DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обращенный | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
med.базальный, основной, обращённый к основанию, внутрь организма, лежащий в основании или под основанием.basale (Yasmina7)
gen.быть обращеннымaffacciarsi (Abbiamo affittato un grande appartamento che si affaccia al sole con un grazioso balcone. I. Havkin)
gen.быть обращённымmettere (куда-л. или на что-л.)
gen.быть обращённымuscire
gen.быть обращённымvolgere (на+A)
gen.быть обращённымriguardare
gen.быть обращённымprospettare (в какую-л. сторону-о доме, окне и т.п.)
gen.быть обращённымdare (в какую-л. сторону)
gen.быть обращённым в какую-л. сторонуguardare (об окнах, комнатах и т.п.)
gen.быть обращённым в сторонуfronteggiare (чего-л.)
gen.быть обращённым к морюriguardare verso il mare
lawв случае отказа в удовлетворении претензии, я буду вынужден обратиться в суд за защитой моих прав.in difetto di quanto sopra richiesto sarò costretto a far valere i miei diritti nelle opportune sedi giudiziarie (моих представленных (мной) выше требований massimo67)
gen.важно обратить вниманиеpreme evidenziare (Mi preme evidenziare, in linea con la relazione, che questi dati riguardano solamente le domande approvate ai sensi del... In particolare ci preme evidenziare la forte crescita in termini di marginalità, che a livello di EBITDA e massimo67)
gen.вода обратилась в парl'acqua si e' convertita in vapore (Taras)
gen.гадкий утёнок обратился в лебедяil brutto anatroccolo si trasmuto in cigno (Taras)
gen.его мысли обратились к прошломуil suo pensiero si rivolse al passato
lawимущество, на которое может быть обращено взысканиеbeni vincolati a garanzia del credito
lawимущество, на которое не может быть обращено взысканиеbeni patrimonio non percepibili (massimo67)
construct.крыша с двумя скатами, обращёнными вовнутрьtetto a V
construct.крыша с двумя скатами, обращёнными вовнутрьtetto a farfalla
lawлично обратиться вrecarsi presso (recandosi presso l'Agenzia assicurativa massimo67)
gen.мысленно обратиться кvoltare il pensiero a... +D
gen.мысленно обратиться к прошломуricorrere col pensiero agli avvenimenti del passato
gen.не знать, к кому обратитьсяnon sapere che pesci pigliare
inf.не обратить вниманияnon fare una piega (Cat Med)
lawнеобходимо обратить внимание на то, чтоva precisato che (massimo67)
lawобратив особое вниманиеcon specifico riferimento a (massimo67)
lat., lawобратись кvide v.
gen.обратите вниманиеassicuratevi (Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistano condizioni di processo pericolose, massimo67)
gen.обратите вниманиеsiate consapevoli (Siate consapevoli, tuttavia, che le connessioni senza fili sono soggetti a interferenze di segnale. massimo67)
gen.обратите вниманиеprendete nota (Prendete nota: ecco il nuovo tariffario massimo67)
fin."обратитесь к чекодателю"ritorno all'emittente (надпись банка на неоплаченном чеке)
lawобратить в бегствоfugare
gen.обратить в бегствоmettere in fuga (об армии)
gen.обратить в бегствоporre in fuga
gen.обратить в бегствоmettere in rotta (об армии)
gen.обратить в бегство неприятеляsbaragliare i nemici
lawобратить в бегство противниковfugare gli avversari
lawобратить в веруconvertire alla fede
gen.обратить в другую веруconvertire a un'altra fede
gen.обратить в исламimporre islam (vpp)
gen.обратить в пепелincenerire
gen.обратить в пепелridurre in cenere
gen.обратить в рабствоridurre in schiavitu
gen.обратить в рабствоschiavizzare
gen.обратить в собственность государстваassegnare allo stato (massimo67)
gen.обратить в шуткуvoltare in burba
gen.обратить в шуткуmettere in burla
gen.обратить в шуткуvoltare in ischerzo
gen.обратить в шуткуrivolgere in burla
gen.обратить в шуткуpigliare in canzonella
gen.обратить в шуткуmandare in burla
gen.обратить в шуткуpigliarsi in burletta
gen.обратить взглядdirizzare lo sguardo
gen.обратить взглядvolgere lo sguardo (на+A)
gen.обратить взглядprotendere lo sguardo
gen.обратить взглядdirizzare gli occhi
gen.обратить взгляд наrivolgere lo sguardo a... +A
gen.обратить взгляд на кого-,rivolgere lo sguardo (что-л., a qd, qc)
gen.обратить взорvoltare gli occhi
gen.обратить взор наrivolgere lo sguardo a... +A
lawобратить взысканиеrivalersi (на расчетный счет и т.п.: n questo caso, il creditore va a rivalersi sulle somme che sono depositate presso il conto corrente della banca; Dopo quante rate di mutuo non pagato la banca può rivalersi sullo stipendio o sui beni del debitore? massimo67)
lawобратить взыскание на имущество, заложенное для обеспечения обязательстваescutere la garanzia (garanzia di natura reale: обратить взыскание на предмет залога, принадлежащий massimo67)
fin.обратить вниманиеsegnalare
gen.обратить чьё-л. вниманиеsegnalare (на что-л., qc; a qd)
gen.обратить чьё-л. вниманиеattirare l'attenzione (на что-л., di qd; su qc)
gen.обратить чьё-то вниманиеrichiamare l'attenzione (spanishru)
gen.обратить вниманиеporre mente a q.c. (на что-л.)
