DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не только не | all forms | in specified order only
SubjectRussianItalian
econ.биржевая сделка, при которой сторона, оплачивающая премию, имеет не только право выбора между позицией продавца или покупателя, но также право отказаться от контрактаcontratto a doppio taglio
gen.где он только не побывал!è già stato proprio dappertutto!
gen.его хлебом не корми, только... дай сделать что-л....è come andare a nozze
gen.его хлебом не корми, только...per lui non c'è cosa che valga... (дай сделать что-л.)
gen.его хлебом не корми, только дай...è come andare a nozze
idiom.если только неa meno che (Tumatutuma)
gen.если только не...a meno che...
gen.если только не...salvo che...
gen.если только неsalvo che
gen.если только покупатель не выразит намерения желания ждать и дальшеa meno che l'acquirente non intenda attendere oltre (massimo67)
lawесли только судья не примет иного решенияa meno che il giudice non disponga diversamente
lawесли только это не связано со служебной необходимостьюse non per motivi d'ufficio (pincopallina)
gen.кто только не просил его!sono stati proprio tutti a pregarlo!
gen.лишь бы только не ждатьpurché che non si debba aspettare
gen.не толькоnonché
gen.не толькоnon solo, ma (spanishru)
gen.не толькоnon solamente
gen.не только неnomologia che
gen.не только не...nonché (Slawjanka)
gen.не только неnonche
gen.не только..., но и...non soltanto ma anche...
gen.не только, но и...nonché (Slawjanka)
gen.не только..., но и...non solo ma anche...
gen.не только, но иoltre che (il piatto viene decorato per far felice l'occhio oltre che il palato vpp)
gen.не только... но и... более того....non solo... ma...
gen.он был кем хотите, только не скупымera tutto fuorche avaro
gen.он много читает, только не всё понимаетlegge molto, però non capisce tutto
gen.он не плохой человек, надо только уметь с ним ладитьnon e cattivo, basta saperlo prendere (Nuto4ka)
gen.он придёт если только не будет занятlui verrà a meno che non sia occupato
gen.она была не только красивой, но и умнойera non solo bella, ma anche intelligente
environ.принцип "Только не у меня дома!"atteggiamento NIMBY (Этот принцип относится к людям, поддерживающим строительство жилья или промышленных объектов на сельскохозяйственных землях при условии, что это будет происходить в районах, удаленных от их места проживания)
gen.только бы с ним ничего не случилось!basta che non gli succeda niente!
gen.только птичьего молока не хватаетnon manca che il latte di gallina
gen.только что не...solo che non...
gen.только что не...appena-appena
gen.только что не...ci manca poco che (единственно, чего не хватает)
obs.только что не...testé (недавно)
gen.только что не...quasi (почти что)
gen.только этого нам не хваталоci manca solo questo (Блуждающий огонек)
gen.чего ему только не пришлось повидать!che cosa gli e toccato di vedere!
gen.чего мы только не натерпелись!n'abbiamo ingozzate tante!
gen.чего он только не нагляделся!quante ne ha viste!
gen.чего он только не нагляделся!ne ha viste tante!
gen.чего только в жизни не бывает!i casi son tanti
saying.чего только не придумаютne inventano di tutti i colori (InnaPg)
gen.этого нам только не хватало!ci mancava anche questo! (traduiser)
gen.этого только не хватало!ci mancherebbe altro!
gen.этого только не хватало!ci-herebbe altro!