eccezione non adimpleti contractus |
law | вред, причинённый при исполнении договорных обязательств | danno contrattuale |
gen. | временные трудовые обязательства | mansioni di lavoro temporaneo (le mansioni tania_mouse) |
econ. | время возникновения налогового обязательства | momento impositivo |
law | вступать в противоречие с международными обязательствами | contraddire gli obblighi internazionali |
gen. | выдавать кому следует оформленные должным образом расписки, квитанции и освобождения от обязательств | rilasciare ricevute, quietanze e liberazioni a chi di ragione e nei modi dovuti (massimo67) |
law | выполнение алиментного обязательства | prestazione degli alimenti |
law | выполнение международных обязательств | esecuzione degli impegni internazionali |
econ. | выполнение обязательств | adempimento di obblighi |
econ. | выполнение обязательств по временному импорту | scarico di temporanea importazione |
econ. | выполнение прямых обязательств по векселю | azione diretta |
busin. | выполнить взятые на себя обязательства | assolvere gli impegni assunti (Блуждающий огонек) |
gen. | выполнить все свои обязательства | mettersi in regola con qd |
gen. | выполнить обязательства | tener fede agli impegni presi |
gen. | выполнить обязательства | adempire agli impegni |
gen. | выполнить обязательство | soddisfare a un impegno |
law | выполнить обязательство | fare fronte a un impegno |
gen. | выполнить обязательство | sodisfare un impegno |
gen. | выполнить обязательство | soddisfare a un obbligo |
gen. | выполнить обязательство | mantenere un impegno |
law | выполнять взятые на себя обязательства | adempiere le obbligazioni assunte |
law | выполнять налагаемые законом обязательства | adempiere gli obblighi di legge |
law | выполнять обязательства | soddisfacimento delle obbligazioni (massimo67) |
gen. | выполнять обязательства | tener fede agli impegni presi |
gen. | выполнять обязательства | sdebitarsi |
econ. | выполнять обязательство | far fronte a un impegno |
law | выполнять обязательство | soddisfare un'obbligazione |
econ. | выполнять обязательство | mantenere un obbligo |
law | выполнять обязательство | adempiere un'obbligazione |
gen. | выполнять свой обязательства | rispettare la propria firma |
econ. | вычеты из налоговых обязательств, связанные с затратами капитальных активов предприятия | deduzioni in conto capitale |
law | гарантийное обязательство | obbligo di garanzia |
tech. | Гарантийные обязательства теряют свою силу, если | garanzia decade qualora (massimo67) |
law | гарантировать выполнение обязательства | assicurare l'adempimento di un impegno |
law | генеральный страховой полис, в силу которого обязательства страховщика определяются заявлениями страхователя об отправках груза | polizza ad adeguamento |
law | Государственные краткосрочные обязательства | buoni ordinari del Tesoro |
law | гражданские и торговые обязательства | obbligazioni civili e commerciali |
law | гражданское обязательство | obbligazione civile (AnastasiaRI) |
law | гражданско-правовое обязательство | obbligazione civile |
law | денежное обязательство | debito pecuniario |
law | денежное обязательство | debito monetario |
law | денежное обязательство | obbligazione avente per oggetto una somma di denaro |
law | денежное обязательство | obbligazione pecuniaria (L'obbligazione pecuniaria è l'obbligazione che ha per oggetto la dazione di una somma di denaro. massimo67) |
law | денежное обязательство | obbligazione di una somma di denaro (massimo67) |
law | денежное обязательство | impegno finanziario |
gen. | денежное обязательство | obbligo di pagamento (massimo67) |
law | денежные обязательства | obbligazioni pecuniarie |
law | добросовестно выполнять обязательства | adempiere in buona fede gli obblighi |
econ. | договорное обязательство | responsabilita contrattuale |
econ. | договорное обязательство | impegno contrattuale |
econ. | договорное обязательство | obbligo contrattuale |
law | договорное обязательство | vincolo (Taras) |
gen. | договорные обязательства | i impegni contrattuali |
gen. | договорные обязательства | obblillghi contrattuali |
gen. | договорные обязательства | obblighi contrattuali |
gen. | договорные обязательства | impegni contrattuali |
law | договоры ведущие к возникновению финансовых активов и финансовое обязательств, расходы и доходы, прибыли убытки | contratti attivi e passivi (massimo67) |
gen. | документ, подтверждающий выполнение обязательств | discarico (ulkomaalainen) |
econ. | долг, сделанный детьми, с обязательством уплаты после смерти отца из суммы наследства | babbo morto |
law | долговечность обязательств | sopravvivenza delle obbligazioni (Незваный гость из будущего) |
gen. | долговое обязательство | impegno |
econ. | долговое обязательство | attestazione di debito |
econ. | долговое обязательство | prestito obbligazionario (spanishru) |
econ. | долговое обязательство | strumento creditizio |
econ. | долговое обязательство | titolo di credito |
econ. | долговое обязательство | titolo di debito |
econ. | долговое обязательство | certificato obbligazionario |
econ. | долговое обязательство | effetto |
econ. | долговое обязательство | nota |
econ. | долговое обязательство | obbligazione |
econ. | долговое обязательство | certificato di indebitamento |
gen. | долговое обязательство | obbligazione cambiaria |