gen.обратить вниманиеfare attenzione a (fare attenzione ai semafori, ai limiti di velocità e ai segnali di pericolo. Natalia Nikolaeva)
gen.обратить вниманиеprestare attenzione a (http://www.treccani.it/vocabolario/attenzione_(Sinonimi-e-Contrari)/ Natalia Nikolaeva)
gen.обратить вниманиеfar presente a (Yavorina)
gen.обратить вниманиеrivolgere l'attenzione
gen.обратить вниманиеporre mente
gen.обратить вниманиеfare avvertenza a q.c. (на что-л.)
gen.обратить чьё-л. вниманиеrichiamare l'attenzione
gen.обратить внимание на...prestare attenzione a...
gen.обратить внимание на...badare a...
gen.обратить внимание на...fare attenzione a...
gen.обратить чьё-л. внимание на вопросfermarsi sull'argomento
gen.обратить внимание на кого-,prestar attenzione (что-л., a qd, qc)
gen.обратить дело в шуткуvolgere in scherzo
gen.обратить довод против обвинителяritorcere un argomento contro qd
gen.обратить что-л. на во вредrivolgere q.c. in male
gen.обратить что-л. на пользуrivolgere q.c. in bene
gen.обратить на себя вниманиеattirar l'attenzione (di qd)
gen.обратить на себя вниманиеrichiamare l'attenzione (di qd)
gen.обратить на себя вниманиеattirarsi l'attenzione (di qd)
gen.обратить на себя вниманиеfarsi notare
gen.обратить на себя вниманиеrichiamare l'attenzione su di se
gen.обратить на себя все взорыattirarsi gli l'attenzione di tutti
gen.обратить на себя все взорыattirarsi gli sguardi di tutti
gen.обратить обвинение против обвинителяritorcere un un'accusa contro qd
astr.обратить полярностьinvertire la polarità
gen.обратить простую дробь в десятичнуюridurre la frazione semplice a decimale
gen.обратить разговор к другому предметуgirare il discorso
gen.обратить серьёзное вниманиеprestare una seria attenzione
gen.обратить сугубое вниманиеprestare maggiore attenzione (на что-л., a qc)
gen.обратить сугубое вниманиеtrattare qc con massima attenzione (на что-л.)