econ. | долговое обязательство на предъявителя | obbligazione al portatore |
law | долговые обязательства | rapporti di credito (pincopallina) |
econ. | долговые обязательства с плавающей ставкой | emissione di obbligazioni |
econ. | долговые обязательства, соответствующие регламенту | effetti scontabili presso la banca centrale (которые отвечают требованиям финансового регламента и законодательства о центральном банке) |
busin. | долгосрочное долговое обязательство | consolidato |
law | долгосрочные обязательства | passività a lungo termine |
law | долгосрочные обязательства | impegni a lungo termine |
busin. | долгосрочные обязательства | debiti non correnti (Валерия 555) |
law | долевое обязательство | obbligazione divisibile |
law | должник, допустивший просрочку исполнения обязательств | debitore moroso |
econ. | должник, нарушивший обязательства | debitore moroso |
econ. | должник, нарушивший обязательства | debitore inadempiente |
gen. | должник, нарушивший обязательство | non pagante (просрочивший должник; неисправный должник; злостный неплательщик арендной платы (квартиросъемщик) -inquilino moroso, ossia non pagante; inquilino che non paga; un inquilino moroso che non paga il canone d'affitto; se l'inquilino è moroso; inquilini eventualmente cattivi pagatori o per niente paganti; le morosità dovute ad inquilini non paganti per...; le spese arretrate dell'ex proprietario moroso; Acquirente non pagante (che non paga, nel caso in cui il conduttore acquirente risulti moroso; Se l'acquirente è moroso; a titolo di penale dall' acquirente moroso; conduttore/promissario acquirente moroso la procedura sommaria di convalida di sfratto – покупатель-неплательщик; debitore moroso- недобросовестный плательщик (gli adempimenti contabili e le azioni ammesse contro il debitore moroso): problematiche causate da eventuali inquilini non paganti; Acquirente non pagante in un dato tempo; cioè la possibilità di chiedere il pagamento delle spese di cui era moroso il venditore all'acquirente massimo67) |
law | должник по обязательству, обеспеченному авалем | avallato |
econ. | должник по солидарному обязательству | debitore solidale |
law | должника по обязательству | debitore di un'obbligazione (massimo67) |
econ. | дополнительное обязательство | onere accessorio |
law | дополнительное обязательство | obbligazione accessoria |
econ. | дополнительное обязательство по социальному обеспечению | onere aggiuntivo previdenziale |
law | если содержать члена семьи, требующего алименты, обязаны несколько лиц, все они должны участвовать в выполнении алиментного обязательства с учётом их материального положения | se più persone sono obbligate nello stesso grado alla prestazione degli alimenti, tutte devono prestazione alla prestazione stessa, ciascuna in proporzione delle proprie condizioni economiche |
law | если содержать члена семьи, требующего алименты, обязаны несколько лиц, все они должны участвовать в выполнении алиментного обязательства с учётом их материального положения | se più persone sono obbligate nello stesso grado alla prestazione degli alimenti, tutte devono concorrere alla prestazione stessa, ciascuna in proporzione delle proprie condizioni economiche |
law | задаток, предоставленный одной из сторон в качестве способа обеспечения исполнения обязательства, который эта сторона, в случае отступления от обязательства, теряет в пользу принявшего, а последний, отступив от обязательства, возвращает его в двойном и более размере | caparra penitenziale |
econ. | законное обязательство | obbligo legale |
econ. | законность обязательства | validita di un obbligo |
law | залог движимого имущества как способ обеспечения обязательства | garanzia mobiliare |
law | залог недвижимого имущества как способ обеспечения обязательства | garanzia immobiliare |
law | залоговое обязательство | pignoratizio (spanishru) |
law | залоговое обязательство | vincolo pignoratizio (spanishru) |
law | замена одного обязательства другим | novazione |
econ. | замороженное долговое обязательство | obbligazione inattiva |
econ. | заёмное обязательство | prestito obbligazionario (spanishru) |
econ. | заёмное обязательство | mutuo obbligazionario (spanishru) |
law | значительные долговые обязательства или права требования по долговым обязательствам | rapporti di credito o debito significativi (pincopallina) |
econ. | имущественное обязательство | obbligazione patrimoniale |
gen. | имущество и обязательства имущественного характера | rapporti attivi e passivi (massimo67) |
econ. | индивидуальное невыполнение обязательств | insolvenza personale |
law | иск о расторжении договора в связи с неисполнением своих обязательств контрагентом | azione di risoluzione |
econ. | исполнение обязательства | esecuzione di un obbligo |
law | исполнение обязательства | escussione (поручителем, гарантом по договору поручительства, банковской гарантии Assiolo) |
law | исполнение обязательства | adempimento di un'obbligazione |
law | исполнить гражданско-правовые обязательства | adempiere le obbligazioni civili (добровольное возмещение ущерба, устранение вреда, причиненного преступлением: non abbia adempiuto le obbligazioni civili derivanti dal reato, salvo che dimostri di trovarsi nell’impossibilità di adempierle; Неустойка и задаток – это денежные способы обеспечения исполнения гражданско-правовых обязательств massimo67) |
law | исполнить обязательства | adempiere agli obblighi (spanishru) |
law | исполнить своё обязательство | assolvere il proprio dovere (обязанность; Compiere adempiendo: a. un compito; a. il proprio dovere (anche, con uso intr., a. al proprio dovere); meno com.: assolvere ai propri doveri/obblighi; La Commissione deve assolvere il proprio dovere; per assolvere ai propri doveri, il proprietario o legale rappresentante di un impianto elevatore deve; È proprio con il giuramento che il militare si assume il compito di assolvere i propri doveri con “disciplina ed onore” massimo67) |
law | исполнять надлежащим образом обязательство | usare la diligenza nell'adempiere l'obbligazione |
law | исполнять обязательства | assolvere gli obblighi (выполнять обязательства; нести обязанности; исполнять обязанности; выполнять обязанности, adempiere, compiere, ottemperare, eseguire, svolgere; assolvere al proprio dovere, liberarsi da un obbligo" ("Ho assolto il mio compito"), compiere qualcosa di dovuto ("assolvere il proprio dovere, gli obblighi di leva, le funzioni di preside, un voto").: al fine di assolvere gli obblighi o esercitare i diritti che derivano da; ciascuno deve assolvere ai propri impegni; “Tizio ha assolto tutti gli obblighi di legge?” –“Tutti gli obblighi di legge sono stati assolti da Tizio”' È proprio con il giuramento che il militare si assume il compito di assolvere i propri doveri con “disciplina ed onore”; добросовестно исполнять возложенные на меня обязанности massimo67) |
law | исполнять обязательства | adempiere agli obblighi (spanishru) |
econ. | истечение срока обязательства | scadenza di obbligazione |
econ. | истечение срока обязательства | scadenza di impegno |
econ. | казначейское обязательство | buono |
econ. | казначейское обязательство внепланового выпуска | buono del tesoro straordinario |
econ. | квитанция, освобождающая должника от обязательств | quietanza liberativa |
econ. | книга векселей или учёта долговых обязательств | registro degli effetti passivi |
econ. | книга учёта долговых обязательств | libro effetti |
econ. | комиссионные за обязательство | provvigione d'apertura di credito |
econ. | комиссионный сбор за обязательство | commissione d'impegno |
econ. | коммерческие векселя и казначейские обязательства, которые могут быть проданы до наступления срока их погашения | moneta temporanea |
law | конвертируемое долговое обязательство | prestito obbligazionario convertibile (massimo67) |
econ. | консолидированные долговые обязательства | obbligazioni consolidate |
econ. | контрактное обязательство | obbligo contrattuale |
law | контрактные обязательства | impegni contrattuali |
law | контролировать соблюдение принятых обязательств | vigilare sul rispetto degli impegni assunti |
econ. | кратко- или среднесрочное казначейское обязательство | obbligazione del Tesoro |
econ. | краткосрочное казначейское обязательство | buono ordinario del tesoro (сроком на три, шесть и двенадцать месяцев) |
econ. | краткосрочные кредитные обязательства | passivita a breve termine |
law | краткосрочные обязательства | passività a breve |
econ. | краткосрочные обязательства | passività a breve termine (spanishru) |
law | краткосрочные обязательства | impegni a breve termine |
econ. | кредит, гарантированный уступкой долговых обязательств | credito contro cessione |
econ. | кредит, гарантированный уступкой долговых обязательств | credito garantito attraverso cessioni |
econ. | кредитные обязательства | mutuo da estinguere (контекстное spanishru) |
law | кредитор в обязательстве, обеспеченном залогом недвижимости | creditore ipotecario |
law | кредитор по обеспеченному залогом обязательству | creditore pignoratizio |
econ. | лица, взявшие на себя взаимные обязательства | coobbligati |
law | лицо, получившее обязательство обещание | promissario (Alexandra Manika) |
econ. | межбанковский резерв для оплаты гарантированных обязательств третьих лиц | fondi interbancari di garanzia |
law | мера пресечения в виде обязательства о явке | misura cautelare di comparizione per un colloquio personale (massimo67) |
gen. | мы взяли на себя обязательство | ci siamo impegnati a. |
law | на котором лежит обязательство о соблюдении служебной тайны | su cui vige l'obbligo del segreto (professionale, L'obbligo di segreto è un obbligo cosiddetto "di protezione" fondato sul dovere di fedeltà del lavoratore previsto. L'obbligo al segreto vale anche tra i medici stessi massimo67) |
law | накладывать обязательства, смета накладывает на подрядчика обязательства перед заказчиком по | implicare un impegno, Il presente preventivo implica per la Ditta costruttrice un impegno verso il committente (massimo67) |
law | налагаемые законом обязательства | obblighi legali |
law | налоговое обязательство | dovere fiscale |
law | налоговые обязательства | carico tributario (I. Havkin) |
law | налоговые обязательства | carico fiscale |
econ. | наложение ареста на имущество должника, находящегося у третьих лиц, для обеспечения долгового обязательства | sequestro conservativo presso terzi |
law | наложить арест в обеспечение исполнения обязательства | mettere sotto sequestro a garanzia di un debito (в целях обеспечения (гражданского иска) исполнения; применение меры обеспечения иска в виде наложения ареста: Арест может быть применен только для обеспечения исполнения обязанности по уплате задолженности за счет имущества налогоплательщика-организации; chiedere il sequestro a garanzia delle obbligazioni civili massimo67) |