fin.обратиться в арбитражricorrere all'arbitrato
gen.обратиться в бегствоdarsela a gambe
gen.обратиться в бегствоbattere in ritirata
gen.обратиться в бегствоvoltare le spalle
gen.обратиться в бегствоdarsi alla fuga
gen.обратиться в высшую инстанциюricorrere per via gerarchica
lawобратиться в вышестоящую инстанциюpresentare ricorso gerarchico (Lantra)
gen.обратиться в зрениеessere tutt'occhi
gen.обратиться в зрениеdiventare tutt'occhi
lawобратиться в к судьеadire adirato il giudice
gen.обратиться в прахtornare in polvere
gen.обратиться в слухdiventare tutt'orecchi
gen.полностью отдаться обратиться в слухessere tutt'orecchi
lawобратиться в судagire in sede legale (giummara)
lawобратиться в судintraprendere un'azione legale contro (massimo67)
lawобратиться в судagire in giudizio (massimo67)
lawобратиться в судadire il giudice
lawобратиться в судadire le vie legali
lawобратиться в судesperire l'azione giudiziaria (Dopo predetto invito bonario ad adempiere, se il creditore intende esperire l'azione giudiziaria, può tentare prima la conciliazione presso un organismo; di avere inutilmente esperito ricorso in via amministrativa; deve essere presentato solo dopo aver esperito l'impugnazione massimo67)
lawобратиться в судintentare un procedimento giudiziario (massimo67)
lawобратиться в судricorrere alle vie legali (massimo67)
lawобратиться в судadire la magistratura
lawобратиться в судadire il tribunale
lawобратиться в судadire adirato il tribunale
lawобратиться в судadire le vie legali contro (massimo67)
lawобратиться в судpromuovere un'azione giudiziaria (massimo67)
lawобратиться в судavviare un'azione legale contro (massimo67)
lawобратиться в судintraprendere un'azione giudiziaria contro (massimo67)
gen.обратиться в судricorrere alla giustizia
gen.обратиться в судrivolgersi al giudice (oksanamazu)
gen.обратиться в судrivolgersi ad un giudice (oksanamazu)
gen.обратиться в судricorrere al tribunale
lawобратиться в суд в порядке частного обвинения в отношенииsporgere querela contro (обратиться с заявлением о преступлении частного обвинения; подать заявления о возбуждении уголовного дела в порядке частного обвинения; подать заявления по делу частного обвинения: Следует помнить о праве обратиться с заявлением о преступлении частного обвинения не только непосредственно к мировому судье, но и в органы massimo67)
lawобратиться в суд для рассмотрения спораintraprendere un'azione legale contro (massimo67)
lawобратиться в суд для рассмотрения спораpromuovere un'azione giudiziaria (massimo67)
lawобратиться в суд для рассмотрения спораagire in giudizio (massimo67)
lawобратиться в суд для рассмотрения спораadire le vie legali contro (massimo67)
lawобратиться в суд для рассмотрения спораavviare un'azione legale contro (massimo67)
lawобратиться в суд для рассмотрения спораintraprendere un'azione giudiziaria contro (massimo67)
lawобратиться в суд с жалобойpresentare un ricorso (заявлением massimo67)
lawобратиться в суд с искомavviare un’azione legale dinanzi ad una corte federale degli Stati Uniti (massimo67)
lawобратиться в суд с искомproporre un ricorso di annullamento (massimo67)
notar.обратиться в суд с иском о расторжении бракаintentare una causa di divorzio (Lantra)
lawобратиться в суд с иском противcitare in giudizio (massimo67)
lawобратиться в суд с иском противintentare avviare un'azione legale contro (massimo67)
lawобратиться в судебные органыagire in giudizio (massimo67)
lawобратиться в судебные органыadire le vie legali contro (massimo67)
lawобратиться в судебные органыpromuovere un'azione giudiziaria (massimo67)
lawобратиться в судебные органыavviare un'azione legale contro (massimo67)
lawобратиться в судебные органыintraprendere un'azione legale contro (massimo67)
lawобратиться в судебные органыintraprendere un'azione giudiziaria contro (massimo67)
gen.обратиться вокруг своей осиfare un giro intorno all'asse (Taras)
gen.обратиться за медицинской помощьюfare intervenire personale medico (giummara)
gen.обратиться за помощьюricorrere all'aiuto (massimo67)
gen.обратиться за помощью к отцуricorrere al padre
gen.обратиться за советомrivolgersi per un consiglio (a qc, qd Taras)
gen.обратиться за советомfarsi consigliare (da qc Taras)
gen.обратиться за советом к кому-л.chiedere un consiglio (a qd Taras)
gen.обратиться за советом к адвокатуandare per parere da un avvocato
gen.обратиться кaffacciarsi (Si e' affacciato allo studio delle Arti. I. Havkin)
lawобратиться к адвокатуfare ricorso a un avvocato
lawобратиться к адвокатуricorrere all'avvocato
gen.обратиться к властямrivolgersi alle autorità (Taras)
gen.обратиться к врачуandare dal medico (Taras)
gen.обратиться к врачуricorrere al medico
gen.обратиться к кому следуетrivolgersi a chi di dovere
lawобратиться к министру с прошениемrivolgersi al ministro con una petizione
gen.обратиться к первоисточникамattingere alle fonti (Taras)
gen.обратиться к первоисточникуricorrere alla prima fonte
gen.обратиться к прохожемуrivolgersi a un passante
gen.обратиться к судьеrivolgersi al giudice (oksanamazu)
gen.обратиться к судьеrivolgersi ad un giudice (oksanamazu)
lawобратиться к таким вопросам, какaffrontare questioni quali (pincopallina)
comp., MSобратиться к удалённому помощникуRichiedi assistenza remota...