law | нарушение обязательства ведет к наложению дисциплинарного взыскания | violazione dell'obbligo e soggetta a sanzioni disciplinari (pincopallina) |
gen. | нарушить обязательства | costituire in mora (massimo67) |
gen. | нарушить обязательство | violare un impegno |
law | натуральное обязательство | obbligazione naturale (не снабжённое санкцией) |
law | Начисленные доходы/накопленные обязательства и расходы/доходы будущих периодов | Ratei e risconti (Ratei attivi - начисленные доходы (которые мы знаем, что получим в следующем году, но они относятся к этому году). Ratei passivi - накопленные обязательства (расходы, которые будут сделаны в следующем году, но относящиеся к этому году). Risconti attivi - расходы будущих периодов (мы произвели их в этом году, но они относятся к следующему). Risconti passivi - доходы будущих периодов (мы уже получили их, но они относятся к будущему году).) |
gen. | не выполнить обязательства | mancare a un impegno |
gen. | не выполнить своих обязательств | venir meno ai propri impegni |
fig. | не выполнять обязательства | scantinare |
gen. | не выполнять своих обязательств | venire meno agli impegni alle proprie funzioni (своих обязанностей) |
gen. | не выполнять своих обязательств | venir meno ai propri impegni |
busin. | не исполнить обязательство | venire meno all’obbligo di ... (giummara) |
law | не освобождает Продавца от возложенных на него по настоящему Договору обязательств | non libererà il Venditore dagli obblighi posti a suo carico ai sensi del presente Contratto (massimo67) |
gen. | не отступать от обязательства | tener fede ai patti |
law | невозможность исполнения своих обязательств | impossibilità di adempiere agli obblighi |
law | невыполнение обязательств | inadempimento di obbligazioni |
gen. | невыполнение обязательств | inadempimento degli obblighi |
law | невыполнении обязательств | inadempimento al dovere di (massimo67) |
econ. | невыполненные кредитные обязательства | sofferenze |
law | невыполненные обязательства | obblighi inadempiuti (livebetter.ru) |
law | неисполнение обязательств | inadempimento al dovere di (massimo67) |
law | неисполнение обязательств является одной из причин расторжения контракта | l'inadempimento delle obbligazioni г una delle cause di risoluzione del contratto |
law | неисполнение обязательства | mancato rispetto dell'obbligo di (mancato rispetto dell'obbligo di indossare il casco protettivo pincopallina) |
law | неисполненное обязательство | obbligazioni condominiali rimaste inevase (massimo67) |
law | неисполненное обязательство | obbligazioni inevase (massimo67) |
econ. | непредвиденное обязательство | soprav. passiva (spanishru) |
econ. | непредвиденное обязательство | sopr. pass. (spanishru) |
econ. | несоблюдение обязательства | nominativo di un obbligo |
law | нести обязательства | assolvere gli obblighi (выполнять обязательства; нести обязанности; исполнять обязанности; выполнять обязанности, adempiere, compiere, ottemperare, eseguire, svolgere; assolvere al proprio dovere, liberarsi da un obbligo" ("Ho assolto il mio compito"), compiere qualcosa di dovuto ("assolvere il proprio dovere, gli obblighi di leva, le funzioni di preside, un voto").: al fine di assolvere gli obblighi o esercitare i diritti che derivano da; ciascuno deve assolvere ai propri impegni; “Tizio ha assolto tutti gli obblighi di legge?” –“Tutti gli obblighi di legge sono stati assolti da Tizio”' È proprio con il giuramento che il militare si assume il compito di assolvere i propri doveri con “disciplina ed onore”; добросовестно исполнять возложенные на меня обязанности massimo67) |
law | неустойка за неисполнение обязательств по договору | interessi di mora (Gli interessi di mora sono gli interessi che il debitore deve al creditore in conseguenza del ritardo nell'adempimento della sua obbligazione massimo67) |
law | неустойка за неисполнение обязательств по договору | interessi moratori (massimo67) |
law | неустойка за просрочку исполнения обязательств по договору | interessi di mora (massimo67) |
law | неустойка за просрочку исполнения обязательств по договору | interessi moratori (massimo67) |
law | нормы права в сфере договорных обязательств | norme giuridiche in materia di obbligazioni contrattuali (pincopallina) |
law | нормы права в сфере договорных обязательств | normativa in materia di obbligazioni contrattuali (pincopallina) |
law | нравственное обязательство | impegno morale |
law | нравственные обязательства | obblighi morali |
econ. | обеспеченное долговое обязательство | obbligazione ipotecaria |
econ. | обеспеченное долговое обязательство | obbligazione fondiaria |
law | обеспеченное ипотекой обязательство | ipoteca (Права залогодержателя по обеспеченному ипотекой обязательству и по договору об ипотеке могут быть удостоверены закладной; Обязательство, обеспечиваемое ипотекой. Ипотека может быть установлена в обеспечение обязательства по кредитному договору; massimo67) |
law | обеспечивать исполнение обязательства путём установления ипотеки | ipotecare |
law | обещание, налагающее определённые обязательства | promessa vincolante |
law | обещания и обязательства | obblighi e gli impegni (massimo67) |
law | обновление обязательства | novazione |
gen. | обоюдные обязательства | obblighi reciproco ci |
law | обратить взыскание на имущество, заложенное для обеспечения обязательства | escutere la garanzia (garanzia di natura reale: обратить взыскание на предмет залога, принадлежащий massimo67) |
lat., law | обстоятельства, при которых вступают в силу обязательства по союзному договору | casus foederis |
econ. | объём обязательств | entita degli obblighi |
law | обязанности и обязательства | obblighi e gli impegni (massimo67) |
law | обязательства возникают из договора | le obbligazioni derivano dal contratto |
law | обязательства, возникающие на основании переводных векселей, чеков, простых векселей и других оборотных ценных бумаг | obbligazioni derivanti da cambiali, assegni, vaglia cambiari e da altri strumenti negoziabili (pincopallina) |
law | обязательства, исполненные надлежащим образом | obblighi debitamente adempiuti (spanishru) |
law | обязательства как бы из деликта | obbligazione come da delitto (spanishru) |
law | обязательства по возмещению ущерба имущественного вреда, причиненного преступлением | obblighi risarcitori nascenti da reato (massimo67) |
law | обязательства по договору | obbligazioni come da contratto (spanishru) |
law | обязательства по контракту | obblighi contrattuali |
law | обязательства по контракту | impegni contrattuali |
law | обязательства по обеспечению конфиденциальности | obbligo di riservatezza (информации pincopallina) |
law | обязательства по соблюдению сроков и качества | responsabilità del rispetto di tempi e qualità |
busin. | обязательства по сохранению конфиденциальности | obblighi di riservatezza (Незваный гость из будущего) |
law | обязательства проявлять должную осмотрительность | obbligo di diligenza (massimo67) |
law | обязательства с наступившими сроками исполнения | scadenze |
law | обязательства сохранения тайны | doveri di segretezza (massimo67) |
lat. | обязательство в натуре | natura dcbetur |
law | обязательство в случае банкротства | passivo fallimentare (Azamy) |
law | обязательство возмещения | obbligazione di risarcimento |
gen. | обязательство не конкурировать | Obbligo di non concorrenza (massimo67) |
gen. | обязательство о воздержании от конкуренции | Obbligo di non concorrenza ( massimo67) |
gen. | обязательство о неконкуренции | Obbligo di non concorrenza ( massimo67) |
law | обязательство о неразглашении конфиденциальной информации | obbligo di riservatezza (pincopallina) |
gen. | обязательство о несоставлении конкуренции | obbligo di non concorrenza (zhvir) |
law | обязательство, обеспеченное залогом | credito pignoratizio |
law | обязательство, обеспеченное ипотекой | debito ipotecario |
tech. | обязательство общего характера | obbligo generico (Валерия 555) |
law | обязательство перевозчика | obbligo del vettore |
busin. | обязательство по выплате долга | obbligo di rimborso (Cole) |
busin. | обязательство по выплате долга | obbligo di restituzione del debito (Cole) |
law | обязательство по соблюдению интересов | dovere di vigilanza (spanishru) |
law | обязательство по сохранению конфиденциальности | obbligo di riservatezza (Lantra) |
law | обязательство, подлежащее исполнению | credito esigibile |
gen. | обязательство покупки | Obbligo di acquisto (Валерия 555) |
law | обязательство прекращается | l'obbligazione si estingue |
law | обязательство с гарантией исполнения | obbligo di garanzia |
law | обязательство с гарантией исполнения | obbligazione di garanzia |
law | обязательство совершить действие | obbligazione di fare |
law | обязательство утрачивает силу | l'obbligazione si estingue |
econ. | одностороннее обязательство | promessa unilaterale |
gen. | ооформленное должным образом освобождение от обязательств | RICEVUTA LIBERATORIA (LIBERAZIONI NEL MODO PI) |
gen. | ооформленное должным образом освобождение от обязательств | ricevuta liberatoria (liberazioni nel modo pi massimo67) |
gen. | ооформленное должным образом освобождение от обязательств | ricevuta liberatoria (massimo67) |
law | определить место исполнения обязательств | determinare il luogo dell'adempimento |
law | освободить от обязательства | redimere |
gen. | освободить от обязательства | sciogliere da un obbligo |
gen. | освободиться от взятого обязательства | ritrarsi dall'impegno |
gen. | освободиться от обязательства | disciogliersi da un obbligo |
gen. | освободиться от обязательства | sciogliersi da un impegno |
gen. | освободиться от обязательства | esentarsi da un impegno |
econ. | освобождать от обязательств | svincolare |
gen. | освобождать от обязательства | disobbligare |
gen. | освобождать от обязательства | perdonare |
gen. | освобождать от обязательства | assolvere |
law | освобождаться от обязательств | liberarsi da un impegno |
gen. | освобождаться от обязательств | spegnarsi |
gen. | освобождаться от обязательства | disobbligarsi |
law | освобождающий от обязательств | liberatorio |
econ. | освобождение от обязательств | svincolo |
law | освобождение от обязательств | quietanza (Assiolo) |
law | освобождение от обязательства | dispensa |
econ. | освобождение от обязательства | scarico |
law | освобождение от обязательства | decadenza |
law | основание прекращения обязательств | modo di estinzione delle obbligazioni |
law | основания возникновения обязательств | fonti delie obbligazioni |