lawобратиться к услугамavvalersi (la committente intende avvalersi dell’operato dell’appaltatrice; le parti non possono stare in giudizio personalmente, ma devono avvalersi del ministero o dell’assistenza di un difensore, in tali casi il difensore deve essere munito di procura massimo67)
gen.обратиться к услугамavvalersi dei servizi di (massimo67)
lawобратиться к экспертуrivolgersi ad un perito (massimo67)
lawобратиться к экспертуchiamare un perito (massimo67)
gen.обратиться к экспертуrivolgersi a un perito (pincopallina)
lawобратиться личноrecarsi di persona (massimo67)
lawобратиться личноrecarsi personalmente (pazienti debbano recarsi personalmente negli studi sul territorio massimo67)
gen.обратиться мыслями к прошломуrivolgersi col pensiero al passato (Taras)
fig.обратиться не по адресуsbagliare il destinatario (Assiolo)
gen.обратиться не по адресуessere fuori strada (Taras)
fig.обратиться не по адресуsbagliare indirizzo
gen.обратиться не по адресуsbagliare l'indirizzo
gen.обратиться прямо к директоруrivolgersi direttamente al direttore
gen.обратиться к кому-л. с вопрос омporre un quesito (a qd)
gen.обратиться к кому-л. с вопрос омrivolgere una domanda (a qd)
gen.обратиться с вопросомrivolgersi con una domanda (a qd Taras)
gen.обратиться с вопросомrivolgere la domanda
lawобратиться с жалобойproporre reclamo (Diritto di proporre reclamo all'autorità di controllo massimo67)
lawобратиться с жалобойpresentare un ricorso (massimo67)
gen.обратиться с запросомfar informarsi su
gen.обратиться с запросомfar richiesta su
lawобратиться с заявлением в судintraprendere un'azione legale contro (massimo67)
lawобратиться с заявлением в судavviare un'azione legale contro (massimo67)
lawобратиться с заявлением в судadire le vie legali contro (massimo67)
lawобратиться с заявлением в судagire in giudizio (massimo67)
lawобратиться с заявлением в судpromuovere un'azione giudiziaria (massimo67)
lawобратиться с заявлением в судintraprendere un'azione giudiziaria contro (massimo67)
lawобратиться с заявлением о судебном запретеazione inibitoria (обратиться с ходатайством (заявлением) о судебном запрете. Английское право: Судебный запрет — это постановление суда, которое предписывает компании или лицу прекратить совершать (так называемый "запретительный судебный запрет") или, наоборот, обязывает совершать ("обязывающий судебный запрет") определенные действия. Заявление о судебном запрете может быть подано до или после начала судебного разбирательства. Суд может вынести судебный запрет до начала судебного разбирательства, если дело является срочным или если это необходимо в интересах правосудия (например, если существует реальный риск того, что средства будут растрачены или доказательства будут уничтожены). Come noto, l'azione inibitoria è finalizzata a garantire la protezione preventiva di determinati diritti, ossia una tutela giurisdizionale rivolta piuttosto verso il futuro, siccome diretta ad impedire il verificarsi o il ripetersi di comportamenti generalmente illeciti, ai quali si aggiungono le tradizionali tutele di tipo risarcitorio e restitutorio che operano solo in seguito alla violazione del diritto.: заявление о принятии обеспечительных мер; ходатайством о принятии обеспечительных мер в виде запрета на .. massimo67)
lawобратиться с иском в судintraprendere un'azione legale contro (massimo67)
lawобратиться с иском в судavviare un'azione legale contro (massimo67)
lawобратиться с иском в судpromuovere un'azione giudiziaria (massimo67)
lawобратиться с иском в судagire in giudizio (massimo67)
lawобратиться с иском в судadire le vie legali contro (massimo67)
lawобратиться с иском в судintraprendere un'azione giudiziaria contro (massimo67)
gen.обратиться к кому-л. с приветственной речьюdare a qd il benvenuto augurale
gen.обратиться с призывомfar appello (к кому-л., a qd)
gen.а обратиться с призывомrivolgere un appello
gen.обратиться с призывом ко всему народуchiamare a raccolta tutto il popolo
gen.обратиться с просьбойrivolgersi con una preghiera
gen.обратиться с просьбойrivolgere una preghiera
gen.обратиться с просьбойfare una preghiera
gen.обратиться с рапортомpresentare un rapporto
lawобратиться с регрессным требованиемrivalersi (rifarsi, indennizzarsi, risarcirsi.: non hanno alcun diritto a rivalersi nei confronti delle Ricorrenti massimo67)
gen.обратиться с речьюrivolger la parola a qd (к кому-л.)