econ. | основное обязательство | obbligazione fondamentale |
gen. | отвечать по обязательствам | rispondere agli obblighi (armoise) |
law | отвечать по обязательствам своим имуществом | rispondere illimitatamente per le obbligazioni sociali |
gen. | отвечать по обязательствам своим имуществом | rispondere per le obbligazioni con il proprio patrimonio (armoise) |
econ. | отказ от обязательств по контракту | recesso dal contratto |
law | отказ от права требования исполнения обязательств | rinuncia al diritto di credito (задолженности; долгов; Le remissione del debito è la rinuncia al diritto di credito fatta dal creditore e, quindi, la definitiva liberazione del debitore da ogni obbligo. In gergo comune, si usa dire "abbonare un debito", ossia cancellarlo (totalmente o solo parzialmente). massimo67) |
law | отказа от обязательства солидарной ответственности сторон по оплате предоставленных сторонам юридических услуг | rinuncia al vincolo di solidarieta professionale (Quando una controversia oggetto di procedimento giudiziale o arbitrale viene definita mediante accordi presi in qualsiasi forma, le parti sono solidalmente tenute al pagamento dei compensi e dei rimborsi delle spese a tutti gli avvocati costituiti che hanno prestato la loro attività professionale negli ultimi tre anni pincopallina) |
busin. | отменяет и делает недействительными все другие обязательства | rende nulli e senza validità tutti gli altri accordi (giummara) |
econ. | отношение кассовой наличности и дебиторской задолженности к обязательствам компании | quoziente acido di liquidita |
econ. | отношение кассовой наличности и дебиторской задолженности к текущим обязательствам фирмы | prova acido |
vulg. | отношения без обязательств | trombamicizia (massimo67) |
econ. | отступление от обязательства | deroga a un obbligo |
econ. | первоклассное денежное обязательство | carta di prim'ordine |
law | первоклассные обязательства | effetti primari |
gen. | перевыполнить взятые на себя обязательства | superare gli impegni presi |
econ. | передача налогового обязательства | traslazione di un onere fiscale tributario (другому лицу) |
econ. | передача обязательств по выплате долга | assegnazione passiva |
econ. | перемена лиц в обязательстве | surroga (spanishru) |
law | перемена лиц в обязательстве | novazione (massimo67) |
law | перемена лиц в обязательстве | surrogazione (pincopallina) |
econ. | перенесение долгового обязательства на другое лицо | percussione dell'imposta |
econ. | переход обязательств | passaggio degli oneri |
econ. | персональное обязательство | obbligazione personale |
law | письменный акт, освобождающий от обязательств | liberatoria (Osipova_RIM) |
law | письмо, содержащее встречное обязательство | reversale |
law | платить по обязательствам | soddisfacimento delle obbligazioni (massimo67) |
law | платёж, прекращающий обязательства | pagamento satisfatorio |
law | платёж, прекращающий обязательства | pagamento liberatorio |
law | платёжное обязательство | obbligazione di pagamento |
law | по месту исполнения оспариваемого обязательства | luogo in cui l'obbligazione dedotta in giudizio e stata o deve essere eseguita (massimo67) |
law | погасить обязательства | soddisfacimento delle obbligazioni (massimo67) |
econ. | погасить обязательство | estinguere passività (spanishru) |
law | погашать долговое обязательство | avere effetto liberatorio |
gen. | погашение обязательств | estinguere una passivita (massimo67) |
law | погашение обязательств по овердрафту | rientro del fido bancario (pincopallina) |
econ. | подлежащее возврату долгосрочное долговое обязательство | consolidato redimibile |
gen. | подписать обязательство | firmare un'obbligazione |
busin. | подтверждать обязательства | riconoscere i propri obblighi (Cole) |
busin. | подтверждать обязательства | riconoscere i rispettivi obblighi (Cole) |
law | покрывать обязательства | soddisfacimento delle obbligazioni (massimo67) |
law | покрыть обязательства | soddisfacimento delle obbligazioni (massimo67) |
law | покрыть свои обязательства | soddisfacimento delle obbligazioni (massimo67) |
gen. | покупатель, берущий на себя обязательство купить | promissario acquirente (likaus) |
econ. | получатель платежа по кредитным обязательствам | prenditore |
gen. | порвать обязательство | rompere un impegno |
law | порождать обязательство | comportare l'obbligo (massimo67) |
law | порождающий обязательство основание, юридический факт | con effetti obbligatori (massimo67) |
law | поручительство о выполнении обязательства третьим лицом | promessa del fatto del terzo (не являющимся стороной в обязательстве) |
law | право требования по денежному обязательству | rapporti di debito (pincopallina) |
econ. | правовое обязательство | obbligazione legale |
econ. | правовое обязательство | obbligazione giuridica |
gen. | правовое обязательство | obbligo di legge (Валерия 555) |
econ. | предложение без обязательств | offerta senza impegno |
law | предложение, сделанное без всяких обязательств со стороны продавца | offerta fatta senza l'assunzione di alcun impegno da parte del venditore |
law | предмет обязательства | soggetto di un obbligo |
law | предмет обязательства | oggetto dell'obbligazione |
law | преднамеренное неисполнение договорных обязательств | inadempimento intenzionale degli obblighi contrattuali (massimo67) |
law | предприятия общества, имеющие ограниченную ответственность по своим обязательствам | imprese comportanti una responsabilità' illimitata per le obbligazioni delle medesime (massimo67) |
law | предусмотренные законом обязательства о раскрытии информации, предоставлении сведений | adempimenti pubblicitari di legge, formalita pubblicitarie (massimo67) |
law | преимущества, связанные с делением обязательства | beneficio della divisione |
law | преимущества, связанные с делением обязательства | beneficio di divisione |
gen. | прекратить выйти договорные обязательства | recedere dal rapporto (massimo67) |
law | прекращение алиментных обязательств | cessazione degli alimenti |
law | прекращение залога вследствие исполнения обеспеченного залогом обязательства | liberazione del bene dalle ipoteche |
econ. | приемлемые обязательства | passività ammissibili (Валерия 555) |
law | принимать на себя обязательство | assumere un impegno |
law | принимать на себя обязательство | assumere un'obbligazione |
law | принимать на себя обязательство | accollarsi un impegno |
law | принимать на себя обязательство | accollarsi un'obbligazione |
law | принимать на себя обязательство | accettare un'obbligazione |
gen. | принимать обязательство | prendere in carico (massimo67) |
law | принявший на себя обязательства по векселю | obbligato cambiariamente |
law | принятие на себя обязательств по кредитному договору | accollo di mutuo (Vendita con accollo mutuo. Con l'accollo l'acquirente dell'immobile subentra nel mutuo già in corso, quindi non deve pagare al venditore la somma corrispondente al capitale ancora da rimborsare, ma si impegna a pagare le rate future fino alla scadenza originariamente pattuita.: mediante accollo di mutuo contratto dalla parte venditrice - путем принятия на себя обязательств по заключенному ранее продавцом кредитному договору. massimo67) |
law | принятые на себя по настоящему Уставу обязательства | obblighi assunti in conformità al presente Statuto |
tech. | проведение работ вне рамок обязательств по гарантийному обслуживанию оборудования | intervento non in garanzia (massimo67) |
econ. | просроченное обязательство | obbligazione scaduta |
gen. | просрочить исполнение обязательств | costituire in mora (massimo67) |
law | просрочка, допущенная должником при исполнении обязательства | mora del debitore |
law | противоречить международным обязательствам | contraddire gli obblighi internazionali |
gen. | процент за просрочку исполнения денежного обязательства | interessi di mora (massimo67) |
econ. | публичное обязательство | promessa pubblica |
econ. | разделение обязательств | suddivisione degli obblighi |
econ. | раздельное обязательство | responsabilita separata |
law | расторжение договора в связи с невыполнением обязательств | risolubilita del contratto per inadempimento (massimo67) |
law | реестр обязательств по срокам платежа | scadenzario dei pagamenti |
law | рентное обязательство | obbligo di rendita (s_somova) |
law | риск случайной гибели предмета обязательства | rischio di perimento fortuito |
law | риск случайной порчи предмета обязательства | rischio di perimento fortuito |
gen. | с обязательством признать действительным и утвердить всё вышеизложенное | il tutto con promessa di rato e valido (zhvir) |
econ. | санкционированная государством отсрочка долговых обязательств | moratoria dei crediti |
econ. | свободный от обязательств | franco |
gen. | свободный от обязательств | libero da impegni |
gen. | связать себя обязательствами | incatenarsi con gli obblighi |
econ. | связать себя обязательством | impegnare |
busin. | связывать себя кредитными обязательствами | esporsi |
law | сделка по уступке прав и обязательств | novazione (massimo67) |
busin. | следить за выполнением обязательств | curare gli adempimenti (Veroliga) |
gen. | со всеми вытекающими правами и обязательствами | con ogni conseguente effetto attivo e passivo (massimo67) |
gen. | соблюдать обязательства | onorare gli impegni (mantenere gli impegni, la parola data] ≈ adempiere, onorare, osservare, rispettare, soddisfare: Sul Pnrr difficoltà ma serve onorare gli impegni presi con Bruxelles; A mio nonno, bastava una stretta di mano per onorare un impegno o un contratto. massimo67) |
gen. | соблюдать обязательства | rispettare gli impegni (mantenere gli impegni, la parola data] ≈ adempiere, onorare, osservare, rispettare, soddisfare: Rispettare gli impegni presi massimo67) |
gen. | соблюдать обязательства | onorare gli obblighi (mantenere gli impegni, la parola data] ≈ adempiere, onorare, osservare, rispettare, soddisfare: onorare gli obblighi imposti da una sentenza del tribunale; Gli Stati membri devono onorare i loro obblighi in materia d'accoglienza di chi fugge dall'orrenda situazione in Afghanistan massimo67) |
law | соблюдать сроки исполнения обязательств | rispettare le scadenze |
law | соблюдать юридическое обязательство | ottemperare all'obbligo legale di/a (massimo67) |
law | соблюдение ей принятых на себя международных обязательств | rispetto degli impegni internazionali da essa sottoscritti da (pincopallina) |
law | соблюдение правовых обязательств | adempimento di un obbligo legale (massimo67) |
gen. | события невыполнения обязательств | eventi di inadempimento (Валерия 555) |
gen. | совместное обязательство | obbligazione in solido |
gen. | согласно этим обязательствам | a termini di questi impegni |