gen.обратиться с речьюfarsi a dire
gen.обратиться с речьюrivolgere la parola
gen.обратиться с ходатайством к правительствуinterferire presso il governo
gen.обращенный на солнечную сторонуsoleggiato (Avenarius)
tech.обращённое изображениеimmagine invertita
tech.обращённое подвешиваниеsospensione invertita
gen.обращённый в бегствоfugato
tech.обращённый диодdiodo invertito
tech.обращённый диодdiodo a funzionamento inverso
gen.обращённый к северуbacio
tech.обращённый магнетронmagnetron inverso
radioобращённый магнетронmagnetrone inverso
gen.обращённый на востокesposto a mattino
gen.обращённый на востокesposto ad oriente
tech.обращённый позитивpositivo diretto
gen.обращённый против автораritorto (об обвинении, аргументации)
radioобращённый триодtriodo invertito
gen.обращённый фасадом к...con la facciata rivolta verso... (тж. на...; в...)
gen.обращённый фасадом к...con la facciata rivolta a... (тж. на...; в...)
gen.обращённый фасадом к...con la facciata che da su... (тж. на...; в...)
gen.он весь обратился в слухe tutt'orecchi
gen.он обратил на меня благожелательный взглядsi volse a me con benigno riguardo
lawправо требовать, чтобы кредитор предварительно обратил взыскание на главного должникаescussione (применительно к сделкам с гарантией/поручительством AlexLar)
gen.При несчастном случае или плохом самочувствии необходимо немедленно обратиться за медицинской помощьюIn caso di incidente o di malessere consultare immediatamente il medico (massimo67)
lawПросить обратить решение к немедленному исполнениюchiedere di pronunciare immediatamente decreto di inidoneita all'adozione di... (massimo67)
gen.на который следует обратить вниманиеda segnalare (mnogotran)
gen.советовать обратитьсяindirizzare (к+D)
lawсохраняет за собой право обратиться в соответствующие компетентные органыsi riserva il diritto di agire nelle sedi più opportune (giummara)
med.стопа, обращенная внутрьpiede varo (I. Havkin)
med.стопа, обращенная кнаружиpiede valgo (I. Havkin)
med.стопа, обращённая внутрьpiede varo
med.стопа, обращённая кнаружиpiede valgo
construct.тавровые балки со стенкой, обращённой вверхtravi a T rovescio (Валерия 555)
gen.убежать, обратиться в бегствоprendere la fuga (Nuto4ka)
gen.убежать, обратиться в бегствоdarsi alla fuga (Nuto4ka)
gen.убежать, обратиться в бегствоvolgersi in fuga (Nuto4ka)
lawусловие договора о закладе, позволяющее кредитору обратить в свою собственность предмет заклада при неполучении платежа в установленный срокpatto commissorio
lawхотелось бы обратить внимание, чтоpreme ricordare che (кроме того, необходимо отметить, подчеркнуть: Preme ricordare però che come insegnato da recente giurisprudenza; mi preme ricordare che ho avuto l’opportunità di presentare questo mandato; In ottemperanza al D.Lsg. 81/08, ci preme ricordare che uno degli adempimenti più importanti richiesti al datore di lavoro o all'appaltatore di opere massimo67)
econ.часть средств, обращённая в сокровищеquota tesoreggiata
lawя обращусь в компетентные органыmi rivolgerò a chi di dovere