law | соглашение о переходе договорных обязательств | accordo di devoluzione |
econ. | соглашение, по которому кредитор становится собственником имущества дебитора в случае невыполнений последним своих обязательств | patto commissorio (считается незаконным) |
law | содержание обязательства | natura giuridica dell'obbligazione (massimo67) |
law | содержание обязательства | prestazione |
law | солидарное обязательство | vincolo solidale (prova per presunzioni dei soggetti legati dal vincolo solidale massimo67) |
econ. | солидарное обязательство | obbligazione solidale |
econ. | солидарное обязательство | obbligo solidale |
law | солидарное обязательство | obbligazione solidale (prova per presunzioni dei soggetti legati dal vincolo solidale massimo67) |
law | солидарное обязательство | solidarietà |
law | солидарные обязательства | obbligazioni solidali |
econ. | сомнительные обязательства | oneri impropri |
law | сохранение юридической силы обязательств | sopravvivenza delle obbligazioni (Незваный гость из будущего) |
gen. | социалистические обязательства | impegni di emulazione socialista |
law | союзнические обязательства | relazioni di alleanza |
law | способ прекращения обязательств | modo di estinzione delle obbligazioni |
law | способы обеспечения исполнения заемщиком кредитных обязательств являются залог и ипотека | diritti reali di garanzia comprendono il pegno e l'ipoteca (pincopallina) |
gen. | справка об отсутствии непогашенных обязательств | certificato dei carichi pendenti (livebetter.ru) |
gen. | справка об отсутствии непогашенных обязательств | certificato dei carichi pendenti (если речь идет о налогах, то есть о справке из Anagrafe Tributaria livebetter.ru) |
econ. | среднесрочное долговое обязательство | debito a medio termine |
econ. | срок долгового обязательства | scadenza |
law | срок исполнения обязательств | scadenza |
econ. | срок обязательства | scadenza di obbligazione |
econ. | срок обязательства | scadenza di impegno |
econ. | срочное казначейское обязательство | buono a scadenza |
econ. | срочное обязательство | obbligazione a termine |
econ. | срочное обязательство | impegno a tempo |
econ. | срочные обязательства перед банком | debiti a termine presso la banca |
econ. | ссуда под долговое обязательство | prestito obbligazionario |
econ. | ставка по краткосрочным долговым обязательствам | tasso del mercato monetario |
econ. | сторона, берущая на себя обязательства | parte promettente |
law | сторона, нарушившая обязательство | parte inadempiente (alle obbligazioni: Chi è inadempiente alle obbligazioni assunte contrattualmente o derivanti da fatto illecito massimo67) |
econ. | сторона, не выполняющая обязательств | parte inadempiente |
gen. | страховое обязательство | obbligo assicurativo (tigerman77) |
econ. | таможенное обязательство | obbligazione doganale |
gen. | точно выполнить свой обязательства | far onore alla propria firma |
econ. | требование о внесении средств в качестве гарантии оплаты обязательств в дальнейшем | richiesta di copertura |
law | уведомление о невыполнении обязательств | messa in mora (spanishru) |
law | уведомление о невыполнении обязательств | lettera di messa in mora (Timote Suladze) |
gen. | ударное обязательство | impegno di lavoro udarnico |
econ. | узаконение владельца кредитного обязательства | legittimazione del possessore |
econ. | уклонение от обязательства | deroga a un obbligo |
law | уплатить по обязательствам | soddisfacimento delle obbligazioni (per coprire gli interessi del debito e soddisfare le obbligazioni finanziarie in essere verso massimo67) |
econ. | устное обязательство | impegno verbale |
econ. | уступка права собственности в ситуации дефолта по кредитным обязательствам, обеспеченным недвижимостью | attestato di carenza di beni |
law | утрата требованием силы в результате исполнения обязательства должником | carattere liberatorio della prestazione fatta dal debitore (pincopallina) |
law | ущерб, причинённый невыполнением договорного обязательства | danno contrattuale |
law | факт, препятствующий возникновению обязательств | fatto impeditivo |
law | факультативное обязательство | obbligazione facoltativa |
econ. | финансовое обязательство | onere finanziario |
gen. | финансовое обязательство | obbligo economico (giummara) |
econ. | финансовое обязательство перед клиентурой | impegno finanziario verso la clientela |
econ. | финансовые обязательства | oneri finanziari |
law | финансовые обязательства | indebitamento finanziario (финансовым обязательствам относится кредиторская задолженность поставщикам и подрядчикам, по договорам займа и кредитования massimo67) |
econ. | цена страхового обязательства | premio |
law | цессия прав по обязательству | novazione (massimo67) |
gen. | честно выполнить взятые на себя обязательства | far onore ai propri obblighi |
gen. | честно выполнять взятые на себя обязательства | far onore ai propri obblighi |
gen. | элементы финансовой отчетности такие статьи как активы, обязательства, собственный капитал, доходы и расходы | elementi del bilancio le voci come attività, passività, patrimonio netto, ricavi e costi (massimo67) |
law | это обязательство означает, что многим придется пожертвовать | e un impegno che implica un grande sacrificio (pincopallina) |
gen. | юридическое обязательство | obbligo di legge (Wulfson) |